Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einmal verheiratet“

univiratus (Adjektiv)
univiratus, univirata, univiratum; univirati, univiratae, univirati
mit einem Mann verheiratet
nur einmal verheiratet
kein Form
unovirus (Adjektiv)
unovirus, unovira, unovirum; unoviri, unovirae, unoviri
die nur einen Mann gehabt hat
einmal verheiratet
kein Form
univirius
digamus (Adjektiv)
digamus, digama, digamum; digami, digamae, digami
zweimal verheiratet
bigamisch
doppelt verheiratet
kein Form
maritus (Substantiv)
mariti, m. || maritus, marita, maritum; mariti, maritae, mariti
Ehemann
Gatte
ehelich
verheiratet
Braut-
Ehe-
kein Form
coniunx
quandoquidem (Konjunktion)
da ja
da nun einmal
da
weil
zumal
kein Form
univirus (Adjektiv)
univirus, univira, univirum; uniusviri, uniusvirae, uniusviri
mit nur einem Mann verheiratet
nur einen Ehemann gehabt habend
kein Form
insemel (Adverb)
zusammen
zugleich
gleichzeitig
auf einmal
kein Form
statim
univirius (Adjektiv)
univirius, univiria, univirium; univirii, univiriae, univirii
die nur einen Mann gehabt hat
mit nur einem Mann verheiratet
kein Form
unovirus
bigamus (Adjektiv)
bigamus, bigama, bigamum; bigami, bigamae, bigami || bigami, m.
zweimal verheiratet
zwei Frauen habend
Bigamist
Doppeleher
kein Form
derepente (Adverb)
plötzlich
unversehens
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
subito
subito (Adverb)
plötzlich
unerwartet
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
derepente
repente (Adverb)
plötzlich
unerwartet
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
repens
recapitulare (Verb)
recapitulare, recapitulo, recapitulavi, recapitulatus
zusammenfassen
rekapitulieren
wiederholen
die Hauptpunkte noch einmal durchgehen
kein Form
aliquando (Adverb)
einst
irgendwann
einmal
zuweilen
manchmal
bisweilen
kein Form
olim, quondam
quondam (Adverb)
einst
ehemals
einmal
vormals
seinerzeit
manchmal
kein Form
olim, aliquando
olim (Adverb)
einst
ehemals
vormals
dereinst
vorzeiten
früher einmal
kein Form
quondam, aliquando
iterum (Adverb)
wiederum
abermals
erneut
ein zweites Mal
zum zweiten Mal
noch einmal
wieder
kein Form
denuo, proporro, rursus, vicissatim
ternus (Adjektiv)
ternus, terna, ternum; terni, ternae, terni
je drei
drei auf einmal
dreifach
aus drei bestehend
kein Form
tandem (Adverb)
schließlich
endlich
zuletzt
endlich einmal
nun endlich
kein Form
denique
porcetra (Substantiv)
porcetrae, f.
junge Sau
Jungsau
einmal geworfene Sau
kein Form
regustare (Verb)
regustare, regusto, regustavi, regustatus
noch einmal kosten
wieder kosten
erneut probieren
kein Form
nec (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
nicht einmal
kein Form
neque
sescenaris (Adjektiv)
sescenaris, sescenaris, sescenare; sescenaris, sescenaris, sescenaris
je sechshundert enthaltend
sechshundert auf einmal
kein Form
monageni ()
monageni, monagenae, monagena; monagenorum, monagenarum, monagenorum
je neunzig
neunzig auf einmal
kein Form
saecularis (Adjektiv)
saecularis, saecularis, saeculare; saecularis, saecularis, saecularis
weltlich
säkular
zeitlich
Jahrhundert-
ein Jahrhundert dauernd
einmal in einem Jahrhundert stattfindend
kein Form
profanus, saeclaris
duedeni ()
duodeni, duodenae, duodeni; duodenorum, duodenarum, duodenorum
je zwölf
zwölf auf einmal
zwölf zusammen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum