Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „name of salve for eyes“

dicentetum (Substantiv)
dicenteti, n.
Augensalbe
Augenwasser
kein Form
oculeus (Adjektiv)
oculeus, oculea, oculeum; oculei, oculeae, oculei
voller Augen
vieläugig
kein Form
conivere (Verb)
conivere, coniveo, conivi, -
die Augen schließen
blinzeln
zwinkern
ein Auge zudrücken
übersehen
hinwegsehen
kein Form
connivere
lippus (Adjektiv)
lippus, lippa, lippum; lippi, lippae, lippi
triefäugig
mit tränenden Augen
entzündete Augen habend
kein Form
diaglaucion (Substantiv)
diaglaucii, n.
Kräutersalbe
Augensalbe
Heilsalbe
kein Form
diaglaucium
exoculare (Partizip)
exoculare, exoculo, exoculavi, exoculatus
die Augen ausstechen
blenden
kein Form
occaecare
paetulus (Adjektiv)
paetulus, paetula, paetulum; paetuli, paetulae, paetuli
schielend
mit leichtem Schielen
kein Form
conivolus (Adjektiv)
conivolus, conivola, conivolum; conivoli, conivolae, conivoli
die Augen schließend
blinzelnd
zwinkernd
kein Form
contuolus (Adjektiv)
contuolus, contuola, contuolum; contuoli, contuolae, contuoli
blinzelnd
mit halb geschlossenen Augen
kein Form
lippire (Verb)
lippire, lippio, -, -
triefäugig sein
tröpfeln
eitern
kein Form
caesarianum (Substantiv)
caesariani, n.
Augensalbe
Augenwasser
kein Form
acharistum
caligatio (Substantiv)
caligationis, f.
Dunkelheit
Finsternis
Trübung (der Augen)
Blindheit
kein Form
creperum, obscuritas
obtueeri (Verb)
obtueri, obtueor, obtuitus sum, -
anstarren
aufmerksam betrachten
die Augen richten auf
kein Form
annictare (Verb)
annictare, annicto, annictavi, annictatus
zuzwinkern
zwinkern
anblinzeln
mit den Augen ein Zeichen geben
kein Form
adnictare
oculatus (Adjektiv)
oculatus, oculata, oculatum; oculati, oculatae, oculati
mit Augen versehen
sehend
scharfsichtig
augenscheinlich
offenbar
kein Form
apalocrocodes (Substantiv)
apalocrocodis, m.
Apalokrokodes (eine Art Augensalbe)
kein Form
obducere (Partizip)
obducere, obduco, obduxi, obductus
hinführen
überziehen
bedecken
überdecken
verbergen
verschließen (Augen)
kein Form
diartymaton (Substantiv)
diartymati, n.
(wahrscheinlich) Salbe
Heilsalbe (einer bestimmten Art)
kein Form
centoculus (Adjektiv)
centoculus, centocula, centoculum; centoculi, centoculae, centoculi
hundertäugig
mit hundert Augen
kein Form
caesullus (Adjektiv)
caesullus, caesulla, caesullum; caesulli, caesullae, caesulli
grauäugig
mit grauen Augen
kein Form
delacrimatio (Substantiv)
delacrimationis, f.
Tränenfluss
Augentränen
Tränenvergießen
kein Form
siccoculus (Adjektiv)
siccoculus, siccocula, siccoculum; siccoculi, siccoculae, siccoculi
mit trockenen Augen
kein Form
boopis (Adjektiv)
boopis, boopis, boopis; boopis, boopis, boopis
kuhäugig
mit großen Augen
Ochsenaugen habend
kein Form
unguedo (Substantiv)
unguedinis, f.
Salbe
Balsam
Einreibung
Arzneiöl
kein Form
zmegma, smegma
unguentum (Substantiv)
unguenti, n.
Salbe
Balsam
Öl
Fett
Parfüm
wohlriechendes Öl
kein Form
diaglaucium (Substantiv)
diaglaucii, n.
Kräutersalbe
Heilsalbe
Arzneipaste
kein Form
diaglaucion
coniventia (Substantiv)
coniventiae, f.
Duldung
Nachsicht
Augenzudrücken
stillschweigende Billigung
kein Form
conibentia
acopum (Substantiv)
acopi, n.
lindernde Salbe
Heilsalbe
schmerzlindernder Balsam
kein Form
connivere (Verb)
connivere, conniveo, connivi, -
die Augen schließen
blinzeln
zwinkern
ein Auge zudrücken
stillschweigend dulden
nachsehen
kein Form
conivere
adnictare (Verb)
adnictare, adnicto, adnictavi, adnictatus
zuzwinkern
zunicken
mit den Augen ein Zeichen geben
andeuten
zeigen
sich bemühen
anstreben
kein Form
annictare
cynon (Substantiv)
cynonis, m.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
cycnon (Substantiv)
cycni, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
cycnium (Substantiv)
cycnii, n.
Cycnium (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
cycnion (Substantiv)
cycnii, n.
Cycnion (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnium
cycnarium (Substantiv)
cycnarii, n.
Cycnarium
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnion, cycnium
arpaston (Substantiv)
arpasti, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
chloron, coenon, cycnarium, cycnion, cycnium
diapsoricum (Substantiv)
diapsorici, n.
Diapsoricum (eine Art Augensalbe)
kein Form
collyrium
coenon (Substantiv)
coeni, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, cycnarium, cycnion, cycnium
chloron (Substantiv)
chlori, n.
Chloron (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, coenon, cycnarium, cycnion, cycnium
unguen (Substantiv)
unguentis, n.
Salbe
Balsam
wohlriechendes Öl
Fett
kein Form
adips, arvina, arbilla
diaiteon (Substantiv)
diaitei, n.
Salbe aus Weidensaft
Weidensalbe
kein Form
repraesentare (Verb)
repraesentare, repraesento, repraesentavi, repraesentatus
darstellen
repräsentieren
vergegenwärtigen
vor Augen führen
aufführen
zeigen
veranschaulichen
kein Form
describere, fingere, pingere
crocodes (Substantiv)
crocodis, m.
Krokos-Salbe
Augensalbe aus Safran
kein Form
authemerum (Substantiv)
authemeri, n.
Authemerum
eine Art Augensalbe (für sofortige Linderung)
kein Form
chilomium (Substantiv)
chilomii, n.
Lippenbalsam
Lippensalbe
kein Form
kilonia, kilonianum
anthera (Substantiv)
antherae, f.
Staubbeutel
Anthere
Salbe aus Blütenblättern
Blütenessenz
kein Form
acharistum (Substantiv)
acharisti, n.
Augensalbe
kein Form
caesarianum
cerotum (Substantiv)
ceroti, n.
Wachspflaster
Wachssalbe
Cerat
kein Form
ceratorium, ceratum, ceroturium
ceroturium (Substantiv)
ceroturii, n.
Wachspflaster
Wachssalbe
Cerat
kein Form
ceratorium, ceratum, cerotum
ceratum (Substantiv)
cerati, n.
Wachssalbe
Cerat
Wachspflaster
kein Form
ceratorium, cerotum, ceroturium

Lateinische Textstellen zu „name of salve for eyes“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum