Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich nähern auf dem seeweg“

adnavigare (Verb)
adnavigare, adnavigo, adnavigavi, adnavigatus
heransegeln
zusegeln
ansegeln
sich nähern (auf dem Seeweg)
kein Form
stlatarius (Adjektiv)
stlatarius, stlataria, stlatarium; stlatarii, stlatariae, stlatarii
mit dem Schiff eingeführt
auf dem Seeweg gebracht
verschifft
kein Form
praeternavigare (Verb)
praeternavigare, praeternavigo, praeternavigavi, praeternavigatus
vorbeisegeln
vorbeifahren (mit dem Schiff)
passieren (auf dem Seeweg)
kein Form
praetervehi
subire (Verb)
subire, subeo, subii, subitus
eingehen
sich unterwerfen
herangehen
betreten
auf sich nehmen
übernehmen
sich nähern
anfallen
folgen auf
kein Form
accipio, suscipere
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum, -
auf dem Land leben
Landleben führen
sich auf dem Land aufhalten
Landwirt sein
kein Form
rurare
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
appropiare (Verb)
appropiare, appropio, appropiavi, appropiatus
sich nähern
sich annähern
herankommen
sich heranmachen
kein Form
aggredi, aggredior, adire, appropinquare
adpropinquare (Verb)
adpropinquare, adpropinquo, adpropinquavi, adpropinquatus
sich nähern
herankommen
sich nähern (mit Dativ oder ad + Akkusativ)
kein Form
adpropiare
approximare (Verb)
approximare, approximo, approximavi, approximatus
sich nähern
sich annähern
nahe kommen
kein Form
adproximare, adcedere, admeare, ammeare, congredi
adproximare (Verb)
adproximare, adproximo, adproximavi, adproximatus
sich nähern
herankommen
sich annähern
nahe sein
kein Form
approximare, adcedere, admeare, ammeare, congredi
cernuus (Adjektiv)
cernuus, cernua, cernuum; cernui, cernuae, cernui || cernui, m.
vornüber geneigt
mit dem Gesicht nach unten
auf dem Bauch liegend
demütig
(jemand
der sich vornüber beugt)
kein Form
carpisculus, carpusculus
inniti (Verb)
inniti, innitor, innixus sum, -
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich verlassen auf
sich beruhen auf
kein Form
attrepidare (Verb)
attrepidare, attrepido, attrepidavi, attrepidatus
herbeitrippeln
sich ängstlich nähern
sich zögernd nähern
kein Form
adtrepidare
incumbrare (Verb)
incumbrare, incumbro, incumbravi, incumbratus
sich lagern auf
sich lehnen auf
sich betten auf
brüten über
bedecken
überschatten
behindern
hindern
kein Form
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
incumberare (Verb)
incumberare, incumbero, incumberavi, incumberatus
sich legen auf
sich stützen auf
lasten auf
beschweren
belasten
kein Form
auctumnascere (Verb)
auctumnascere, auctumnascor, -, auctumnatus
herbstlich werden
sich dem Herbst nähern
im Herbst geboren werden
kein Form
auctumnescere, autumnascere, autumnescere
autumnescere (Verb)
autumnescere, autumnesco, -, -
Herbst werden
herbstlich werden
sich dem Herbst nähern
kein Form
auctumnascere, auctumnescere, autumnascere
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
vesperascere (Verb)
vesperascere, vesperasco, -, -
abendlich werden
Abend werden
sich dem Abend nähern
dunkel werden
kein Form
coaccedere (Verb)
coaccedere, coaccedo, coaccessi, coaccessus
hinzukommen
sich vereinigen
sich nähern
zusammenkommen
sich gesellen
kein Form
propinquare (Verb)
propinquare, propinquo, propinquavi, propinquatus
sich nähern
nahe kommen
sich heranmachen
sich zuneigen
kein Form
convergere (Verb)
convergere, convergo, conversi, conversus
sich nähern
zusammenlaufen
sich hinneigen zu
konvergieren
zustreben
sich vereinigen
kein Form
autumnascere (Verb)
autumnascere, autumnasco, -, -
Herbst werden
sich dem Herbst nähern
herbstlich werden
kein Form
auctumnascere, auctumnescere, autumnescere
auctumnescere (Verb)
auctumnescere, auctumnesco, -, -
herbstlich werden
sich dem Herbst nähern
Herbst werden
kein Form
auctumnascere, autumnascere, autumnescere
humicubatio (Substantiv)
humicubationis, f.
Liegen auf dem Boden
Niederwerfung
Humicubatio (Liegen auf dem Boden als Buße)
kein Form
capitularis (Adjektiv)
capitularis, capitularis, capitulare; capitularis, capitularis, capitularis
sich auf den Kopf beziehend
sich auf ein Kapitel beziehend
sich auf eine Versammlung beziehend
Kopfsteuer betreffend
kein Form
supersidere (Verb)
supersidere, supersido, supersedi, supersessus
sich setzen auf
sich niedersetzen auf
über etwas sitzen
überlegen sein
sich enthalten
abstehen von
unterlassen
kein Form
pertinere (Verb)
pertinere, pertineo, pertinui, -
betreffen
sich beziehen auf
sich erstrecken auf
gehören zu
sich handeln um
relevant sein
tendieren
abzielen
kein Form
patere
rurari (Verb)
rurari, ruror, ruratus sum, -
auf dem Lande leben
sich aufs Land zurückziehen
Landleben führen
kein Form
perbitere (Verb)
perbitere, perbito, -, -
hingehen
sich begeben
besuchen
sich nähern
kein Form
concidere, intermori
proximare (Verb)
proximare, proximo, proximavi, proximatus
sich nähern
nahe kommen
sich heranmachen
kein Form
adcedere, admeare, adproximare, ammeare, approximare
abbitere (Verb)
abbitere, abbito, -, -
sich nähern
herangehen
hingehen
sich begeben
kein Form
adbitere, accessus, accredere, adcredere, adventare
appropero (Verb)
approperare, appropero, approperavi, approperatus
beschleunigen
beeilen
sich nähern
sich nahen
kein Form
accelerare, acceleratus, accelero, festinare, maturare
aditare (Verb)
aditare, adito, aditavi, aditatus
sich nähern
häufig besuchen
aufsuchen
sich wenden an
kein Form
advento (Adverb)
advenire, advenio, adveni, adventus
ankommen
herankommen
sich nähern
erscheinen
sich ereignen
kein Form
adpropiare (Verb)
adpropiare, adpropio, adpropiavi, adpropiatus
sich nähern
herankommen
sich hinwenden
kein Form
adpropinquare
fretus (Adjektiv)
fretus, freta, fretum; freti, fretae, freti
sich verlassend auf
vertrauend auf
gestützt auf
zuversichtlich in
kein Form
aderrare (Verb)
aderrare, aderro, aderravi, aderratus
herbeirren
sich verirren zu
sich nähern durch Umherirren
kein Form
approperare (Verb)
approperare, appropero, approperavi, approperatus
eilen
sich beeilen
sich nähern
beschleunigen
kein Form
adproperare, festinare, adcelerare, properantia
adcedere (Verb)
accedere, accedo, accessi, accessus
sich nähern
herantreten
hinzukommen
beitreten
zustimmen
sich gesellen
kein Form
admeare, adproximare, ammeare, approximare, congredi
advenire (Verb)
advenire, advenio, adveni, adventus
ankommen
eintreffen
herbeikommen
sich nähern
erscheinen
sich ereignen
kein Form
evenire, supervenire
ammigrare (Verb)
ammigrare, ammigro, ammigravi, ammigratus
hinziehen
zuwandern
sich begeben nach
ankommen in
sich nähern
hinzukommen
kein Form
lupercal (Substantiv)
lupercalis, n.
Lupercal
Grotte auf dem Palatinhügel
die dem Lupercus heilig ist
kein Form
terrester (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
terrestrisch
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
auf dem Lande lebend
kein Form
terrestris
adpetere (Verb)
adpetere, adpeto, adpetivi, adpetitus
erstreben
begehren
verlangen
sich bemühen um
sich nähern
angreifen
kein Form
appetere, avere, concupere, postulare, poscere
adproperare (Verb)
adproperare, adpropero, adproperavi, adproperatus
sich beeilen
eilen
sich nähern
herbeieilen
beschleunigen
kein Form
approperare, festinare, adcelerare, properantia
congredi (Verb)
congredi, congredior, congressus sum, -
zusammenkommen
zusammentreffen
sich versammeln
zusammenstoßen
kämpfen
sich nähern
kein Form
congrediri, confligere, conpetere, convenire, obvenire
vergere (Verb)
vergere, vergo, -, -
sich neigen
sich zuneigen
tendieren
sich senken
abnehmen
sich dem Ende zuneigen
kein Form
accubo, cubare, iacere
chameunia (Substantiv)
chameuniae, f.
Lager auf dem Boden
niedriges Bett
Ruhestätte auf Bodenebene
kein Form

Lateinische Textstellen zu „sich nähern auf dem seeweg“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum