Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schwere waffen“

artilleria (Substantiv)
artilleriae, f.
Artillerie
Geschütze
schwere Waffen
kein Form
armamentarius (Adjektiv)
armamentarius, armamentaria, armamentarium; armamentarii, armamentariae, armamentarii
die Waffen betreffend
Rüstungs-
Waffen-
kein Form
armum (Substantiv)
armi, n.
Waffen
Rüstung
Kriegsgerät
Ausrüstung
kein Form
massuelius (Substantiv)
massuelii, m.
Keule
Streitkolben
schwere Stange
kein Form
dicanicium, mazza, macea, macia, macium
mahemium (Substantiv)
mahemii, n.
Verstümmelung
schwere Verletzung
Körperbeschädigung
kein Form
matara (Substantiv)
matarae, f.
Matara (gallischer Wurfspieß)
schwere Speer
kein Form
iaculum, pilum
armifer (Adjektiv)
armifer, armifera, armiferum; armiferi, armiferae, armiferi
waffentragend
bewaffnet
Waffen tragend
kein Form
armatura (Substantiv)
armaturae, f.
Rüstung
Bewaffnung
Ausrüstung
Waffen
kein Form
armatus
gravitas (Substantiv)
gravitatis, f.
Gewicht
Schwere
Ernst
Würde
Bedeutung
Ansehen
kein Form
indutia (Substantiv)
indutiae, f.
Waffenstillstand
Waffenruhe
Stillstand der Waffen
Unterbrechung der Feindseligkeiten
kein Form
armipotens (Adjektiv)
armipotens, armipotens, armipotens; armipotentis, armipotentis, armipotentis
waffenmächtig
kriegsmächtig
stark in Waffen
heldenhaft
kriegerisch
kein Form
armatus (Adjektiv)
armatus, armata, armatum; armati, armatae, armati || armati, m.
bewaffnet
gerüstet
mit Waffen versehen
gepanzert
Bewaffneter
Soldat
kein Form
apparatus, armatura
consauciare (Verb)
consauciare, consaucio, consauciavi, consauciatus
schwer verwunden
stark verletzen
eine schwere Wunde zufügen
kein Form
damnificare, injuriare, injuriari
armiger (Substantiv)
armigeri, m. || armiger, armigera, armigerum; armigeri, armigerae, armigeri
Waffenträger
Knappe
bewaffnet
Waffen tragend
kein Form
altilaneus (Adjektiv)
altilaneus, altilanea, altilaneum; altilanei, altilanae, altilanei
langwollig
mit dicker Wolle
eine schwere Vlies tragend
kein Form
convolnerare (Verb)
convolnerare, convolnero, convolneravi, convolneratus
schwer verwunden
eine schwere Wunde zufügen
gröblich verletzen
kein Form
impedimentum (Substantiv)
impedimenti, n.
Hindernis
Hemmnis
Gepäck
Tross
Reisezubehör
schwere Ausrüstung
kein Form
mora, obstaculum
gaesum (Substantiv)
gaesi, n.
Gaesum (eine schwere Waffe
Wurfspieß der Gallier und anderer Keltenvölker)
kein Form
framea, iaculum, pilum, telum, verutum
inpedimentum (Substantiv)
impedimenti, n.
Hindernis
Hemmnis
Gepäck (pl.)
schwere Last
Tross
kein Form
pondus, remora
chalceusea (Substantiv)
chalceuseae, f.
bronzene Rüstung
bronzene Waffen
kein Form
phalarica (Substantiv)
phalaricae, f.
Phalarica (schwere Waffe
Wurfspieß mit brennbarem Material)
kein Form
falarica
armipotentia (Substantiv)
armipotentiae, f.
Macht in Waffen
Kriegsmacht
militärische Macht
Kriegsgewalt
kein Form
bipalium (Substantiv)
bipalii, n.
zweizinkige Hacke
schwere Hacke
Bipalium (Gartenwerkzeug)
kein Form
falarica (Substantiv)
falaricae, f.
Falarica (schwere Waffe
Wurfspieß
oft mit brennbaren Materialien versehen)
Brandpfeil
kein Form
phalarica
cateia (Substantiv)
cateiae, f.
Cateia (eine schwere
eisenspitzenbesetzte gallische Wurfwaffe)
gallische Wurfkeule
kein Form
caligatus (Adjektiv)
caligatus, caligata, caligatum; caligati, caligatae, caligati || caligati, m.
mit Caligae (Soldatenstiefeln) bekleidet
schwere Schuhe tragend
gemeiner Soldat (mit Caligae)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum