Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ohne tadel“

acentetus (Adjektiv)
acentetus, acenteta, acentetum; acenteti, acentetae, acenteti
fehlerlos
makellos
ohne Tadel
unbefleckt
kein Form
inreprehensus (Adjektiv)
inreprehensus, inreprehensa, inreprehensum; inreprehensi, inreprehensae, inreprehensi
untadelig
unbescholten
tadellos
ohne Tadel
kein Form
inculpatus, immerens
irreprehensus (Adjektiv)
irreprehensus, irreprehensa, irreprehensum; irreprehensi, irreprehensae, irreprehensi
untadelig
unbescholten
ohne Tadel
einwandfrei
kein Form
inreprehensibilis (Adjektiv)
inreprehensibilis, inreprehensibilis, inreprehensibile; inreprehensibilis, inreprehensibilis, inreprehensibilis
untadelig
unsträflich
tadellos
ohne Tadel
unanfechtbar
kein Form
irreprehensibilis
irreprehensibilis (Adjektiv)
irreprehensibilis, irreprehensibilis, irreprehensibile; irreprehensibilis, irreprehensibilis, irreprehensibilis
untadelig
unsträflich
tadellos
ohne Tadel
nicht zu beanstanden
kein Form
inreprehensibilis
invituperabilis (Adjektiv)
invituperabilis, invituperabilis, invituperabile; invituperabilis, invituperabilis, invituperabilis
untadelig
unbescholten
unsträflich
ohne Tadel
über jeden Zweifel erhaben
kein Form
invenustus (Adjektiv)
invenustus, invenusta, invenustum; invenusti, invenustae, invenusti
ohne Anmut
unansehnlich
unschön
ohne Reiz
ohne Liebreiz
kein Form
inamabilis
iniussu (Adverb)
ohne Befehl
ohne Erlaubnis
ohne Anweisung
kein Form
acephalos (Adjektiv)
acephalos, acephala, acephalum; acephali, acephalae, acephali
kopflos
ohne Haupt
ohne Anführer
ohne erste Silbe
kein Form
acephalus
anarchos (Adjektiv)
anarchos, anarchos, anarchon; anarchi, anarchae, anarchi
ohne Herrscher
ohne Regierung
anarchisch
kein Form
incomitatus (Adjektiv)
incomitatus, incomitata, incomitatum; incomitati, incomitatae, incomitati
unbegleitet
ohne Begleitung
ohne Gefolge
kein Form
insepultus (Adjektiv)
insepultus, insepulta, insepultum; insepulti, insepultae, insepulti
unbegraben
ohne Grab
ohne Bestattung
kein Form
inhumatus, intumulatus
aceratus (Adjektiv)
aceratus, acerata, aceratum; acerati, aceratae, acerati
ungemischt
ohne Stahl
ohne Eisen
kein Form
indifferenter (Adverb)
gleichgültig
unparteiisch
ohne Unterschied
ohne Belang
kein Form
inerudite (Adverb)
unwissend
ungeschickt
ohne Wissen
ohne Erfahrung
kein Form
ignoranter
incircumscripte (Adverb)
unbegrenzt
ohne Einschränkung
unbestimmt
ohne Grenzen
kein Form
exos (Adjektiv)
exos, exossa, exossum; exosi, exossae, exosi
knochenlos
ohne Knochen
fleischlos
ohne Kern
kein Form
immodulatus (Adjektiv)
immodulatus, immodulata, immodulatum; immodulati, immodulatae, immodulati
unmelodisch
ohne Melodie
unharmonisch
ohne Rhythmus
maßlos
kein Form
irridicule (Adverb)
ohne Spott
ohne Hohn
ernsthaft
kein Form
inridicule
intestatus (Adjektiv)
intestatus, intestata, intestatum; intestati, intestatae, intestati
ohne Testament
ohne letztwillige Verfügung
ungetestamentlich
kein Form
invest (Adjektiv)
investis, investis, investe; investis, investis, investis
unbekleidet
nackt
unbedeckt
ohne Kleidung
ohne Hülle
kein Form
apyrinus (Adjektiv)
apyrinus, apyrina, apyrinum; apyrini, apyrinae, apyrini
ohne harten Kern
ohne Steine (Früchte)
kernlos
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, expers, expers; expertis, expertis, expertis
ohne Anteil an
unteilhaftig
frei von
ohne
nicht teilhabend an
unkundig
unerfahren
kein Form
inconsultus (Adjektiv)
inconsultus, inconsulta, inconsultum; inconsulti, inconsultae, inconsulti
unüberlegt
unbedacht
unbesonnen
ratschlaglos
ohne Beratung
ohne Rücksprache
kein Form
incogitans, inconsideratus
enervus (Adjektiv)
enervus, enerva, enervum; enervi, enervae, enervi
kraftlos
schwach
entkräftet
schlaff
ohne Stärke
ohne Energie
kein Form
enervis, barosus, impotens, inpotens, languidus
indesinenter (Adverb)
unaufhörlich
ohne Unterlass
ohne Aufhören
beständig
fortwährend
ununterbrochen
kein Form
incessanter, insedabiliter
praefiscini (Adverb)
ohne böse Absicht
ohne es böse zu meinen
unbeschadet gesagt
mit Verlaub gesagt
kein Form
praefiscine
exors (Adjektiv)
exors, exors, exors; exortis, exortis, exortis
ohne Anteil (an)
ohne Los
ausgeschlossen von
frei von
kein Form
hypaethrum (Substantiv)
hypaethri, n.
Hypäthrum
Gebäude ohne Dach
Tempel ohne Dach
kein Form
condemnatio (Substantiv)
condemnationis, f.
Verurteilung
Schuldspruch
Verdammung
Tadel
kein Form
damnatio
damnatio (Substantiv)
damnationis, f.
Verurteilung
Verdammung
Verdammnis
Tadel
Missbilligung
kein Form
condemnatio, dampnatio
exprobratio (Substantiv)
exprobrationis, f.
Vorwurf
Tadel
Zurechtweisung
Anrechnung
kein Form
blasphematio
verruca (Substantiv)
verrucae, f.
Warze
Fehler
Tadel
Schönheitsfleck
kein Form
papilla
obiurgatio (Substantiv)
obiurgationis, f.
Zurechtweisung
Verweis
Tadel
Schelte
kein Form
obiectatio (Substantiv)
obiectationis, f.
Einwand
Vorwurf
Beschuldigung
Tadel
kein Form
compellatio, crimen, obiectum, opprobrium, probrum
increpatio (Substantiv)
increpationis, f.
Zurechtweisung
Vorwurf
Tadel
Schelte
kein Form
denotatio (Substantiv)
denotationis, f.
Bezeichnung
Kennzeichnung
Andeutung
Tadel
Verweis
kein Form
blasphematio, culpatio
reprensio (Substantiv)
reprensionis, f.
Tadel
Vorwurf
Kritik
Beanstandung
kein Form
obliurgatio (Substantiv)
obliurgationis, f.
Zurechtweisung
Tadel
Vorwurf
Schelte
kein Form
culpatio
improperium (Substantiv)
improperii, n.
Vorwurf
Tadel
Schmach
Beschimpfung
Hohn
kein Form
sarcasmos
reprehensio (Substantiv)
reprehensionis, f.
Tadel
Vorwurf
Zurechtweisung
Kritik
Beanstandung
kein Form
vituperatio
culpatio (Substantiv)
culpationis, f.
Tadel
Vorwurf
Beschuldigung
Schuldzuweisung
kein Form
blasphematio, denotatio, obliurgatio
castigatio (Substantiv)
castigationis, f.
Züchtigung
Strafe
Tadel
Rüge
Ermahnung
kein Form
admonitio, castigatio
ammonitorium (Substantiv)
ammonitorii, n.
Ermahnung
Mahnung
Belehrung
Zurechtweisung
Tadel
Vorwurf
kein Form
admonitorium, monitio
opprobrium (Substantiv)
opprobrii, n.
Schande
Schmach
Vorwurf
Tadel
Beschimpfung
Hohn
kein Form
probrum, compellatio, stuprum, obiectum, obiectatio
conpellatio (Substantiv)
conpellationis, f.
Anrede
Ansprache
Zurede
Schelte
Tadel
kein Form
compellatio
animadversio (Substantiv)
animadversionis, f.
Aufmerksamkeit
Beachtung
Wahrnehmung
Bemerkung
Kritik
Tadel
kein Form
affabilitas, attentio, diligentia
blasphematio (Substantiv)
blasphemationis, f.
Blasphemie
Lästerung
Verleumdung
Schmähung
Tadel
Vorwurf
kein Form
culpatio, denotatio, exprobratio
obprobrium (Substantiv)
obprobrii, n.
Schmach
Schande
Tadel
Vorwurf
Hohn
Spott
kein Form
callim (Adverb)
mit Akkusativ
heimlich
im Geheimen
verstohlen
unbemerkt
ohne Wissen von
ohne Wissen von
vor
kein Form
clam, clanculum, callim, abdite, latenter

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum