Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „krämer mit wohlriechenden salben“

myrobrecharius (Substantiv)
myrobrecharii, m.
Parfümeriehändler
Salbenhändler
Krämer mit wohlriechenden Salben
kein Form
myropola
cotio (Substantiv)
cotionis, m.
Händler
Krämer
kein Form
coccio, cocio, coctio
institor (Substantiv)
institoris, m.
Krämer
Händler
Verkäufer
Hausierer
kein Form
institoria, caupo, cauponarius, copo, cupo
cauponarius (Substantiv)
cauponarii, m.
Gastwirt
Schenkwirt
Krämer
Händler
kein Form
copo, cupo, institor, institoria
apothecarius (Substantiv)
apothecarii, m.
Apotheker
Lagerverwalter
Krämer
Händler
kein Form
tabernarius
copo (Substantiv)
coponis, m.
Gastwirt
Schenkwirt
Krämer
Händler
kein Form
cupo, cauponarius, institor, institoria, propola
tabernarius (Substantiv)
tabernarii, m.
Händler
Krämer
Ladenbesitzer
Geschäftsmann
kein Form
caupo, apothecarius, institor, mercator, propola
caupo (Substantiv)
cauponis, m.
Gastwirt
Herbergswirt
Krämer
Händler
Wirt
kein Form
tabernarius, institor, mercator, propola
nugigerulus (Substantiv)
nugigeruli, m.
Krämer von Kleinigkeiten
Trödler
Schwindler
kein Form
nugivendus
institorius (Adjektiv)
institorius, institoria, institorium; institorii, institoriae, institorii
zu einem Krämer gehörig
einen Geschäftsführer betreffend
kein Form
cupo (Substantiv)
cuponis, m.
Krämer
Händler
Kleinhändler
kein Form
copo, cauponarius, institor, institoria, propola
cocio (Substantiv)
cocionis, m.
Händler
Krämer
Unterhändler
Vermittler
kein Form
coccio, coctio, cotio
propola (Substantiv)
propolae, m.
Makler
Agent
Händler
Krämer
Hausierer
kein Form
caupo, copo, cupo, institor, tabernarius
mango (Substantiv)
mangonis, m.
Händler
Krämer
Sklavenhändler
Betrügerischer Verkäufer
kein Form
unctitare (Verb)
unctitare, unctito, unctitavi, unctitatus
oft salben
immer wieder salben
häufig einölen
beständig fetten
kein Form
crocinare (Verb)
crocinare, crocino, crocinavi, crocinatus
mit Safran salben
mit Safran parfümieren
gelb färben
kein Form
exunguo (Verb)
exunguere, exunguo, exunxi, exunctus
salben
einölen
mit Salbe beschmieren
kein Form
condimentarius (Adjektiv)
condimentarius, condimentaria, condimentarium; condimentarii, condimentariae, condimentarii || condimentarii, m.
zum Würzen geeignet
Gewürz-
Würzmittel-
Gewürzhändler
Krämer
der Gewürze zubereitet/verkauft
kein Form
cauponius (Adjektiv)
cauponius, cauponia, cauponium; cauponii, cauponiae, cauponii
zu einem Gastwirt gehörig
zu einem Krämer gehörig
Schenken-
Wirtshaus-
kein Form
herbarius (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkundiger
Kräuterkenner
Botaniker
Kräuterhändler
kein Form
coronatus (Adjektiv)
coronatus, coronata, coronatum; coronati, coronatae, coronati
gekrönt
bekränzt
mit Kränzen geschmückt
mit einem Kranz versehen
kein Form
herbipotens (Adjektiv)
herbipotens, herbipotens, herbipotens; herbipotentis, herbipotentis, herbipotentis
mächtig durch Kräuter
erfahren in Kräutern
kundig in Kräutern
kein Form
herbariusus (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkenner
Kräutersammler
Botaniker
kein Form
crocitus (Substantiv)
crocitus, m.
Gekrächze
Krächzen
Krähen
kein Form
vigenter (Adverb)
vigenter, vigentius, vigentissime
kräftig
energisch
mit Nachdruck
wirksam
kein Form
mobiliter, vegetabiliter
acetarum (Substantiv)
acetari, n.
Salat
Essiggemüse
Kräuter mit Essig
kein Form
impetiginosus (Adjektiv)
impetiginosus, impetiginosa, impetiginosum; impetiginosi, impetiginosae, impetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
inpetiginosus
inpetiginosus (Adjektiv)
inpetiginosus, inpetiginosa, inpetiginosum; inpetiginosi, inpetiginosae, inpetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
impetiginosus
vigorare (Verb)
vigorare, vigoro, vigoravi, vigoratus
stärken
kräftigen
beleben
mit Kraft versehen
kein Form
coronare (Verb)
coronare, corono, coronavi, coronatus
krönen
bekränzen
mit einem Kranz versehen
ehren
kein Form
coronula (Substantiv)
coronulae, f.
Kränzchen
Krönchen
kleine Krone
Kranz
Zierrat auf einer Mitra
kein Form
cornicari (Verb)
cornicari, cornicor, cornicatus sum, -
krächzen
wie eine Krähe schreien
lärmen
schwatzen
kein Form
crocire (Verb)
crocire, crocio, -, -
krächzen
quaken
ein krächzendes Geräusch machen
kein Form
croccire, crocitare
vigoratus (Adjektiv)
vigoratus, vigorata, vigoratum; vigorati, vigoratae, vigorati
gestärkt
bekräftigt
kräftig
lebhaft
kräftig
energisch
stark
kein Form
gesoria (Substantiv)
Gesoriae, f.
Gesoriacum (Boulogne-sur-Mer)
kein Form
artutus (Adjektiv)
artutus, artuta, artutum; artuti, artutae, artuti
starkgliedrig
mit deutlichen Gelenken
kräftig gebaut
kein Form
pubens (Adjektiv)
pubens, pubens, pubens; pubentis, pubentis, pubentis
flaumig
mit weichen Haaren bedeckt
saftreich
voll Saft
kräftig
üppig
sprießend
kein Form
strenuus, strinuus
superinungere (Verb)
superinungere, superinungo, superinunxi, superinunctus
überschmieren
überstreichen
darüber salben
kein Form
collinere, conlinere, delibuere, dilibuere
cachecta (Substantiv)
cachectae, f.
Kränkelnder
kränkelnde Person
Auszehrung
Kachexie
kein Form
suppingere (Verb)
suppingere, suppingo, suppinxi, suppinctus
beschmieren
bestreichen
bemalen
salben
kein Form
delibuere (Verb)
delibuere, delibuo, delibui, delibutus
beschmieren
salben
bestreichen
beflecken
kein Form
collinere, conlinere, dilibuere, superinungere
illinire (Verb)
illinere, illinio, illinivi, illinitus
beschmieren
bestreichen
anstreichen
salben
kein Form
inungere (Verb)
inungere, inungo, inunxi, inunctus
einsalben
bestreichen
beschmieren
salben
kein Form
inunguere
inunguere (Verb)
inunguere, inunguo, inunxi, inunctus
salben
einölen
beschmieren
bestreichen
kein Form
inungere
allinere (Verb)
allinere, allino, allinui, allitus
beschmieren
bestreichen
bekleben
anstreichen
salben
kein Form
adlinere
inlinere (Verb)
inlinere, inlino, inlevi, inlitus
beschmieren
bestreichen
auftragen
überziehen
salben
kein Form
illinere, incerare, superlinere
perungo (Verb)
perungere, perungo, perunxi, perunctus
bestreichen
salben
beschmieren
einölen
kein Form
coronarius (Adjektiv)
coronarius, coronaria, coronarium; coronarii, coronariae, coronarii || coronarii, m.
zum Kranz gehörig
für Kränze bestimmt
Kränze betreffend
Kranzmacher
Kranzverkäufer
kein Form
unguere (Verb)
unguere, ungo, unxi, unctus
salben
einölen
schmieren
fetten
kein Form
ungere, unguere
linire (Verb)
linire, linio, linivi, linitus
beschmieren
bestreichen
bekleben
salben
überziehen
kein Form
viscare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum