Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „heftig toben“

resaevire (Verb)
resaevire, resaevio, -, -
wieder wüten
erneut toben
wieder heftig werden
kein Form
saevire (Verb)
saevire, saevio, saevii, saevitus
wüten
toben
rasen
grausam sein
heftig sein
kein Form
tumultuari
desaevire (Verb)
desaevire, desaevio, desaevii, desaevitus
heftig toben
wüten
rasen
seinen Zorn auslassen
kein Form
desaevire, debacchari, inaestuare, perfurere
deproelians (Adjektiv)
deproelians, deproelians, deproelians; deproeliantis, deproeliantis, deproeliantis
heftig kämpfend
sich heftig wehrend
kein Form
pervello ()
pervellere, pervelli, pervolsi, pervulsus
heftig rupfen
zupfen
heftig ziehen
aufregen
erregen
kein Form
perfurere (Verb)
perfurere, perfuro, perfurui, -
fortwüten
rasen
wüten
toben
kein Form
desaevire, debacchari, inaestuare
debacchatio (Substantiv)
debacchationis, f.
Toben
Raserei
Ausgelassenheit
Zügellosigkeit
kein Form
atrocitas
perfremare (Verb)
perfremere, perfremo, perfremui, -
laut brüllen
toben
widerhallen
brausen
kein Form
confremere (Verb)
confremere, confremo, confremui, -
zusammenrauschen
erschallen
laut murmeln
toben
kein Form
circumcaedere, circumcidere, percrepare, reboare, recinere
astrepere (Verb)
astrepere, astrepo, astrepui, -
beifallrufen
zustimmen
lärmen
toben
erschallen
kein Form
adstrepere
debacchari (Verb)
debacchari, debacchor, debacchatus sum, -
toben
rasen
wüten
schimpfen
sich auslassen
kein Form
desaevire, inaestuare, perfurere
infremere (Verb)
infremere, infremo, infremui, -
brummen
brausen
knurren
toben
laut murmeln
kein Form
increpare, rugire, adaestuare, boare, boere
adaestuare (Verb)
adaestuare, adaestuo, adaestuavi, adaestuatus
aufwallen
aufbrausen
schäumen
toben
in Aufruhr sein
kein Form
increpare, boare, boere, bovare, bovere
tumultuari (Verb)
tumultuari, tumultuor, tumultuatus sum, -
lärmen
toben
sich auflehnen
einen Aufruhr erheben
kein Form
saevire
perstrepo ()
perstrepere, perstrepo, perstrepui, -
laut widerhallen
stark lärmen
dröhnen
toben
kein Form
defremere (Verb)
defremere, defremo, defremui, -
sich austoben
aufhören zu toben
im Zorn nachlassen
herausbrüllen
kein Form
exsaevio (Verb)
exsaevire, exsaevio, exsaevii, exsaevitus
wüten
toben
rasen
sich austoben
kein Form
furere (Verb)
furere, furo, -, -
rasen
wüten
wahnsinnig sein
toll sein
toben
kein Form
baccari (Verb)
baccari, baccor, baccatus sum, -
rasen
toben
wüten
verrückt sein
wahnsinnig sein
kein Form
perbacchari (Verb)
perbacchari, perbacchor, perbacchatus sum, -
ausschweifend feiern
toben
rasen
sich austoben
kein Form
infrendere (Verb)
infrendere, infrendo, infrendui, infrensus
mit den Zähnen knirschen
die Zähne zusammenbeißen
wüten
toben
kein Form
circumclamare (Verb)
circumclamare, circumclamo, circumclamavi, circumclamatus
ringsherum schreien
ringsherum lärmen
ringsherum toben
kein Form
tumultuare (Verb)
tumultuari, tumultuor, tumultuatus sum, -
lärmen
toben
sich auflehnen
aufruhen
in Aufruhr sein
sich unruhig benehmen
kein Form
bacchari (Verb)
bacchari, bacchor, bacchatus sum, -
Bacchus feiern
schwärmen
rasen
toben
sich berauschen
sich begeistern
kein Form
ferocire (Verb)
ferocire, ferocio, -, -
wild sein
ungestüm sein
trotzig sein
sich auflehnen
wüten
toben
rasen
kein Form
impulsivus (Adjektiv)
impulsivus, impulsiva, impulsivum; impulsivi, impulsivae, impulsivi
impulsiv
ungestüm
heftig
triebhaft
kein Form
amariter (Adverb)
bitterlich
heftig
scharf
grimmig
kein Form
estuanter (Adverb)
leidenschaftlich
hitzig
stürmisch
heftig
kein Form
ecflictim, efflictim
achariter (Adverb)
bitter
scharf
heftig
ungestüm
kein Form
acide
violenter (Adverb)
violenter, violentius, violentissime
gewaltsam
heftig
mit Gewalt
ungestüm
kein Form
atrociter, graviter
valde (Adverb)
valde, valdius, valdissime
sehr
stark
heftig
überaus
äußerst
kein Form
admodum, magnopere
crudeliter (Adverb)
crudeliter, crudelius, crudelissime
grausam
brutal
unmenschlich
heftig
unbarmherzig
kein Form
infeste, truculenter
asperiter (Adverb)
asperiter, asperius, asperrime
rau
hart
streng
heftig
scharf
kein Form
aspriter
impense (Adverb)
impense, impensius, impensissime
verschwenderisch
übertrieben
außerordentlich
heftig
eifrig
kein Form
everberare (Verb)
everberare, everbero, everberavi, everberatus
heftig schlagen
auspeitschen
geißeln
kein Form
fraglanter (Adverb)
fraglanter, fraglantius, fraglantissime
glühend
leidenschaftlich
inbrünstig
heftig
intensiv
kein Form
flagranter
atrociter (Adverb)
atrociter, atrocius, atrocissime
grausam
wild
heftig
schrecklich
ungestüm
kein Form
graviter, violenter
dirfiteor ()
dirfiteri, dirfiteor, -, -
heftig verneinen
völlig leugnen
rundweg ablehnen
kein Form
contremescere (Verb)
contremescere, contremesco, contremui, -
heftig zittern
beben
erzittern
erschrecken
kein Form
horrere, tremere
contremere (Verb)
contremere, contremo, contremui, -
stark zittern
heftig beben
erschrecken
kein Form
perstimulare (Verb)
perstimulare, perstimulo, perstimulavi, perstimulatus
heftig anreizen
aufhetzen
anspornen
aufstacheln
kein Form
expetessere (Verb)
expetere, expeto, expetivi, expetitus
heftig begehren
erstreben
sich bemühen um
kein Form
violens (Adjektiv)
violens, violens, violens; violentis, violentis, violentis
gewalttätig
heftig
ungestüm
stürmisch
zornig
kein Form
protervus, vehemens, vemens, violentus
flagranter (Adverb)
flagranter, flagrantior, flagrantissime
glühend
leidenschaftlich
heftig
inbrünstig
eifrig
kein Form
fraglanter
exadescere ()
exadescere, exadesco, exadui, -
entbrennen
in Brand geraten
sich entzünden
heftig werden
kein Form
conteritare (Verb)
conteritare, conterito, -, conteritus
heftig erschrecken
einschüchtern
in Schrecken versetzen
kein Form
conterritare
collacerare (Verb)
collacerare, collacero, collaceravi, collaceratus
zerreißen
heftig zerfleischen
verstümmeln
zerschlagen
kein Form
conlacerare
compressare (Verb)
compressare, compresso, compressavi, compressatus
heftig drücken
zusammenpressen
unterdrücken
zurückhalten
kein Form
angariare, conprimere, pressare, tribulare
commulcare (Verb)
commulcare, commulco, commulcavi, commulcatus
heftig schlagen
verprügeln
zusammentreten
misshandeln
kein Form
tuditare (Verb)
tuditare, tudito, tuditavi, tuditatus
heftig stoßen
schlagen
pochen
hämmern
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum