Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit artillerie angreifen“

bombardare (Verb)
bombardare, bombardo, bombardavi, bombardatus
bombardieren
beschießen
mit Artillerie angreifen
kein Form
exballisto ()
exballistare, exballisto, -, exballistatus
über den Haufen schießen
mit Geschossen vernichten
durch Artillerie zerstören
kein Form
artilleria (Substantiv)
artilleriae, f.
Artillerie
Geschütze
schwere Waffen
kein Form
invehere (Verb)
invehere, inveho, invexi, invectus
hineinführen
hineintragen
importieren
einführen
angreifen (mit Worten)
schmähen
kein Form
aggredi, aggredior, adorior, appugno, lacessere
carroballista (Substantiv)
carroballistae, f.
Carroballista
auf einem Wagen montierte Balliste
fahrbare Balliste
fahrbare Artillerie
kein Form
carrobalista
appugno (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
kein Form
aggredi, aggredior, adorior, invehere, lacessere
degrassari (Verb)
degrassari, degrassor, degrassatus sum, -
angreifen
überfallen
anfallen
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
appugnare (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
kein Form
adpugnare, assultus, adtemptare, adtentare, assilire
adpugnare (Verb)
adpugnare, adpugno, adpugnavi, adpugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
belagern
kein Form
assultus, appugnare, impetere, attentare, attemptare
assilire (Verb)
assilire, assilio, assilui, assultus
heranspringen
anspringen
zusammenspringen
angreifen
kein Form
adsilire, adpugnare, appugnare, assultus
arietare (Verb)
arietare, arieto, arietavi, arietatus
niederstoßen
rammen
stoßen
bewerfen
angreifen
kein Form
conflictare, diliniare, infestare, inquietare, lacessere
assultare (Verb)
assultare, assulto, assultavi, assultatus
anspringen
angreifen
bestürmen
überfallen
kein Form
adsultare
irruere (Verb)
irruere, irruo, irrui, irrutus
hineinstürzen
einbrechen
einfallen
angreifen
überfallen
kein Form
inruere
adpetissere (Verb)
adpetere, adpeto, adpetivi, adpetitus
erstreben
begehren
sich nähern
angreifen
kein Form
appetissere
adtemptare (Verb)
adtemptare, adtempto, adtemptavi, adtemptatus
angreifen
versuchen
erproben
betasten
berühren
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtentare
aggredior (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
herangehen
angreifen
anreden
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, incohare, inire, instituere
adtentare (Verb)
adtentare, adtento, adtentavi, adtentatus
angreifen
versuchen
betasten
prüfen
fühlen
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtemptare
insequi (Verb)
insequi, insequor, insecutus sum, insecutus
folgen
verfolgen
nachfolgen
angreifen
tadeln
kein Form
consequi
adsultare (Verb)
adsultare, adsulto, adsultavi, adsultatus
anspringen
bestürmen
angreifen
beschimpfen
höhnen
kein Form
assultare
adorior (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, adortus
angreifen
anfallen
sich nähern
versuchen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, appugno, invehere, lacessere
suggredi (Verb)
suggredi, suggredior, suggressus sum, -
sich nähern
herangehen
angreifen
nahelegen
eingeben
kein Form
incurrere, adcedere, incursare, incessere, impugnare
adpeto (Substantiv)
adpetere, adpeto, adpetii / adpetivi, adpetitus
erstreben
begehren
verlangen
sich nähern
angreifen
kein Form
appeto
oppugnare (Verb)
oppugnare, oppugno, oppugnavi, oppugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
anfechten
kein Form
aggredi, lacessere, invehere, circumsedere, appugno
adgredi (Verb)
adgredi, adgredior, adgressus sum, adgressus
angreifen
herangehen
sich nähern
anreden
unternehmen
versuchen
kein Form
adoriri
incursitare (Verb)
incursitare, incursito, incursitavi, incursitatus
überfallen
angreifen
einfallen
einen Einfall machen
bestürmen
kein Form
appeto (Substantiv)
appetere, appeto, appetivi, appetitus
erstreben
begehren
verlangen
sich nähern
angreifen
kein Form
adpeto
circumvadere (Verb)
circumvadere, circumvado, circumvasi, circumvasus
umringen
umzingeln
von allen Seiten angreifen
belagern
kein Form
circumstare, accingere, circuire, circumcircare, circumere
appetissere (Verb)
appetere, appeto, appetivi / appetii, appetitus
begehren
erstreben
verlangen
sich nähern
angreifen
kein Form
adpetissere
impugnare (Verb)
impugnare, impugno, impugnavi, impugnatus
angreifen
bestreiten
anfechten
widerlegen
bekämpfen
kein Form
incurrere, adtemptare, inpetere, incursare, incessere
impetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
eindringen
bestürmen
verlangen
fordern
kein Form
inpetere, attentare, attemptare, adtentare, adtemptare
lacessere (Verb)
lacessere, lacesso, lacessivi, lacessitus
reizen
provozieren
belästigen
herausfordern
angreifen
erbittern
kein Form
aggredi, temptare, stimulare, oppugnare, irritare
insectare (Verb)
insectari, insector, insectatus sum, -
unaufhörlich verfolgen
bedrängen
angreifen
beschimpfen
herabsetzen
kein Form
insectari
inpetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
bestürmen
eindringen
fordern
verlangen
kein Form
attemptare, adtemptare, adtentare, impetere, attentare
appetere (Verb)
appetere, appeto, appetivi, appetitus
verlangen
begehren
erstreben
anstreben
sich nähern
angreifen
kein Form
adpetere, avere, concupere, postulare, poscere
aggredi (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
angreifen
herangehen
sich nähern
in Angriff nehmen
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredior, adire, oppugnare, lacessere, invehere
incessere (Verb)
incessere, incesso, incessivi, incessus
angreifen
anfallen
beschimpfen
schelten
sich bemächtigen
eindringen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incursare, suggredi
temptare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
erproben
angreifen
reizen
verführen
herausfordern
kein Form
aggredi, studere, oppugnare, lacessere, invehere
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
insequere (Verb)
insequi, insequor, insecutus sum, -
verfolgen
nachfolgen
angreifen
tadeln
beschuldigen
sich ereignen
folgen auf
kein Form
insecare, intimare
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
invadere (Verb)
invadere, invado, invasi, invasus
einfallen
eindringen
einbrechen
angreifen
überfallen
sich bemächtigen
anfallen
kein Form
intrare, irrumpere, penetrare, permanare
arripere (Verb)
arripere, arripio, arripui, arreptus
ergreifen
an sich reißen
packen
schnappen
angreifen
beschuldigen
vorwerfen
kein Form
adripere
incursare (Verb)
incursare, incurso, incursavi, incursatus
angreifen
überfallen
einfallen
einen Einfall machen
anrennen
anstürmen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, suggredi
attentare (Verb)
attentare, attento, attentavi, attentatus
versuchen
angreifen
einen Anschlag verüben auf
sich vergreifen an
kein Form
inpetere, impetere, attemptare, adtentare, adtemptare
infensare (Verb)
infensare, infenso, infensavi, infensatus
feindselig behandeln
bedrohen
feindlich machen
beunruhigen
angreifen
kein Form
adpetere (Verb)
adpetere, adpeto, adpetivi, adpetitus
erstreben
begehren
verlangen
sich bemühen um
sich nähern
angreifen
kein Form
appetere, avere, concupere, postulare, poscere
insurgere (Verb)
insurgere, insurgo, insurrexi, insurrectus
sich erheben
sich auflehnen
aufsteigen
emporkommen
angreifen
anfallen
kein Form
exaltare, oboriri, surgere
attemptare (Verb)
attemptare, attempto, attemptavi, attemptatus
versuchen
angreifen
betasten
einen Anschlag verüben auf
erproben
kein Form
inpetere, impetere, attentare, adtentare, adtemptare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum