Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "vertrauen auf"

fiducia (Substantiv)
fiducia, fiduciae N F lesser
Zuversicht
Vertrauen
Glauben an
Vertrauen auf
confidence
kein Form
confisio, fides
fideliter (Adverb)
fideliter, fidelius, fidelissime
treu
loyal
verlässlich
im Vertrauen auf Gott
kein Form
confidere (Verb)
confidere, confido, confisus sum
vertrauen
kein Form
credere, fidere, mandare
confisio (Substantiv)
confisionis, f.
Vertrauen
kein Form
fides, fiducia
fidere (Verb)
fidere, fido, fisus sum, -
vertrauen
trauen
kein Form
confidere, credere, mandare
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
credere (Verb)
credere, credo, credidi, creditus
glauben
anvertrauen
vertrauen
verleihen
kein Form
mandare, fidere, opinari, permittere, putare
fides (Substantiv)
fidei, f.
Treue
Vertrauen
Zuverlässigkeit
Glaube
kein Form
fidelitas, confisio, fiducia, religio
mandare (Verb)
mandare, mando, mandavi, mandatus
auftragen
anvertrauen
übergeben
vertrauen
beauftragen
einen Auftrag geben
kein Form
credere, fidere, iubere, oportere, permittere
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
sempiternusum ()
auf immer
kein Form
fretus (Adjektiv)
fretus, -a, -um
vertrauend auf
kein Form
methymna ()
Stadt auf Lesbos
kein Form
utrobique (Adverb)
auf beiden Seiten
kein Form
utrimque, utroque
meliboea ()
Stadt auf Magnesia
kein Form
finitivus ()
finitivus, -a, -um
auf Bestimmung beruhend
kein Form
fistulo ()
auf der Hirtenflöte
kein Form
lapidare (Verb)
lapidare, lapido, lapidavi, lapidatus
Steine werfen (auf)
kein Form
perstare (Verb)
perstare, persto, perstiti, perstatus
beharren (auf etwas)
kein Form
omnimodis (Adverb)
omnimodus, omnimoda, omnimodum ADJ uncommon
auf jede Weise
kein Form
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
incursitare (Verb)
incursito, incursitare, incursitavi, incursitatus V TRANS uncommon
auf jemanden losgehen
kein Form
incurrere (Verb)
incurro, incurrere, incucurri, incursus V
auf jemanden stoßen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, incursare
incubare (Verb)
incubo, incubare, incubavi, incubatus V INTRANS veryrare
auf etwas liegen
kein Form
illucere (Verb)
illuceo, illucere, illuxi, - V INTRANS uncommon
auf etwas leuchten
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
obstinare (Verb)
obstino, obstinare, obstinavi, obstinatus V lesser
auf etwas bestehen
kein Form
ingruere (Verb)
ingruo, ingruere, ingrui, - V lesser
auf jemanden losstürzen
kein Form
commordere (Verb)
commordeo, commordere, commordi, commorsus V TRANS uncommon
auf etwas beißen
kein Form
supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
superaedificare (Verb)
superaedificare, superaedifico, superaedificavi, superaedificatus
auf etwas bauen
kein Form
sycophantiose ()
auf betrügerische Weise
kein Form
acraeus ()
auf Hohen verehrt
kein Form
inurgeo ()
auf jemanden eindringen
kein Form
subire (Verb)
subire, subeo, subivi, subitus
auf sich nehmen
kein Form
accipio, suscipere
humanitus (Adverb)
humanitus ADV lesser
auf menschliche Art
reasonably
kein Form
benigniter, rationalabiliter
recubare (Verb)
recubo, recubare, recubui, recubitus V
auf dem Rücken liegen
kein Form
decumbere
imponere (Verb)
imponere, impono, imposui, impositus
auferlegen
aufbürden
auf ... legen
kein Form
praedabundus (Adjektiv)
praedabundus, praedabunda, praedabundum ADJ lesser
auf Beute ausgehend
kein Form
calcare (Verb)
calcare, calco, calcavi, calcatus
treten
herumtrampeln (auf)
zertreten
kein Form
pinsere, comprimere, conprimere, contrire, frangere
opisthographus ()
auf der Rückseite beschrieben
kein Form
succollare (Verb)
succollo, succollare, succollavi, succollatus V lesser
auf die Schulter nehmen
kein Form
inforo ()
auf das Forum bringen
kein Form
perinde (Adverb)
perinde ADV lesser
auf gleiche Weise
equally
kein Form
adaeque, itidem
intervertere (Verb)
interverto, intervertere, interverti, interversus V lesser
auf die Seite bringen
kein Form
fraudare
alia (Adverb)
alium, ali N N
auf anderem Wege
kein Form
iolcus ()
thessalische Stadt auf Magnesia
kein Form
sestos ()
St. auf der Thrakischen Chersones
kein Form
congraecare (Verb)
congraeco, congraecare, congraecavi, congraecatus V TRANS veryrare
auf griechische Art verwenden
kein Form

Lateinische Textstellen zu "vertrauen auf"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum