Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „als dienerin dienen“

ancillari (Verb)
ancillari, ancillor, ancillatus sum, -
als Dienerin dienen
bedienen
zu Diensten sein
unterwürfig sein
kein Form
praeservire (Verb)
praeservire, praeservio, praeservivi, praeservitus
vorher dienen
im Voraus dienen
Sklave sein
als Sklave dienen
unterwürfig sein
kein Form
commilitare (Verb)
commilitare, commilito, commilitavi, commilitatus
als Waffengefährte dienen
gemeinsam kämpfen
im gleichen Heer dienen
Kriegskamerad sein
kein Form
praeconari (Verb)
praeconari, praeconor, praeconatus sum, -
öffentlich ausrufen
verkünden
preisen
rühmen
als Herold dienen
kein Form
obsetricare (Verb)
obsetricare, obsetrico, obsetricavi, obsetricatus
als Hebamme dienen
bei der Geburt helfen
Geburtshilfe leisten
kein Form
obstetricare, opstetricare
merere (Verb)
merere, mereo, merui, meritus
verdienen
sich verdient machen
erwerben
gewinnen
dienen als Soldat
kein Form
acquirere, appario, merito
aedituare (Verb)
aedituare, aedituo, aedituavi, aedituatus
als Küster dienen
einen Tempel betreuen
Tempelwächter sein
kein Form
aeditimari, aeditumari
aeditimari (Verb)
aeditimari, aeditimor, -, aeditimatus
als Küster dienen
einen Tempel betreuen
Tempelwächter sein
kein Form
aedituare, aeditumari
aeditumari (Verb)
aeditumari, aeditumor, aeditumatus sum, -
als Küster dienen
einen Tempel betreuen
Tempelwächter sein
kein Form
aeditimari, aedituare
deservire (Verb)
deservire, deservio, deservivi, deservitus
eifrig dienen
hingebend dienen
sich ganz widmen
sich unterordnen
gefällig sein
kein Form
militare (Verb)
militare, milito, militavi, militatus
als Soldat dienen
Krieg führen
kämpfen
im Krieg stehen
einen Kriegsdienst leisten
kein Form
veluti (Adverb)
gleichwie
wie wenn
als ob
als
sozusagen
kein Form
velut, qualiter, sicuti
tamquam (Konjunktion)
als
wie
gleichwie
als ob
sozusagen
kein Form
tanquam, prout, atque
adubi (Adverb)
und als
aber als
sobald
wenn
kein Form
habere (Verb)
habere, habeo, habui, habitus
haben
besitzen
halten
festhalten
betrachten als
ansehen als
verwalten
führen
kein Form
tenere, arbitrare, arbitrari, ducere
abra (Substantiv)
abrae, f.
Magd
Sklavin
Dienerin
kein Form
praeministra (Substantiv)
praeministrae, f.
Dienerin
Gehilfin
Helferin
kein Form
pedisequa (Substantiv)
pedisequae, f.
Dienerin
Zofe
Kammerfrau
kein Form
pediseca, ancilla, famula, ministra, serva
subsortiri (Verb)
subsortiri, subsortior, subsortitus sum, -
durch Los als Ersatz bestimmen
kooptieren
als zusätzliches Mitglied wählen
kein Form
famula (Substantiv)
famulae, f.
Dienerin
Magd
Dienstmagd
Zofe
kein Form
ancilla, ancillae, ministra, pediseca, pedisequa
pediseca (Substantiv)
pedisecae, f.
Dienerin
Zofe
Kammerfrau
kein Form
pedisequa, ancilla, famula, ministra, serva
pedissequa (Substantiv)
pedissequae, f.
Kammerfrau
Zofe
Dienerin
kein Form
ministra
ancilla (Substantiv)
ancillae, f.
Magd
Dienerin
Sklavin
kein Form
administer, famula, serva, pedisequus, pedisequa
apophoretus (Adjektiv)
apophoretus, apophoreta, apophoretum; apophoreti, apophoretae, apophoreti
zum Mitnehmen bestimmt (als Geschenk)
als Abschiedsgeschenk gedacht
kein Form
amministra (Substantiv)
amministrae, f.
Helferin
Gehilfin
Dienerin
Unterstützerin
kein Form
administra, administer, amminister, adminiculator, optio
casmila (Substantiv)
casmilae, f.
Dienerin
Priesterin
Jungfrau
kein Form
camilla
subtexere (Verb)
subtexere, subtexo, subtexui, subtextus
darunterweben
unterweben
verweben
als Schleier vorziehen
verschleiern
unten befestigen an
als Fortführung anhängen
hinzufügen
kein Form
famulari (Verb)
famulari, famulor, famulatus sum, -
dienen
bedienen
ein Diener sein
sich widmen
kein Form
servire
ministratrix (Substantiv)
ministratricis, f.
Dienerin
Helferin
Gehilfin
kein Form
ministra (Substantiv)
ministrae, f.
Dienerin
Helferin
Gehilfin
Beauftragte
Werkzeug
kein Form
ancilla, famula, pediseca, pedisequa, pedissequa
antestor (Verb)
antestari, antestor, antestatus sum, -
als Zeugen anrufen
bezeugen
als Zeugen beiziehen
kein Form
ministrare (Verb)
ministrare, ministro, ministravi, ministratus
bedienen
dienen
verwalten
besorgen
versehen
darreichen
austeilen
Hilfe leisten
kein Form
subministrare, suggerere, sumministrare
adservire (Verb)
adservire, adservio, adservivi, adservitus
sich widmen
dienen
untertan sein
kein Form
asservire
vernilis (Adjektiv)
vernilis, vernilis, vernile; vernilis, vernilis, vernilis || vernilis, m./f.
sklavisch
knechtisch
unterwürfig
kriecherisch
Sklaven-
Sklavenartig
Sklave
Sklavin
Diener
Dienerin
kein Form
servilis
servire (Verb)
servire, servio, servivi, servitus
dienen
Sklave sein
unterworfen sein
gehorchen
sich widmen
fördern
kein Form
famulari
profectitius (Adjektiv)
profectitius, profectitia, profectitium; profectitii, profectitiae, profectitii
von der Familie der Braut stammend (Mitgift)
als Mitgift eingebracht
als Mitgift gegeben
kein Form
profecticius
camilla (Substantiv)
Camillae, f.
Camilla (weiblicher Vorname)
Dienerin
weibliche Begleiterin bei religiösen Zeremonien
kein Form
casmila
serva (Substantiv)
servae, f.
Sklavin
Dienerin
Magd
kein Form
ancilla, famula, ministra, pediseca, pedisequa
administra (Substantiv)
administrae, f.
Verwalterin
Leiterin
Helferin
Gehilfin
Dienerin
kein Form
amministra, amminister, administer, optio, famulus
subservio ()
subservire, subservio, -, -
unterwürfig sein
dienen
unterworfen sein
sich unterordnen
sich fügen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
apparere (Verb)
apparere, appareo, apparui, -
erscheinen
sich zeigen
offenbar werden
offenkundig sein
klar sein
anwesend sein
dienen
kein Form
apparare, existere, supervenire, surgere
antestari (Verb)
antestari, antetestor, antestatus sum, -
als Zeugen anrufen
bezeugen
als Zeugen auffordern
kein Form
inservire (Verb)
inservire, inservio, inservivi, inservitus
dienen
dienstbar sein
sich widmen
nützlich sein für
förderlich sein für
kein Form
quam (Konjunktion)
als
wie
wie
als
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
posteaquam (Konjunktion)
nachdem
sobald
als
kein Form
cum
acsi (Konjunktion)
als ob
wie wenn
kein Form
postquam (Konjunktion)
nachdem
als
sobald
sowie
kein Form
quom (Adverb)
als
da
weil
wo
wann
indem
mit
kein Form
com, quando
indem ()
während
indem
da
als
zumal
wo doch
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum