Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vergänglichkeit“

fragilitas (Substantiv)
fragilitatis, f.
Zerbrechlichkeit
Gebrechlichkeit
Hinfälligkeit
Schwäche
Vergänglichkeit
kein Form
corruptibilitas (Substantiv)
corruptibilitatis, f.
Verderblichkeit
Anfälligkeit für Korruption
Bestechlichkeit
Vergänglichkeit
kein Form
conruptibilitas, venalitas
mortalitas (Substantiv)
mortalitatis, f.
Sterblichkeit
Todesfall
Todesrate
menschliche Natur
Vergänglichkeit
kein Form
caducitas (Substantiv)
caducitatis, f.
Hinfälligkeit
Vergänglichkeit
Gebrechlichkeit
Anfälligkeit
Fallneigung
kein Form
imbecillitas, inbecillitas, infirmitas, inpotentia
insufficientia (Substantiv)
insufficientiae, f.
Unzulänglichkeit
Unzulänglichkeit
Mangel
Unfähigkeit
kein Form
adcessibilitas (Substantiv)
adcessibilitatis, f.
Zugänglichkeit
Erreichbarkeit
kein Form
accessibilitas
accessibilitas (Substantiv)
accessibilitatis, f.
Zugänglichkeit
Erreichbarkeit
kein Form
adcessibilitas
incorruptibilitas (Substantiv)
incorruptibilitatis, f.
Unverdorbenheit
Unbestechlichkeit
Unvergänglichkeit
kein Form
inconruptela, inconruptibilitas, inconruptio, incorruptela, incorruptio
immortalitas (Substantiv)
immortalitatis, f.
Unsterblichkeit
Ewigkeit
Unvergänglichkeit
kein Form
astrum, inmortalitas
inidoneitas (Substantiv)
inidoneitatis, f.
Ungeeignetheit
Untauglichkeit
Unzulänglichkeit
Inkompetenz
kein Form
adhaesus (Substantiv)
adhaesus, m.
Anhaftung
Anhänglichkeit
Festhalten
Ankleben
kein Form
aeternitas (Substantiv)
aeternitatis, f.
Ewigkeit
Unendlichkeit
Unvergänglichkeit
kein Form
aeternitatis, aevum, sempiternitas
inconruptibilitas (Substantiv)
inconruptibilitatis, f.
Unbestechlichkeit
Unverdorbenheit
Unvergänglichkeit
Integrität
kein Form
inconruptela, inconruptio, incorruptela, incorruptibilitas, incorruptio
imperfectio (Substantiv)
imperfectionis, f.
Unvollkommenheit
Fehler
Mangel
Unzulänglichkeit
kein Form
defectibilitas, inperfectio
adhaesiona (Substantiv)
adhaesionis, f.
Anhaftung
Anhaften
Anhänglichkeit
Adhäsion
kein Form
adhaesio
fidelitas (Substantiv)
fidelitatis, f.
Treue
Loyalität
Anhänglichkeit
Zuverlässigkeit
kein Form
fidelitas, fides, castitudo
devinctio (Substantiv)
devinctionis, f.
Fesselung
Bindung
Verpflichtung
Anhänglichkeit
Hingabe
kein Form
perennitas (Substantiv)
perennitatis, f.
Beständigkeit
Dauerhaftigkeit
Ewigkeit
Unvergänglichkeit
kein Form
adhaesio (Substantiv)
adhaesionis, f.
Anhaftung
Anhänglichkeit
Festhalten
enge Verbindung
kein Form
adhaesiona
communitas (Substantiv)
communitatis, f.
Gemeinschaft
Gemeinwesen
Gesamtheit
Öffentlichkeit
Umgänglichkeit
Freundlichkeit
kein Form
dem, societas
incorruptio (Substantiv)
incorruptionis, f.
Unverdorbenheit
Unbestechlichkeit
Unvergänglichkeit
Freiheit von Verfall
Mangel an Korruption
kein Form
inconruptela, inconruptibilitas, inconruptio, incorruptela, incorruptibilitas
feficius (Adjektiv)
deificus, deifica, deificum; deifici, deificae, deifici
vergöttlichend
göttlich machend
kein Form
consumptibilis (Adjektiv)
consumptibilis, consumptibilis, consumptibile; consumptibilis, consumptibilis, consumptibilis
verbrauchbar
vergänglich
zerstörbar
kein Form
deificus (Adjektiv)
deificus, deifica, deificum; deifici, deificae, deifici
vergöttlichend
göttlich machend
kein Form
facilitas (Substantiv)
facilitatis, f.
Leichtigkeit
Fertigkeit
Gewandtheit
Gefälligkeit
Bereitwilligkeit
Umgänglichkeit
Bequemlichkeit
kein Form
gratia, gratificatio, levitas, venia
fluus (Adjektiv)
fluus, flua, fluum; flui, fluae, flui
fließend
flüssig
vergänglich
vorübergehend
kein Form
transitorius (Adjektiv)
transitorius, transitoria, transitorium; transitorii, transitoriae, transitorii
vorübergehend
vergänglich
flüchtig
transitorisch
kein Form
transitorie (Adverb)
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
beiläufig
kein Form
caduciter (Adverb)
vergänglich
hinfällig
unsicher
vorübergehend
kein Form
praeceps
puter (Adjektiv)
puter, putris, putre; putris, putris, putris
faul
verfault
morsch
brüchig
vergänglich
kein Form
putris (Adjektiv)
putris, putris, putre; putris, putris, putris
faul
verfault
morsch
brüchig
vergänglich
kein Form
cariosus, putridus, rancidus
defluus (Adjektiv)
defluus, deflua, defluum; deflui, defluae, deflui
herabfließend
abfließend
vergänglich
hinfällig
kein Form
apotheosis (Substantiv)
apotheosis, f.
Vergöttlichung
Apotheose
Erhebung zum Gott
kein Form
evanidus (Adjektiv)
evanidus, evanida, evanidum; evanidi, evanidae, evanidi
verschwindend
vergänglich
flüchtig
hinfällig
kein Form
indigis (Substantiv)
indigitis, m.
einheimischer Gott
Lokalgottheit
vergöttlichter Held
kein Form
temporalis (Adjektiv)
temporalis, temporalis, temporale; temporalis, temporalis, temporalis
zeitlich
zeitweilig
vergänglich
vorübergehend
weltlich
kein Form
delebilis (Adjektiv)
delebilis, delebilis, delebile; delebilis, delebilis, delebilis
zerstörbar
vergänglich
auslöschbar
kein Form
populabilis
fugax (Adjektiv)
fugax, fugax, fugax; fugacis, fugacis, fugacis
flüchtig
vergänglich
schnell
scheu
fliehend
kein Form
dilabidus (Adjektiv)
dilabidus, dilabida, dilabidum; dilabidi, dilabidae, dilabidi
zerfallend
hinfällig
vergänglich
zerbrechlich
kein Form
corruptibilis (Adjektiv)
corruptibilis, corruptibilis, corruptibile; corruptibilis, corruptibilis, corruptibilis
vergänglich
verderblich
korrumpierbar
zerstörbar
kein Form
conruptibilis, conruptivus, corruptivus, fluxus
volaticus (Adjektiv)
volaticus, volatica, volaticum; volatici, volaticae, volatici
fliegend
geflügelt
flüchtig
vergänglich
unbeständig
kein Form
volucer, alatus, aliger, alifer, depennatus
captiuncula (Substantiv)
captiunculae, f.
Sophismus
Spitzfindigkeit
Fangfrage
juristischer Kniff
Verfänglichkeit
Falle
Fallstrick
Vorwand
Ausflucht
kein Form
conruptibilis (Adjektiv)
conruptibilis, conruptibilis, conruptibile; conruptibilis, conruptibilis, conruptibilis
vergänglich
verderblich
korruptibel
bestechlich
anfällig für Verfall
kein Form
corruptibilis, conruptivus, corruptivus
fragilis (Adjektiv)
fragilis, fragilis, fragile; fragilis, fragilis, fragilis
zerbrechlich
brüchig
zart
schwach
hinfällig
vergänglich
kein Form
fragosus
momentarius (Adjektiv)
momentarius, momentaria, momentarium; momentarii, momentariae, momentarii
augenblicklich
von kurzer Dauer
schnell
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
kein Form
carnalis (Adjektiv)
carnalis, carnalis, carnale; carnalis, carnalis, carnalis
fleischlich
körperlich
sinnlich
weltlich
vergänglich
sündhaft
kein Form
corporeus
momentosus (Adjektiv)
momentosus, momentosa, momentosum; momentosi, momentosae, momentosi
bedeutsam
wichtig
einflussreich
von kurzer Dauer
vergänglich
flüchtig
kein Form
momentaneus
volatilis (Adjektiv)
volatilis, volatilis, volatile; volatilis, volatilis, volatilis
geflügelt
fliegend
flüchtig
vergänglich
leichtflüchtig
schnell
rasch
kein Form
alatus, aliger, pinniger
destructibilis (Adjektiv)
destructibilis, destructibilis, destructibile; destructibilis, destructibilis, destructibilis
zerstörbar
vergänglich
was zerstört werden kann
kein Form
conruptorius, corruptorius, destructilis
destructilis (Adjektiv)
destructilis, destructilis, destructile; destructilis, destructilis, destructilis
zerstörbar
vergänglich
was zerstört werden kann
kein Form
conruptorius, corruptorius, destructibilis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum