Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nur einmal verheiratet“

univiratus (Adjektiv)
univiratus, univirata, univiratum; univirati, univiratae, univirati
mit einem Mann verheiratet
nur einmal verheiratet
kein Form
unovirus (Adjektiv)
unovirus, unovira, unovirum; unoviri, unovirae, unoviri
die nur einen Mann gehabt hat
einmal verheiratet
kein Form
univirius
univirus (Adjektiv)
univirus, univira, univirum; uniusviri, uniusvirae, uniusviri
mit nur einem Mann verheiratet
nur einen Ehemann gehabt habend
kein Form
univirius (Adjektiv)
univirius, univiria, univirium; univirii, univiriae, univirii
die nur einen Mann gehabt hat
mit nur einem Mann verheiratet
kein Form
unovirus
digamus (Adjektiv)
digamus, digama, digamum; digami, digamae, digami
zweimal verheiratet
bigamisch
doppelt verheiratet
kein Form
modo (Adverb)
gerade
eben
soeben
neulich
kürzlich
nur
bloß
auf eine gewisse Weise
gewissermaßen
nur
wenn nur
vorausgesetzt dass
kein Form
admodum, mox
adumbratim (Adverb)
nur im Umriss
nur dunkel
skizzenhaft
ungenau
andeutungsweise
kein Form
dummodo (Konjunktion)
wenn nur
wofern nur
vorausgesetzt dass
unter der Bedingung dass
kein Form
wuicumque ()
quicumque, quaecumque, quodcumque; cuiuscumque, cuiuscumque, cuiuscumque
wer auch immer
wer nur
jeder der
was auch immer
was nur
kein Form
quisquis
maritus (Substantiv)
mariti, m. || maritus, marita, maritum; mariti, maritae, mariti
Ehemann
Gatte
ehelich
verheiratet
Braut-
Ehe-
kein Form
coniunx
quandoquidem (Konjunktion)
da ja
da nun einmal
da
weil
zumal
kein Form
insemel (Adverb)
zusammen
zugleich
gleichzeitig
auf einmal
kein Form
statim
diptotum (Substantiv)
diptoti, n.
Diptoton (Nomen mit nur zwei Fällen)
Nomen mit nur zwei Fällen
kein Form
bigamus (Adjektiv)
bigamus, bigama, bigamum; bigami, bigamae, bigami || bigami, m.
zweimal verheiratet
zwei Frauen habend
Bigamist
Doppeleher
kein Form
derepente (Adverb)
plötzlich
unversehens
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
subito
subito (Adverb)
plötzlich
unerwartet
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
derepente
repente (Adverb)
plötzlich
unerwartet
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
repens
recapitulare (Verb)
recapitulare, recapitulo, recapitulavi, recapitulatus
zusammenfassen
rekapitulieren
wiederholen
die Hauptpunkte noch einmal durchgehen
kein Form
exclusive (Adverb)
ausschließlich
einzig
nur
kein Form
ubinam (Adverb)
wo denn?
wo eigentlich?
wo nur?
kein Form
aliquando (Adverb)
einst
irgendwann
einmal
zuweilen
manchmal
bisweilen
kein Form
olim, quondam
nonnisi (Konjunktion)
nur
bloß
lediglich
einzig und allein
wenn nicht
kein Form
tantummodo (Adverb)
nur
bloß
lediglich
einzig und allein
kein Form
solummodo (Adverb)
nur
einzig
lediglich
bloß
allein
schlechthin
kein Form
solummodo
duntaxat (Adverb)
nur
bloß
lediglich
nicht mehr als
kein Form
dumtaxat
quondam (Adverb)
einst
ehemals
einmal
vormals
seinerzeit
manchmal
kein Form
olim, aliquando
olim (Adverb)
einst
ehemals
vormals
dereinst
vorzeiten
früher einmal
kein Form
quondam, aliquando
laterus (Adjektiv)
laterus, latera, laterum; lateris, lateris, lateris
X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
kein Form
iterum (Adverb)
wiederum
abermals
erneut
ein zweites Mal
zum zweiten Mal
noch einmal
wieder
kein Form
denuo, proporro, rursus, vicissatim
dumtaxat (Adverb)
nur
bloß
lediglich
wenigstens
genau genommen
nicht mehr als
kein Form
duntaxat
solus (Adjektiv)
solus, sola, solum; solius, solius, solius
allein
einzig
einzigartig
einsam
verlassen
nur
kein Form
desertus, sabacthani, unicus
ternus (Adjektiv)
ternus, terna, ternum; terni, ternae, terni
je drei
drei auf einmal
dreifach
aus drei bestehend
kein Form
pertito (Adverb)
in X Teile (nur mit numerischem Präfix)
in X Kategorien
kein Form
pliciter
tandem (Adverb)
schließlich
endlich
zuletzt
endlich einmal
nun endlich
kein Form
denique
summatim (Adverb)
summarisch
kurz
bündig
im Allgemeinen
auszugsweise
nur der Hauptsache nach
kein Form
collecte, collectim, conlecte, conlectim
porcetra (Substantiv)
porcetrae, f.
junge Sau
Jungsau
einmal geworfene Sau
kein Form
pliciter (Adverb)
auf X-fache Weise (nur mit numerischem Präfix)
in X Teilen
in X Kategorien
kein Form
pertito
regustare (Verb)
regustare, regusto, regustavi, regustatus
noch einmal kosten
wieder kosten
erneut probieren
kein Form
nec (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
nicht einmal
kein Form
neque
monogrammus (Adjektiv)
monogrammus, monogramma, monogrammum; monogrammi, monogrammae, monogrammi
in Umrissen gezeichnet
nur in Umrisslinien
einfarbig
kein Form
monogrammos
peroptato (Adverb)
höchst wünschenswert
wie man es sich nur wünschen kann
kein Form
vix (Adverb)
kaum
schwerlich
mit Mühe
nur mit Not
fast nicht
kein Form
aegre
univira (Substantiv)
univirae, f.
Frau
die nur einen Ehemann hatte
Eintagsfrau
kein Form
ubicumque (Adverb)
wo auch immer
wo nur immer
überall wo
kein Form
ubiquomque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
plicato (Adverb)
auf ...-fache Weise (nur mit numerischem Präfix)
zum ...-fachen Preis
kein Form
gravatim (Adverb)
widerwillig
ungern
zögernd
mit Widerstreben
nur mit Mühe
kein Form
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paulisper
diplomatibus (Substantiv)
diploma, diplomatis, n.
(nur Plural) diplomatische Dokumente
Urkunden
Diplome
kein Form
sescenaris (Adjektiv)
sescenaris, sescenaris, sescenare; sescenaris, sescenaris, sescenaris
je sechshundert enthaltend
sechshundert auf einmal
kein Form
monageni ()
monageni, monagenae, monagena; monagenorum, monagenarum, monagenorum
je neunzig
neunzig auf einmal
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum