Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich aufs land zurückziehen“

rurari (Verb)
rurari, ruror, ruratus sum, -
auf dem Lande leben
sich aufs Land zurückziehen
Landleben führen
kein Form
arcifinius (Adjektiv)
arcifinius, arcifinia, arcifinium; arcifinii, arcifiniae, arcifinii
sich auf Land mit unregelmäßigen Grenzen beziehend (besonders erobertes Land
das noch nicht vermessen oder zugeteilt
aber bebaut ist)
kein Form
arcifinalis
abstineo (Verb)
abstinere, abstineo, abstinui, abstentus
sich enthalten
sich fernhalten
abhalten
zurückhalten
fernbleiben
sich zurückziehen
kein Form
detinere, retinere, reprehendere, prohibere, frenare
apscedere (Verb)
abscedere, abscedo, abscessi, abscessus
weggehen
sich entfernen
sich zurückziehen
abtreten
kein Form
elongare, abitare, adimere, secedere
apoculare (Verb)
apoculare, apoculo, apoculavi, apoculatus
weggehen
sich entfernen
sich zurückziehen
abreisen
kein Form
abambulare, abitare, amigrare, semigrare
secedere (Verb)
secedere, secedo, secessi, secessus
weggehen
sich zurückziehen
sich absondern
ausscheiden
beiseite gehen
kein Form
secedere, adimere, apscedere, elongare
abscedere (Verb)
abscedere, abscedo, abscessi, abscessus
weggehen
sich entfernen
abweichen
zurücktreten
sich zurückziehen
kein Form
abdere, retrahere, excedere, discedere, abire
barbarum (Substantiv)
barbari, n.
Barbarei
Land der Barbaren
fremdes Land
Unmenschlichkeit
Grausamkeit
Kulturlosigkeit
kein Form
crudelitas
recedere (Verb)
recedere, recedo, recessi, recessus
zurückgehen
zurückweichen
sich zurückziehen
weichen
sich entfernen
nachlassen
abnehmen
kein Form
abstulere, apstulere, demere, redire, repedare
cedere (Verb)
cedere, cedo, cessi, cessus
weichen
nachgeben
abtreten
überlassen
sich entfernen
sich zurückziehen
zugestehen
fallen an
kein Form
concedere, abalieno, permittere, ire, eare
unomammia (Substantiv)
unomammiae, f.
Land der Amazonen
Land der einbrüstigen Frauen
kein Form
recipere (Verb)
recipere, recipio, recepi, receptus
zurücknehmen
aufnehmen
empfangen
wiederbekommen
zurückerhalten
als Gast aufnehmen
sich zurückziehen
sich begeben
kein Form
abdicere, concipere, excipere
chersinus (Adjektiv)
chersinus, chersina, chersinum; chersini, chersinae, chersini
auf dem Trockenen lebend
Land-
Erd-
terrestrisch
kein Form
adterraneus (Adjektiv)
adterraneus, adterranea, adterraneum; adterranei, adterraneae, adterranei
an der Küste gelegen
ans Land grenzend
landnah
kein Form
centuriatio (Substantiv)
centuriationis, f.
Einteilung des Landes in Centurien
Landvermessung
Landzuteilung
kein Form
condama (Substantiv)
condamae, f.
Ackerland
bebautes Land
Feld
kein Form
condoma
aridum (Substantiv)
aridi, n.
trockenes Land
dürres Land
Wüste
kein Form
arida, siccum
barbaria (Substantiv)
barbariae, f.
fremdes Land
Barbarei
Land der Barbaren
Unzivilisiertheit
kein Form
barbaries
condoma (Substantiv)
condomae, f.
Ackerland
bebautes Land
Feld
kein Form
condama
arvum (Substantiv)
arvi, n.
Ackerland
Saatfeld
Feld
Boden
Gegend
Land
Ernte
kein Form
messis
amphisporum (Substantiv)
amphispori, n.
umstrittenes Gebiet
Grenzland
Land
dessen Aussaat zwischen zwei Völkern umstritten ist
kein Form
arcifinalis (Adjektiv)
arcifinalis, arcifinalis, arcifinale; arcifinalis, arcifinalis, arcifinalis
sich auf durch Eroberung gewonnenes
aber noch nicht vermessenes oder zugeteiltes Land beziehend
mit unregelmäßigen Grenzen aufgrund bestehender Gebäude
kein Form
arcifinius
repedare (Verb)
repedare, repedo, repedavi, repedatus
zurückgehen
zurückkehren
sich zurückziehen
zurückweichen
kein Form
recedere, reditus
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
auf dem Land leben
Landwirtschaft betreiben
das Land bebauen
kein Form
rusticari
circumluvium (Substantiv)
circumluvii, n.
Bildung von Schwemmland
von Wasser umgebenes Land
Überschwemmung
kein Form
circumluvio
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum, -
auf dem Land leben
Landleben führen
sich auf dem Land aufhalten
Landwirt sein
kein Form
rurare
regredi (Verb)
regredi, regredior, regressus sum, -
zurückgehen
zurückkehren
sich zurückziehen
einen Rückzieher machen
kein Form
regressus, remeare
saturnia (Adjektiv)
Saturniae, f. || saturnius, saturnia, saturnium; saturnii, saturniae, saturnii
Saturnisches Land
Land des Saturn
saturnisch
zu Saturn gehörig
kein Form
optume (Adverb)
optime, optimius, optimissime
bestens
aufs beste
sehr gut
ausgezeichnet
kein Form
cette (Verb)
cedere, cedo, cessi, cessus
weichen
nachgeben
sich zurückziehen
zugestehen
abtreten
erlauben
überlassen
gib!
her!
heraus!
kommt!
kein Form
atamussim (Adverb)
genau
präzise
exakt
aufs Genaueste
haargenau
kein Form
accurate, adcurate, elimate, examussim
silvestre (Substantiv)
silvestris, n.
Wildnis
unkultiviertes Land
Waldgegend
kein Form
novalis (Substantiv)
novalis, f.
Brachland
Neuland
Ackerbrache
Neubruch
kein Form
arida (Substantiv)
aridae, f.
trockenes Land
Dürre
Trockenheit
kein Form
aridum, siccum
novale (Substantiv)
novalis, n.
Brachland
Neuland
Ackerbrache
kein Form
agri (Substantiv)
agri, m.
Feld
Acker
Land
Gebiet
Bauernhof
kein Form
ager, agrarius, campus
agrosius (Adjektiv)
agrosius, agrosia, agrosium; agrosii, agrosiae, agrosii
Land besitzend
ländlich
Ackerbau treibend
kein Form
agrosus (Adjektiv)
agrosus, agrosa, agrosum; agrosi, agrosae, agrosi
reich an Land
fruchtbar
ertragreich
kein Form
terrestris (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
Erd-
kein Form
terrenus, terrester
tellus (Substantiv)
telluris, f.
Erde
Erdboden
Land
Boden
Gegend
kein Form
humus, solum, humi, fundus, mundus
scytholatronia (Substantiv)
scytholatroniae, f.
Land der skythischen Söldner
kein Form
hiberia (Substantiv)
Hiberiae, f.
Iberien
Land der Iberer
kein Form
phaeacia (Substantiv)
Phaeaciae, f.
Phaiakien
Land der Phaiaken
kein Form
arboria (Substantiv)
arboriae, f.
Baumefeu
baumbestandenes Land
Waldgebiet
kein Form
amphibius (Adjektiv)
amphibius, amphibia, amphibium; amphibii, amphibiae, amphibii
amphibisch
Amphibien-
sowohl an Land als auch im Wasser lebend
kein Form
amphibolus
terra (Substantiv)
terrae, f.
Erde
Land
Boden
Gebiet
Gegend
kein Form
humi, humus, mundus, solum, tellus
arva (Substantiv)
arvi, n.
Ackerland
Feld
Gefilde
Flur
Gegend
kein Form
circumluvio (Substantiv)
circumluvionis, f.
Umspülung
Überschwemmung
ringsum fließendes Wasser
angeschwemmtes Land
kein Form
circumluvium
barbaries (Substantiv)
barbariei, f.
Barbarei
Wildheit
Unmenschlichkeit
unzivilisierter Zustand
fremdes Land
kein Form
barbaria
teucria (Substantiv)
Teucriae, f.
Troja
trojanisches Land
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum