Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beistand leisten“

satisdo (Verb)
satisdare, satisdo, satisdedi, satisdatus
Genugtuung leisten
Sicherheit leisten
Bürgschaft leisten
zufriedenstellen
Sühne leisten
kein Form
satisfacere (Verb)
satisfacere, satisfacio, satisfeci, satisfactus
Genüge leisten
zufriedenstellen
befriedigen
Sühne leisten
sich verantworten
sich rechtfertigen
kein Form
satisfacere, contentari, exatiare, exsatiare, exsaturare
praestare (Verb)
praestare, praesto, praestiti, praestitus
voranstehen
übertreffen
sich auszeichnen
leisten
erweisen
beweisen
an den Tag legen
erfüllen
gewähren
geben
leisten
gewährleisten
sich verbürgen für
kein Form
praebere, dare, superare, reddere, proficere
adjutus (Substantiv)
adjutus, m.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
kein Form
auxiliatio, juvamen, adiumentum, assistentia, auxilium
auxiliatio (Substantiv)
auxiliationis, f.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
kein Form
adjutus, juvamen, adiumentum, assistentia, auxilium
adsessio (Substantiv)
adsessionis, f.
Beisitzen
Anwesenheit
Beistand
kein Form
assessio
succurator (Substantiv)
succuratoris, m.
Helfer
Beistand
Unterstützer
kein Form
adminiculator (Substantiv)
adminiculatoris, m.
Helfer
Unterstützer
Beistand
kein Form
administer, amminiculator, amminister, administra, adscriptor
auxiliator (Substantiv)
auxiliatoris, m.
Helfer
Beistand
Unterstützer
kein Form
adiutor, minister, paraclitus
juvamen (Substantiv)
juvaminis, n.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Erleichterung
kein Form
adjutus, auxiliatio, adiumentum, assistentia, auxilium
adjuvatorium (Substantiv)
adjuvatorii, n.
Hilfe
Unterstützung
Beistand
Mitwirkung
kein Form
assistentia (Substantiv)
assistentiae, f.
Assistenz
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Anwesenheit
kein Form
adiumentum, auxilium, adjutus, auxiliatio, juvamen
suppetia (Substantiv)
suppetiae, f.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Verstärkung
kein Form
adjutus, auxiliatio, juvamen
adjutari (Verb)
adjutari, adjutor, adjutatus sum, -
unterstützt werden
Hilfe erhalten
Beistand bekommen
kein Form
adjutare
adiutor (Substantiv)
adiutoris, m.
Helfer
Beistand
Unterstützer
Gehilfe
kein Form
administer, minister, auxiliator, paraclitus
adiutorium (Substantiv)
adiutorii, n.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Hilfsmittel
kein Form
adstator (Substantiv)
adstatoris, m.
Helfer
Beistand
Unterstützer
Zeuge
kein Form
astator, administer, administra, amminister, amministra
adminiculo (Substantiv)
adminiculi, n.
Stütze
Hilfe
Beistand
Mittel
Werkzeug
kein Form
adminiculum (Substantiv)
adminiculi, n.
Stütze
Hilfe
Hilfsmittel
Beistand
Unterstützung
kein Form
amminiculum, adser, statumen, pedamentum, pedamen
auxilium (Substantiv)
auxilii, n.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Verstärkung
Hilfstruppen
kein Form
subsidium, ops, adiumentum, assistentia, auxiliatio
paraclitus (Substantiv)
paracliti, m.
Anwalt
Fürsprecher
Tröster
Beistand
Helfer
Verteidiger
kein Form
assensor, defensor, adiutor, assertor, auxiliator
paracletus (Substantiv)
paracleti, m.
Beistand
Fürsprecher
Tröster
Helfer
Verteidiger
kein Form
administer, protector, optio, ops, favitor
obedire (Verb)
obedire, obedio, obedivi, obeditus
gehorchen
befolgen
sich fügen
Folge leisten
kein Form
obaudire, obsecundare, opsecundare, optemperare
amminiculator (Substantiv)
amminiculatoris, m. || amminiculator, amminiculatri, amminiculatrum; amminiculatoris, amminiculatricis, amminiculatoris
Helfer
Unterstützer
Beistand
Stütze
unterstützend
beistehend
helfend
kein Form
adminiculator, administer, amminister, administra, adscriptor
ops (Substantiv)
opis, f.
Macht
Kraft
Mittel
Vermögen
Reichtum
Hilfe
Beistand
kein Form
auxilium, potentia, potestas, praesidium, studium
praesidium (Substantiv)
praesidii, n.
Schutz
Besatzung
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Festung
Bollwerk
kein Form
tuitio, tutela, subsidium, protectio, patrocinium
subsidium (Substantiv)
subsidii, n.
Hilfe
Unterstützung
Beistand
Verstärkung
Reservetruppen
Hilfsmittel
Rettung
kein Form
auxilium, aberratio, praesidium, ops, juvamen
restitare (Verb)
restitare, restito, restitavi, restitatus
zurückbleiben
stehen bleiben
Widerstand leisten
aushalten
kein Form
fideiubere (Verb)
fideiubere, fideiubeo, fideiussi, fideiussus
bürgen
Bürgschaft leisten
garantieren
Sicherheit geben
kein Form
solator (Substantiv)
solatoris, m.
Tröster
Trösterin
Beistand
Helfer
kein Form
consolator
sumministrare (Verb)
sumministrare, sumministro, sumministravi, sumministratus
darreichen
versorgen
zuführen
verabreichen
leisten
gewähren
kein Form
subministrare, ministrare, suggerere, supplere
obstetricare (Verb)
obstetricare, obstetrico, obstetricavi, obstetricatus
als Hebamme tätig sein
Geburtshilfe leisten
kein Form
obsetricare, opstetricare
oboedire (Verb)
oboedire, oboedio, oboedivi, oboeditus
gehorchen
Gehör schenken
Folge leisten
sich fügen
kein Form
obtemperare, parere
dejurare (Verb)
dejurare, dejuro, dejuravi, dejuratus
abschwören
beeiden
eidlich verneinen
einen Eid leisten
kein Form
dejerare
adiumentum (Substantiv)
adiumenti, n.
Hilfe
Unterstützung
Beistand
Hilfsmittel
kein Form
assistentia, auxilium, adjutus, stentaculum, stabilimentum
patrocinium (Substantiv)
patrocinii, n.
Schutzherrschaft
Schutz
Verteidigung
Fürsprache
Beistand
kein Form
patrocinium, custodia, custoditio, praesidium, protectio
amminiculum (Substantiv)
amminiculi, n.
Stütze
Pfahl
Weinstockstütze
Hilfe
Beistand
kein Form
adminiculum, adser, axis, pedamen, pedamentum
restare (Verb)
restare, resto, restiti, -
übrig bleiben
verbleiben
standhalten
Widerstand leisten
noch ausstehen
kein Form
instare
obsetricare (Verb)
obsetricare, obsetrico, obsetricavi, obsetricatus
als Hebamme dienen
bei der Geburt helfen
Geburtshilfe leisten
kein Form
obstetricare, opstetricare
ibsisto ()
ibsistere, ibsisto, ibstiti, -
sich entgegenstellen
Widerstand leisten
sich widersetzen
kein Form
optemperare (Verb)
optemperare, optempero, optemperavi, optemperatus
gehorchen
Folge leisten
sich fügen
sich anpassen
kein Form
obaudire, obedire, obsecundare, opsecundare
ministrare (Verb)
ministrare, ministro, ministravi, ministratus
bedienen
dienen
verwalten
besorgen
versehen
darreichen
austeilen
Hilfe leisten
kein Form
subministrare, suggerere, sumministrare
obtemperare (Verb)
obtemperare, obtempero, obtemperavi, obtemperatus
gehorchen
Folge leisten
sich fügen
sich unterwerfen
kein Form
oboedire, parere
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
einen Eid leisten
beteuern
sich verschwören
kein Form
testari
adiurare (Verb)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratus
beschwören
beeiden
eidlich beteuern
einen Eid leisten
kein Form
implorare, obsecrare
praebere (Verb)
praebere, praebeo, praebui, praebitus
bieten
gewähren
darreichen
geben
anbieten
verschaffen
leisten
zeigen
kein Form
dare, donare, offerre, prebere, praestare
pejerare (Verb)
peierare, peiero, peieravi, peieratus
Meineid schwören
einen Meineid leisten
sich meineidig machen
kein Form
perjurare
prebere (Verb)
praebere, praebeo, praebui, praebitus
darreichen
gewähren
anbieten
versorgen
leisten
zeigen
sich erweisen als
kein Form
praebere, dare, subministrare, reddere, praestare
persolvere (Verb)
persolvere, persolvo, persolvi, persolutus
bezahlen
entrichten
erfüllen
leisten
vollziehen
ausführen
sühnen
völlig erklären
kein Form
expendere, luere
vadiare (Verb)
vadiare, vadio, vadiavi, vadiatus
verpfänden
Sicherheit leisten
bürgen
garantieren
wetten
einen Zweikampf kämpfen (selten)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum