Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sich erheben"

surgere (Verb)
surgere, surgo, surrexi, surrectus
aufstehen
sich erheben
sich zeigen
kein Form
oboriri, apparare, insurgere, exaltare, apparere
desurgere (Verb)
desurgo, desurgere, desurexi, desurectus V INTRANS uncommon
sich erheben
kein Form
desurgere, subrigere
lborior ()
sich erheben
kein Form
exaltare (Verb)
exaltare, exalto, exaltavi, exaltatus
sich erheben
kein Form
insurgere, oboriri, surgere
insurgere (Verb)
insurgo, insurgere, insurrexi, insurrectus V lesser
sich erheben
sich erheben
kein Form
exaltare, oboriri, surgere
exsurgere (Verb)
exsurgo, exsurgere, exsurrexi, exsurrectus V INTRANS
sich erheben
kein Form
exurgere
consurgere (Verb)
consurgo, consurgere, consurrexi, consurrectus V INTRANS
gemeinsam sich erheben
kein Form
adornare
oboriri (Verb)
oboriri, oborior, obortus sum
sich erheben
aufstehen
kein Form
surgere, exaltare, insurgere
adsurgere (Verb)
adsurgere, adsurgo, adsurrexi, adsurrectus
aufstehen
sich erheben
kein Form
assurgere
exsuperare (Verb)
exsupero, exsuperare, exsuperavi, exsuperatus V lesser
sich hoch erheben
emporragen
kein Form
exuperare, praecellere, praeminere
elevare (Verb)
elevare, elevo, elevavi, elevatus
erheben
aufrichten
kein Form
adjicere, sublevare, adrigere, adsubrigere, arrigere
elevatio (Substantiv)
elevationis, f.
Aufheben
Erheben
kein Form
sublimare (Verb)
sublimo, sublimare, sublimavi, sublimatus V TRANS
hoch erheben
kein Form
erigere, extollere
extollere (Verb)
extollere, extollo, -, -
erheben
rühmen
preisen
kein Form
extollere, erigere, sublimare
confremere (Verb)
confremere, confremo, confremui, -
erklingen
erschallen
Gemurmel erheben
kein Form
circumcaedere, circumcidere, percrepare, reboare, recinere
intercedere (Verb)
intercedere, intercedo, intercessi, intercessus
dazwischentreten
dazwischengehen
Einspruch erheben
kein Form
intermittere
adjicere (Verb)
adjicere, adjicio, adjeci, adjectus
hinzufügen
erhöhen
erheben
kein Form
adjicere, adampliare, auctificare, coaddere, congliscere
tollere (Verb)
tollere, tollo, sustuli, sublatus
hochheben
beseitigen
erheben
wegnehmen
ermutigen
kein Form
levare, abscidere, eripere, elevare, demere
levare (Verb)
levare, levo, levavi, levatus
erleichtern
aufheben
lindern
erheben
hochheben
kein Form
allevo, tollere, solari, sedare, relevare
profari (Verb)
profari, profor, profatus sum
frei heraussagen
sich äußern
sich aussprechen
feierlich erklären
kein Form
circumspicere (Verb)
circumspicere, circumspicio, circumspexi, circumspectus
sich umschauen
rings um sich schauen
umherspähen
überblicken
kein Form
degrumare, despectare
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
decere (Verb)
decere, deco, decui, -
schmücken
sich geziemen
eine Zeit verbringen
es gehört sich (mit ACI)
kein Form
exornare, ornare
pathicus (Adjektiv)
pathicus, -a, -um; pathicior, -or, -us; pathicissimus, -a, -um
lasziv
wollüstig
Unzucht mit sich treiben lassend
sich (Anal-)Sex fügend
kein Form
cinaedus, pedicator
percrebrescere (Verb)
percrebrescere, percrebresco, percrebrui, -
sich verbreiten
Überhand nehmen
sich stark ausdehnen
kein Form
percrebescere
convergere (Verb)
convergere, convergo, -, -
sich annähern
zusammenlaufen
sich hinneigen zu
konvergieren
kein Form
cavere (Verb)
cavere, caveo, cavi, cautus
achtgeben
sich hüten
sich vorsehen
vorsichtig sein
kein Form
dedere (Verb)
dedere, dedo, dedidi, deditus
übergeben
abliefern
ausliefern
sich widmen
(sich) hingeben
kein Form
tradere, amittere, succumbere, relinquere, omittere
temperare (Verb)
temperare, tempero, temperavi, temperatus
vermeiden
Abstand nehmen
sich enthalten
sich fernhalten
kein Form
abstinere, evitare, vitare
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
sich vereinen
zusammengehen
zusammenpassen
sich einig werden
kein Form
coalescere
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
sich lossagen
abfallen
abweichen
sich abwenden
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
secum (Pronomen)
seci, n.
mit sich
bei sich
Talg
Rindertalg
kein Form
pertinere (Verb)
pertinere, pertineo, pertinui, pertentus
betreffen
sich beziehen auf
sich erstrecken
kein Form
patere
discumbere (Verb)
discumbere, discumbo, discubui, discubitus
sich am Tisch zurücklehnen
sich lagern
kein Form
relevare (Verb)
relevare, relevo, relevavi, relevatus
lindern
mildern
abschwächen
verringern
erleichtern
entlasten
erheben
anheben
emporrichten (Augen)
kein Form
allevo, laxare, levare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
kein Form
pertingere (Verb)
pertingere, pertingo, -, -
sich ausdehnen
sich erstrecken
kein Form
apisci
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich hinsetzen
sich niedersetzen
kein Form
consuescere (Verb)
consuescere, consuesco, consuevi, consuetus
sich gewöhnen an
sich etwas angewöhnen
gewohnt sein (Perfekt)
kein Form
indignari (Verb)
indignari, indignor, indignatus sum
sich entrüsten
entrüstet sein
empört sein
sich ärgern
kein Form
petessere (Verb)
petessere, petesso, -, -
streben nach
sich bemühen um
sich sehnen nach
kein Form
petissere, exoptare
sibi (Pronomen)
sich
ihr
sich
kein Form
se, sibi, vos
gerere (Verb)
gerere, gero, gessi, gestus
tragen
ausführen
führen
an sich tragen
mit sich tragen
verrichten
kein Form
administrare, agere, portare, persequi, perfungi
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
sese (Pronomen)
sich
kein Form
obsistere (Verb)
obsistere, obsisto, obstiti, obstitus
sich widersetzen
kein Form
resistere
desumere (Verb)
desumo, desumere, desumpsi, desumptus V TRANS
sich ausersehen
kein Form
deligere, eligere, creare, sumere, prendere
despondere (Verb)
despondere, despondeo, despondi, desponsus
(sich) verloben
kein Form
despondere, desponsare
obvenire (Verb)
obvenio, obvenire, obveni, obventus V lesser
sich einfinden
kein Form
competere, congredi, congrediri, conpetere, oppetere
dimanare (Verb)
dimano, dimanare, dimanavi, dimanatus V INTRANS uncommon
sich ausbreiten
kein Form
demanare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum