Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „unschädlich machen“

neutralizare (Verb)
neutralizare, neutralizo, neutralizavi, neutralizatus
neutralisieren
unschädlich machen
aufheben
entkräften
kein Form
innocuus (Adjektiv)
innocuus, innocua, innocuum; innocui, innocuae, innocui
unschädlich
harmlos
unschuldig
ungefährlich
kein Form
hydoneus, innocens, innoxius
innoxius (Adjektiv)
innoxius, innoxia, innoxium; innoxii, innoxiae, innoxii
unschädlich
ungefährlich
schuldlos
unschuldig
harmlos
kein Form
innocens, innocuus
inestimabiliter (Adverb)
unschätzbar
unermesslich
von unschätzbarem Wert
kein Form
inaestimabilis (Adjektiv)
inaestimabilis, inaestimabilis, inaestimabile; inaestimabilis, inaestimabilis, inaestimabilis
unschätzbar
von unschätzbarem Wert
unermesslich
nicht zu schätzen
nicht zu beurteilen
kein Form
insalubris (Adjektiv)
insalubris, insalubris, insalubre; insalubris, insalubris, insalubris
ungesund
unheilsam
gesundheitsschädlich
schädlich
kein Form
perniciabilis (Adjektiv)
perniciabilis, perniciabilis, perniciabile; perniciabilis, perniciabilis, perniciabilis
verderblich
schädlich
zerstörerisch
unheilvoll
tödlich
kein Form
ruinosus
letalis (Adjektiv)
letalis, letalis, letale; letalis, letalis, letalis
tödlich
letal
Tod bringend
sterblich
tödlich
in tödlicher Weise
kein Form
fatifer, funestus, mortifer, ater, exanimalis
noxius (Adjektiv)
noxius, noxia, noxium; noxii, noxiae, noxii
schädlich
schädlich
nachteilig
schuldig
verbrecherisch
strafbar
verderblich
kein Form
nocivus, debitus, noxiosus, nocuus, captiosus
neutralizatio (Substantiv)
neutralizationis, f.
Neutralisierung
Unschädlichmachung
kein Form
achariston (Adjektiv)
acharistos, acharistos, achariston; acharisti, acharisti, acharisti
unanmutig
unschön
unangenehm
widerwärtig
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
inaestimatus (Adjektiv)
inaestimatus, inaestimata, inaestimatum; inaestimati, inaestimatae, inaestimati
ungeschätzt
unbewertet
unschätzbar
von unermesslichem Wert
kein Form
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
deformis (Adjektiv)
deformis, deformis, deforme; deformis, deformis, deformis
hässlich
formlos
missgestaltet
entstellt
ungestalt
unschön
unangemessen
geschmacklos
kein Form
deforme, deformus, taeter, foedus, turpificatus
invenustus (Adjektiv)
invenustus, invenusta, invenustum; invenusti, invenustae, invenusti
ohne Anmut
unansehnlich
unschön
ohne Reiz
ohne Liebreiz
kein Form
inamabilis
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
praejudicialis (Adjektiv)
praejudicialis, praejudicialis, praejudiciale; praejudicialis, praejudicialis, praejudicialis
präjudiziell
nachteilig
schädlich
kein Form
insaluber ()
insaluber, insalubris, insalubre; insalubris, insalubris, insalubris
ungesund
schädlich
unheilsam
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
letifer (Adjektiv)
letifer, letifera, letiferum; letiferi, letiferae, letiferi
tödlich
letal
verderblich
Tod bringend
kein Form
ater, fatifer, funestus, letalis, mortifer
damnose (Adverb)
schädlich
nachteilig
verderblich
ruinös
kein Form
exitabiliter
damnificus (Adjektiv)
damnificus, damnifica, damnificum; damnifici, damnificae, damnifici
schädlich
nachteilig
verderblich
Schadens-
kein Form
damnigerulus, damnosus, detrimentosus, exitiosus, nocivus
noxiosus (Adjektiv)
noxiosus, noxiosa, noxiosum; noxiosi, noxiosae, noxiosi
schädlich
nachteilig
verbrecherisch
schuldig
kein Form
noxius
exitialis (Adjektiv)
exitialis, exitialis, exitiale; exitialis, exitialis, exitialis
verderblich
zerstörerisch
tödlich
unheilvoll
kein Form
exitiabilis, exitiosus, destructivus, funebris, internecinus
nocivus (Adjektiv)
nocivus, nociva, nocivum; nocivi, nocivae, nocivi
schädlich
nachteilig
schadbringend
verderblich
kein Form
nocuus, noxius, captiosus, damnificus, damnosus
nocuus (Adjektiv)
nocuus, nocua, nocuum; nocui, nocuae, nocui
schädlich
nachteilig
schadbringend
verderblich
kein Form
nocivus, damnificus, damnosus, noxius
fatifer (Adjektiv)
fatifer, fatifera, fatiferum; fatiferi, fatiferae, fatiferi
todbringend
tödlich
verderblich
unheilvoll
kein Form
fatifer, funestus, letalis, mortifer, ater
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare
aeternare (Verb)
aeternare, aeterno, aeternavi, aeternatus
verewigen
unsterblich machen
ewig machen
kein Form
immortalificare
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
variare (Verb)
variare, vario, variavi, variatus
abwechseln
verändern
variieren
verschieden machen
bunt machen
mit verschiedenen Farben versehen
kein Form
convariare
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
weich machen
einweichen
mürbe machen
entkräften
schwächen
abzehren
quälen
martern
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum