Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anfällig für verfall“

conruptibilis (Adjektiv)
conruptibilis, conruptibilis, conruptibile; conruptibilis, conruptibilis, conruptibilis
vergänglich
verderblich
korruptibel
bestechlich
anfällig für Verfall
kein Form
corruptibilis, conruptivus, corruptivus
caducarius (Adjektiv)
caducarius, caducaria, caducarium; caducarii, caducariae, caducarii
zum Verfall gehörig
anfällig
hinfällig
epileptisch
kein Form
comitialis, epilempticus, epilepticus
morbosus (Adjektiv)
morbosus, morbosa, morbosum; morbosi, morbosae, morbosi
krank
kränklich
ungesund
anfällig für Krankheiten
morbos
kein Form
morbidus, aegra, aegrota
concussibilis (Adjektiv)
concussibilis, concussibilis, concussibile; concussibilis, concussibilis, concussibilis
erschütterbar
leicht zu erschüttern
anfällig für Erschütterungen
kein Form
susceptibilis (Adjektiv)
susceptibilis, susceptibilis, susceptibile; susceptibilis, susceptibilis, susceptibilis
empfänglich
aufnahmefähig
anfällig
geneigt
kein Form
acceptabilis, acceptatus
conruptibilitas (Substantiv)
conruptibilitatis, f.
Verderblichkeit
Anfälligkeit für Korruption
Bestechlichkeit
kein Form
corruptibilitas, venalitas
peccabilitas (Substantiv)
peccabilitatis, f.
Sündhaftigkeit
Fehlbarkeit
Anfälligkeit für Sünde
kein Form
corruptibilitas (Substantiv)
corruptibilitatis, f.
Verderblichkeit
Anfälligkeit für Korruption
Bestechlichkeit
Vergänglichkeit
kein Form
conruptibilitas, venalitas
novitius (Adjektiv)
novitius, novitia, novitium; novitii, novitiae, novitii || novitii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neulings-
Anfänger-
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
novicius (Adjektiv)
novicius, novicia, novicium; novicii, noviciae, novicii || novicii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neuling
Anfänger
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
neophytus (Adjektiv)
neophyti, m. || neophytus, neophyta, neophytum; neophyti, neophytae, neophyti
Neubekehrter
Neugetaufter
Anfänger
neubekehrter
neugetauft
Anfänger-
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum; persoli, persolae, persoli
ganz allein
völlig einsam
völlig isoliert
kein Form
permadefacio (Verb)
permadefacere, permadefacio, permadefeci, permadefactus
völlig durchnässen
durchweichen
völlig befeuchten
kein Form
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
cohumidare (Verb)
cohumidare, cohumido, cohumidavi, cohumidatus
völlig durchnässen
völlig befeuchten
tränken
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
commanifestare (Verb)
commanifestare, commanifesto, commanifestavi, commanifestatus
völlig offenbaren
völlig klar machen
deutlich manifestieren
kein Form
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
perpotiri (Verb)
perpotiri, perpotior, perpotitus sum, -
völlig genießen
vollständig besitzen
völlig in Besitz nehmen
die volle Kontrolle haben über
kein Form
deludificari (Verb)
deludificari, deludificor, deludificatus sum, -
völlig verspotten
zum Narren halten
gründlich täuschen
völlig hinters Licht führen
kein Form
deludificare
confiscatio (Substantiv)
confiscationis, f.
Konfiskation
Beschlagnahmung
Einziehung
Verfall
kein Form
degeneratio (Substantiv)
degenerationis, f.
Entartung
Verfall
Verschlechterung
Ausartung
kein Form
perbibere (Verb)
perbibere, perbibo, perbibi, -
völlig austrinken
ganz aussaugen
völlig in sich aufnehmen
durchtränken
kein Form
tabitudo (Substantiv)
tabitudinis, f.
Schwindsucht
Auszehrung
Verfall
Fäulnis
kein Form
dilapidatio (Substantiv)
dilapidationis, f.
Verschleuderung
Vergeudung
Veruntreuung
Zerstörung
Verfall
kein Form
dissipatio
dilapsio (Substantiv)
dilapsionis, f.
Zerfall
Verfall
Einsturz
Auflösung
kein Form
phthisis (Substantiv)
phthisis, f.
Schwindsucht
Tuberkulose
Auszehrung
Verfall
kein Form
cachexia, consumptio
conruptum (Substantiv)
conrupti, n.
Verderbnis
Verfall
Fäulnis
verdorbener Zustand
kein Form
defluxus (Substantiv)
defluxus, m.
Herabfließen
Abfluss
Abstieg
Niedergang
Verfall
kein Form
decessio (Substantiv)
decessionis, f.
Abgang
Weggang
Rücktritt
Abnahme
Verfall
Tod
kein Form
diminutio, abscessus, deductio
conmereri (Verb)
conmereri, conmereor, conmeritus sum, -
völlig verdienen
sich völlig verdient machen
erwerben
zuziehen
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
corruptum (Substantiv)
corrupti, n.
Verdorbenheit
Bestechung
Fäulnis
Verfall
verdorbener Zustand
kein Form
corruptum
conruptio (Substantiv)
conruptionis, f.
Korruption
Bestechung
Verderbnis
Verfall
Zerstörung
kein Form
exteritio
tabes (Substantiv)
tabis, f.
Schwindsucht
Auszehrung
Verwesung
Fäulnis
Verfall
kein Form
marcor (Substantiv)
marcoris, m.
Welke
Hinfälligkeit
Schwäche
Mattigkeit
Verfall
kein Form
languor
occasus (Substantiv)
occasus, m.
Untergang
Sonnenuntergang
Westen
Verfall
Ende
kein Form
casus, excidium, exitium, funus, interitus
declinatio (Substantiv)
declinationis, f.
Abbiegung
Neigung
Ausweichung
Abwendung
Deklination
Verfall
kein Form
trajecticius (Adjektiv)
trajecticius, trajecticia, trajecticium; trajecticii, trajecticiae, trajecticii
für die Überfahrt bestimmt
für den Transport bestimmt
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajectitius
protus (Adjektiv)
protus, prota, protum; proti, protae, proti
erster
vorderster
anfänglich
kein Form
primoris
contenebrascere (Verb)
contenebrascere, contenebrasco, contenebravi, -
völlig verdunkeln
ganz dunkel werden
sich völlig verfinstern
kein Form
diathesis (Substantiv)
diathesis, f.
Diathese
Anfälligkeit
Konstitution
kein Form
incorruptio (Substantiv)
incorruptionis, f.
Unverdorbenheit
Unbestechlichkeit
Unvergänglichkeit
Freiheit von Verfall
Mangel an Korruption
kein Form
inconruptela, inconruptibilitas, inconruptio, incorruptela, incorruptibilitas
corruptio (Substantiv)
corruptionis, f.
Korruption
Bestechung
Verderbnis
Verfall
Zerstörung
Fäulnis
Entartung
kein Form
corruptela, permities, pernicies
originalis (Adjektiv)
originalis, originalis, originale; originalis, originalis, originalis
ursprünglich
anfänglich
originell
erstmalig
kein Form
nativus, primigenius, primigenus, primogenitalis, principialis
defectibilitas (Substantiv)
defectibilitatis, f.
Fehlerhaftigkeit
Mangelhaftigkeit
Anfälligkeit
kein Form
imperfectio, inperfectio
sursisa (Substantiv)
sursisae, f.
Strafe für Nichterscheinen
Buße für Versäumnis
kein Form
exteritio (Substantiv)
exteritionis, f.
Abnutzung
Verschleiß
Abzehrung
Verfall
Korruption
kein Form
conruptio
senium (Substantiv)
senii, n.
Alter
Greisenalter
Altersschwäche
Verfall
Gebrechlichkeit
kein Form
caries (Substantiv)
cariei, f.
Fäulnis
Morschheit
Verfall
Karies
Moder
kein Form
putredo

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum