Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sühnen“

deluere (Verb)
deluere, deluo, delui, delutus
abwaschen
wegwaschen
reinigen
sühnen
kein Form
averruncare (Verb)
averruncare, averrunco, averruncavi, averruncatus
abwenden
verhüten
sühnen
beschwichtigen
kein Form
luere (Verb)
luere, luo, lui, -
büßen
sühnen
abbüßen
reinigen
bezahlen
kein Form
expendere, lustrare, persolvere, subluere
inexpiabilis (Adjektiv)
inexpiabilis, inexpiabilis, inexpiabile; inexpiabilis, inexpiabilis, inexpiabilis
unsühnbar
unversöhnlich
unerbittlich
nicht zu sühnen
kein Form
satisferi (Verb)
satisfacere, satisfacio, satisfeci, satisfactus
Genüge tun
zufriedenstellen
befriedigen
sühnen
erfüllen
nachkommen
kein Form
expiare (Verb)
expiare, expio, expiavi, expiatus
sühnen
büßen
versöhnen
durch Sühne reinigen
beschwichtigen
kein Form
lustrare
piare (Verb)
piare, pio, piavi, piatus
sühnen
versöhnen
beschwichtigen
besänftigen
mildern
entsühnen
kein Form
placare, mitigare, mollire, sedare, componere
lustrare (Verb)
lustrare, lustro, lustravi, lustratus
reinigen
sühnen
mustern
überprüfen
besichtigen
umkreisen
durchziehen
beleuchten
kein Form
purgo, abluere, recensere, purgare, mundare
persolvere (Verb)
persolvere, persolvo, persolvi, persolutus
bezahlen
entrichten
erfüllen
leisten
vollziehen
ausführen
sühnen
völlig erklären
kein Form
expendere, luere
redimere (Verb)
redimere, redimo, redemi, redemptus
zurückkaufen
loskaufen
auslösen
erlösen
freikaufen
sühnen
kein Form
abluere (Verb)
abluere, abluo, ablui, ablutus
abwaschen
abspülen
reinigen
säubern
abwaschen (Schuld)
sühnen
kein Form
purgo, purgare, mundare, lustrare, lavare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum