Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „unbedeutende geschäftsführung“

procuratiuncula (Substantiv)
procuratiunculae, f.
kleine Verwaltungsposition
unbedeutende Geschäftsführung
Prokuratorpöstchen
kein Form
amministratio (Substantiv)
amministrationis, f.
Verwaltung
Leitung
Geschäftsführung
Regierung
kein Form
curatio
procuratio (Substantiv)
procurationis, f.
Besorgung
Verwaltung
Geschäftsführung
Fürsorge
Vollmacht
kein Form
cura, curatio, dispensatio, tractatio
administratio (Substantiv)
administrationis, f.
Verwaltung
Leitung
Geschäftsführung
Hilfeleistung
Handhabung
Besorgung
kein Form
dispensatio, ductio, regimen, tractatio
negotiolum (Substantiv)
negotioli, n.
kleines Geschäft
Kleinigkeit
unbedeutende Angelegenheit
kein Form
negotiosus (Adjektiv)
negotiosus, negotiosa, negotiosum; negotiosi, negotiosae, negotiosi
geschäftig
beschäftigt
voller Geschäfte
tätig
arbeitsam
mühsam
beschwerlich
kein Form
activus, actorius, actualis, actuosus, impiger
causula (Substantiv)
causulae, f.
unbedeutende Ursache
Vorwand
Ausrede
Nebensatz
Klausel
Schlussklausel
kein Form
ratiuncula (Substantiv)
ratiunculae, f.
kleine Rechnung
geringfügige Berechnung
unbedeutende Überlegung
kein Form
contiuncula (Substantiv)
contiunculae, f.
kleine Volksversammlung
unbedeutende Rede an das Volk
geringfügige Zusammenkunft
kein Form
inventiuncula (Substantiv)
inventiunculae, f.
wertlose Erfindung
unbedeutende Entdeckung
geringfügige Erfindung
kein Form
stipulatiuncula (Substantiv)
stipulatiunculae, f.
geringfügige Vereinbarung
unbedeutende Stipulation
kleines Versprechen
kein Form
declamatiuncula (Substantiv)
declamatiunculae, f.
kleine Deklamation
kurze rhetorische Übung
unbedeutende Redeübung
kein Form
versculus (Substantiv)
versculi, m.
Würmchen
kleiner Wurm
unbedeutende Person
armseliger Mensch
kein Form
rogatiuncula (Substantiv)
rogatiunculae, f.
kurze Frage
unbedeutende Frage
kleine Gesetzesvorlage
kein Form
animal (Substantiv)
animalis, n.
Tier
Lebewesen
Geschöpf
kein Form
animalis, bestia
creatura (Substantiv)
creaturae, f.
Geschöpf
Kreatur
Schöpfung
kein Form
muliercula (Substantiv)
mulierculae, f.
Weiblein
schwächliches Weib
unbedeutende Frau
albernes Weib
kein Form
legiuncula (Substantiv)
legiunculae, f.
kleine Legion
armselige Legion
unbedeutende Legion
kein Form
mantisa (Substantiv)
mantisae, f.
Zugabe
kleine Zugabe
unbedeutende Kleinigkeit
Kleinigkeit
kein Form
chrematista (Substantiv)
chrematistae, m.
Geldmacher
Geschäftsmann
Spekulant
kein Form
institorium (Substantiv)
institorii, n.
Laden
Werkstatt
Geschäftsraum
kein Form
institoria (Substantiv)
institoriae, f.
Werkstatt
Laden
Gewerbe
Geschäft
kein Form
institor, cauponarius, copo, cupo
mercatura (Substantiv)
mercaturae, f.
Handel
Gewerbe
Geschäft
Warenhandel
Kaufmannschaft
kein Form
cocionari, commerciari, mercatus
conlaceratus (Adjektiv)
conlaceratus, conlacerata, conlaceratum; conlacerati, conlaceratae, conlacerati
zerfetzt
zerrissen
verstümmelt
geschändet
kein Form
commers (Substantiv)
commercis, n.
Handel
Verkehr
Umgang
Verbindung
Geschäftsverkehr
kein Form
conmers
inotiosus (Adjektiv)
inotiosus, inotiosa, inotiosum; inotiosi, inotiosae, inotiosi
unbeschäftigt
ohne Geschäfte
Muße habend
kein Form
genimen (Substantiv)
geniminis, n.
Erzeugnis
Frucht
Geschöpf
Nachkomme
Sprössling
kein Form
productum
caros (Substantiv)
carus, cara, carum; cari, carae, cari
lieb
teuer
wertvoll
geschätzt
kein Form
negotiatio (Substantiv)
negotiationis, f.
Handel
Geschäft
Gewerbe
Verhandlung
Unternehmung
kein Form
tabernarius (Substantiv)
tabernarii, m.
Händler
Krämer
Ladenbesitzer
Geschäftsmann
kein Form
caupo, apothecarius, institor, mercator, propola
amministrator (Substantiv)
amministratoris, m.
Verwalter
Leiter
Geschäftsführer
Direktor
Sachwalter
kein Form
derector, director, praefecus
exacutus (Adjektiv)
exacutus, exacuta, exacutum; exacuti, exacutae, exacuti
geschärft
zugespitzt
scharf
spitz
hellhörig
aufmerksam
kein Form
acutatus, praeacutus
versatio (Substantiv)
versationis, f.
Drehung
Umdrehung
Wendung
Handhabung
Verwaltung
Geschäft
kein Form
conversio, vertigo
procurator (Substantiv)
procuratoris, m.
Verwalter
Statthalter
Geschäftsführer
Beauftragter
Prokurator
kein Form
curator, dispensator
acutatus (Adjektiv)
acutatus, acutata, acutatum; acutati, acutatae, acutati
geschärft
zugespitzt
scharf gemacht
spitz
scharfsinnig
kein Form
exacutus, praeacutus
charus (Adjektiv)
charus, chara, charum; chari, charae, chari
lieb
liebenswert
teuer
wertvoll
geschätzt
kein Form
amatus
commerciari (Verb)
commerciari, commercior, commerciatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verkehren
Umgang pflegen
kein Form
cocionari, mercatura
acupensis (Substantiv)
acupensis, m.
Stör
eine Fischart (als Delikatesse geschätzt)
kein Form
acipenser, acipensis, acupenser
quaestus (Substantiv)
quaestus, m.
Erwerb
Gewinn
Vorteil
Geschäft
Einkommen
kein Form
captura, lucrum, comparatio, fructus
institorius (Adjektiv)
institorius, institoria, institorium; institorii, institoriae, institorii
zu einem Krämer gehörig
einen Geschäftsführer betreffend
kein Form
carisus (Adjektiv)
carus, cara, carum; cari, carae, cari
lieb
teuer
wertvoll
geschätzt
angesehen
kein Form
carissus, astutus, callidus, astutulus, colubrinus
conmercium (Substantiv)
conmercii, n.
Handel
Verkehr
Geschäftsverkehr
Austausch
Markt
kein Form
commercium, cambitas
carissus (Adjektiv)
carus, cara, carum; cari, carae, cari
lieb
teuer
wertvoll
geschätzt
angesehen
kein Form
carisus, astutus, callidus, astutulus, colubrinus
negotiare (Verb)
negotiare, negotior, negotiatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verhandeln
unternehmen
besorgen
kein Form
partus (Substantiv)
partus, m.
Geburt
Niederkunft
Gebären
Erzeugung
Geschöpf
Nachkommenschaft
kein Form
genus, natio, nativitas, natura
curius (Adjektiv)
curius, curia, curium; curii, curiae, curii
besorgt
sorgfältig
aufmerksam
neugierig
geschäftig
kein Form
commercium (Substantiv)
commercii, n.
Handel
Verkehr
Geschäftsverkehr
Umgang
Beziehung
Austausch
kein Form
conmercium, cambitas
concursator (Substantiv)
concursatoris, m. || concursator, concursatrix, concursatorium; concursatoris, concursatricis, concursatoris
Herumläufer
Umherrenner
Aufwartewartender
lästiger Besucher
umherlaufend
geschäftig
kein Form
procursator, veles
pragmaticus (Adjektiv)
pragmaticus, pragmatica, pragmaticum; pragmatici, pragmaticae, pragmatici
praktisch
pragmatisch
geschäftstüchtig
erfahren
sachkundig
kein Form
cordatus, expertus, peritus, prudens
mandatum (Substantiv)
mandati, n.
Auftrag
Befehl
Weisung
Mandat
Geschäft
Botschaft
kein Form
iussum, adlegare, allegare, allegatus, imperatum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum