Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „augensalbe aus safran“

crocodes (Substantiv)
crocodis, m.
Krokos-Salbe
Augensalbe aus Safran
kein Form
crocinus (Adjektiv)
crocinus, crocina, crocinum; crocini, crocinae, crocini
safrangelb
gelb
aus Safran
von Safran
kein Form
crocatus (Adjektiv)
crocatus, crocata, crocatum; crocati, crocatae, crocati
safrangelb
gelb
in Safran gekleidet
mit Safran parfümiert
kein Form
crocinare (Verb)
crocinare, crocino, crocinavi, crocinatus
mit Safran salben
mit Safran parfümieren
gelb färben
kein Form
cinnaminum (Substantiv)
cinnamini, n.
Zimt
Zimtstange
aus Zimt hergestellte Augensalbe
kein Form
saffranum (Substantiv)
saffrani, n.
Safran
kein Form
crocus
caesarianum (Substantiv)
caesariani, n.
Augensalbe
Augenwasser
kein Form
acharistum
dicentetum (Substantiv)
dicenteti, n.
Augensalbe
Augenwasser
kein Form
apalocrocodes (Substantiv)
apalocrocodis, m.
Apalokrokodes (eine Art Augensalbe)
kein Form
croca (Substantiv)
crocae, f.
Safran
Safranfaden
kein Form
crocis (Substantiv)
croci, m.
Krokus
Safran
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, clonos
crocotarius (Adjektiv)
crocotarius, crocotaria, crocotarium; crocotarii, crocotariae, crocotarii
safrangelb
Safran-
mit Safrangewändern
kein Form
cycnium (Substantiv)
cycnii, n.
Cycnium (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
cynon (Substantiv)
cynonis, m.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
diapsoricum (Substantiv)
diapsorici, n.
Diapsoricum (eine Art Augensalbe)
kein Form
collyrium
arpaston (Substantiv)
arpasti, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
chloron, coenon, cycnarium, cycnion, cycnium
coenon (Substantiv)
coeni, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, cycnarium, cycnion, cycnium
cycnon (Substantiv)
cycni, n.
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnion
chloron (Substantiv)
chlori, n.
Chloron (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, coenon, cycnarium, cycnion, cycnium
cycnarium (Substantiv)
cycnarii, n.
Cycnarium
eine Art Augensalbe
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnion, cycnium
cycnion (Substantiv)
cycnii, n.
Cycnion (eine Art Augensalbe)
kein Form
arpaston, chloron, coenon, cycnarium, cycnium
diaglaucion (Substantiv)
diaglaucii, n.
Kräutersalbe
Augensalbe
Heilsalbe
kein Form
diaglaucium
crocus (Substantiv)
croci, m.
Krokus
Safran
Staubfaden
kein Form
crocum, saffranum
authemerum (Substantiv)
authemeri, n.
Authemerum
eine Art Augensalbe (für sofortige Linderung)
kein Form
crocum (Substantiv)
croci, n.
Safran
Safrankrokus
Safrangelb
kein Form
crocus
scirpeus (Adjektiv)
scirpeus, scirpea, scirpeum; scirpei, scirpeae, scirpei
aus Binsen
aus Schilf
aus Riedgras
binzenartig
schilfartig
kein Form
acharistum (Substantiv)
acharisti, n.
Augensalbe
kein Form
caesarianum
spiceus (Adjektiv)
spiceus, spicea, spiceum; spicei, spiceae, spicei
aus Ähren
aus Getreide
aus Gewürz
gewürzartig
würzig
kein Form
collyrium (Substantiv)
collyrii, n.
Augensalbe
Augenmittel
Augentrost
kein Form
diapsoricum
crocea (Substantiv)
croceae, f.
safrangelbes Gewand
Safrangewand
Krokusstoff
Krokus
Safran
Krummstab
Bischofsstab
kein Form
crocia
abiegnius (Adjektiv)
abiegnius, abiegnia, abiegnium; abiegni, abiegnae, abiegni
aus Tannenholz
aus Fichtenholz
aus Kiefernholz
kein Form
abiegneus, abiegnus
thyinus (Adjektiv)
thyinus, thyina, thyinum; thyini, thyinae, thyini
aus Thujaholz
aus Zypressenholz
aus Citrusbaumholz
kein Form
testeus (Adjektiv)
testeus, testea, testeum; testei, testeae, testei
aus Ton
aus gebranntem Ton
aus Töpferware
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum; stuppei, stuppeae, stuppei
aus Werg
wergen
aus Hanf
hanfen
kein Form
cretus (Adjektiv)
cretus, creta, cretum; creti, cretae, creti
abstammend von
entsprossen aus
geboren aus
kein Form
vinaceus (Adjektiv)
vinaceus, vinacea, vinaceum; vinacei, vinaceae, vinacei
aus Trauben
aus Wein
weinfarben
traubenfarben
kein Form
scirpus (Adjektiv)
scirpi, m. || scirpus, scirpa, scirpum; scirpi, scirpae, scirpi
Binse
Schilf
Matte aus Binsen
aus Binsen gemacht
aus Schilf geflochten
kein Form
iuncus, restis, schoenus, sirpus
murrinus ()
murrina, murrinum; murrini, murrinae, murrini
aus Myrrhe
aus Flussspat
kein Form
cratitius (Adjektiv)
cratitius, cratitia, cratitium; cratitii, cratitiae, cratitii
aus Flechtwerk
aus Lattenwerk
geflochten
berandet
kein Form
craticius
virgeus (Adjektiv)
virgeus, virgea, virgeum; virgei, virgeae, virgei
aus Ruten gemacht
aus Zweigen
rutenförmig
kein Form
exfafillo ()
-
aus dem Gewand hervorstrecken
aus der Kleidung herausragen
kein Form
medullitus (Adverb)
von Mark aus
aus tiefstem Herzen
innerlich
tief
gründlich
kein Form
collyriolum (Substantiv)
collyrioli, n.
kleines Augenheilmittel
kleine Augensalbe
kleines Zäpfchen
kein Form
craticius (Adjektiv)
craticius, craticia, craticium; craticii, craticiae, craticii
aus Flechtwerk
aus Latten
gitterartig
geflochten
mit Hürden versehen
kein Form
cratitius
fictilis (Adjektiv)
fictilis, fictilis, fictile; fictilis, fictilis, fictilis
aus Ton
aus Lehm
tönern
lehmartig
künstlich
erdichtend
geheuchelt
kein Form
creteus
farreus (Adjektiv)
farreus, farrea, farreum; farrei, farreae, farrei
aus Spelt gemacht
aus Weizen gemacht
aus Getreide
Getreide-
kein Form
gausapinus (Adjektiv)
gausapinus, gausapina, gausapinum; gausapini, gausapinae, gausapini
aus Wolltuch
aus Fries
mit Wolle gefüttert
kein Form
quojas (Adjektiv)
quojas, quoja, quojum; quojatis, quojatis, quojatis
aus welchem Land
aus welcher Stadt
von welchem Ort
woher
kein Form
cuias, cujatis, quojatis
terebinthinus (Adjektiv)
terebinthinus, terebinthina, terebinthinum; terebinthini, terebinthinae, terebinthini
aus Terpentin
vom Terpentinbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebenthinus
creteus (Adjektiv)
creteus, cretea, creteum; cretei, creteae, cretei
aus Ton
aus Kreide
tonhaltig
kreidehaltig
kein Form
fictilis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum