Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  741

Adventu suorum lacrimae obortae, quaerentique viro satin salve?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.964 am 18.06.2018
Bei der Ankunft ihrer Leute, Tränen hervorgebrochen, und zu dem Mann, der fragte, ob alles in Ordnung sei.

Analyse der Wortformen

Adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
lacrimae
lacrima: Träne, Zähre
obortae
oboriri: sich erheben, aufstehen
obortus: EN: rising, flowing
quaerentique
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
que: und
viro
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
satin
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
salve
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
salvere: gesund sein
salve: Sei gegrüßt!, Willkommen!, Hallo!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum