Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „im stillen lehren“

subdoceo (Verb)
subdocere, subdoceo, subdocui, subdoctus
heimlich unterrichten
im Stillen lehren
leise beibringen
als Aushilfe unterrichten
kein Form
didasculare (Verb)
didasculare, didasculo, didasculavi, didasculatus
lehren
unterrichten
ausbilden
kein Form
eclectismus (Substantiv)
eclectismi, m.
Eklektizismus
Auswahl
Vereinigung verschiedener Lehren
kein Form
eclecticismus
prodocere (Verb)
prodocere, prodoceo, prodocui, prodoctus
öffentlich lehren
verkünden
bekannt machen
gründlich unterrichten
kein Form
inextinguibilis (Adjektiv)
inextinguibilis, inextinguibilis, inextinguibile; inextinguibilis, inextinguibilis, inextinguibilis
unlöschbar
unauslöschlich
nicht zu stillen
kein Form
inexstinguibilis
condocere (Verb)
condocere, condoceo, condocui, condoctus
gründlich lehren
vollständig unterweisen
einüben
angewöhnen
kein Form
docere, erudire, instituere, instruere
perdocere (Verb)
perdocere, perdoceo, perdocui, perdoctus
gründlich lehren
eingehend unterrichten
vollständig ausbilden
kein Form
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
aufzeigen
hinweisen
demonstrieren
erklären
lehren
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
monere (Verb)
monere, moneo, monui, monitus
warnen
mahnen
ermahnen
erinnern
unterrichten
lehren
kein Form
admonere, alloquor, hortari, procare, procari
lactatio (Substantiv)
lactationis, f.
Säugen
Stillen
Milchfluss
Anreiz
Verlockung
kein Form
pellacia
docere (Verb)
docere, doceo, docui, doctus
lehren
unterrichten
belehren
darlegen
erklären
unterweisen
zeigen
kein Form
erudire, instruere, condocere, ostendere, interpretari
catechissare (Verb)
catechissare, catechisso, catechissavi, catechissatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Frage und Antwort lehren
kein Form
catechizare, catecizare
catecizare (Verb)
catechizare, catechizo, catechizavi, catechizatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Frage und Antwort lehren
kein Form
catechizare, catechissare
lactare (Verb)
lactare, lacto, lactavi, lactatus
säugen
stillen
betrügen
täuschen
locken
anlocken
kein Form
satiare
exsatiare (Verb)
exsatiare, exsatio, exsatavi, exsatatus
völlig sättigen
stillen
befriedigen
zufriedenstellen
kein Form
exatiare, contentari, exsaturare, satisfacere
praecipere (Verb)
praecipere, praecipio, praecepi, praeceptus
lehren
unterweisen
vorschreiben
befehlen
anordnen
vorwegnehmen
vorhernehmen
kein Form
antecapio, docere, erudire, instruere, praesumere
inexpletus (Adjektiv)
inexpletus, inexpleta, inexpletum; inexpleti, inexpletae, inexpleti
unersättlich
ungesättigt
nicht zu stillen
unerfüllt
kein Form
satio (Substantiv)
sationis, f. || satiare, satio, satiavi, satiatus
Saat
Aussaat
sättigen
stillen
befriedigen
füllen
kein Form
satiare
satiare (Verb)
satiare, satio, satiavi, satiatus
stillen
sättigen
befriedigen
füllen
überfüllen
löschen
kein Form
lactare, satio
condoceferi (Verb)
condocere, condoceo, condocui, condoctus
gründlich ausbilden
vollständig unterrichten
disziplinieren
lehren
geschickt machen
kein Form
edocere (Verb)
edocere, edoceo, edocui, edoctus
gründlich lehren
eingehend unterrichten
vollständig informieren
genau erklären
kein Form
adquietare (Verb)
adquietare, adquieto, adquietavi, adquietatus
beruhigen
stillen
beschwichtigen
(Schuld) begleichen
abtragen
kein Form
tradere (Verb)
tradere, trado, tradidi, traditus
übergeben
überliefern
ausliefern
verraten
weitergeben
anvertrauen
berichten
lehren
kein Form
dedere, perducere, perferre, ponere, agere
catechizare (Verb)
catechizare, catechizo, catechizavi, catechizatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Fragen und Antworten lehren
religiöse Unterweisung geben
kein Form
catechissare, catecizare
collacteus (Substantiv)
collactei, m.
Milchbruder
Stillbruder
Zwillingsbruder (durch Stillen derselben Amme)
kein Form
collactaneus, collacticius, collactius, conlactaneus, conlacteus
elucubrari (Verb)
elucubrari, elucubror, elucubratus sum, -
ausarbeiten
sorgfältig verfassen
im Stillen erarbeiten
nächtelang studieren
kein Form
elucubrare
tranquillare (Verb)
tranquillare, tranquillo, tranquillavi, tranquillatus
beruhigen
stillen
beschwichtigen
beruhigen
besänftigen
kein Form
componere, demitigare, piare, placare, sedare
restinguere (Verb)
restinguere, restinguo, restinxi, restinctus
löschen
auslöschen
stillen
unterdrücken
vernichten
kein Form
stinguere, deflammare, expromere, exstinguere
instruere (Verb)
instruere, instruo, instruxi, instructus
aufstellen
errichten
bauen
einrichten
ausrüsten
unterrichten
lehren
anweisen
vorbereiten
ordnen
kein Form
collocare, instituere, erudire, docere, praecipere
consopire (Verb)
consopire, consopio, consopivi, consopitus
einschläfern
betäuben
beruhigen
stillen
kein Form
demussare (Verb)
demussare, demusso, demussavi, demussatus
verschlucken
im Stillen ertragen
schweigend erdulden
kein Form
sedare (Verb)
sedare, sedo, sedavi, sedatus
beruhigen
stillen
besänftigen
beschwichtigen
lindern
mildern
beilegen
zum Stillstand bringen
kein Form
mitigare, placare, piare, mollire, solari
sopire (Verb)
sopire, sopio, sopivi, sopitus
betäuben
einschläfern
stillen
beschwichtigen
unterdrücken
auslöschen
kein Form
sopio
stinguere (Verb)
stinguere, stinguo, stinxi, stinctus
auslöschen
löschen
stillen
dämpfen
unterdrücken
vernichten
färben
bemalen
kein Form
restinguere, deflammare, expromere
consedare (Verb)
consedare, consedo, consedavi, consedatus
sich setzen
sich niederlassen
beruhigen
stillen
beschwichtigen
zum Stillstand bringen
aufhören
kein Form
compescere, confutare, conpescere, officere, refrenare
saturare (Verb)
saturare, saturo, saturavi, saturatus
sättigen
füllen
tränken
durchtränken
sättigen
stillen
befriedigen
kein Form
exsaturare
lucubrare (Verb)
lucubrare, lucubro, lucubravi, lucubratus
bei Nacht arbeiten
im Stillen arbeiten
sorgfältig ausarbeiten
grübeln
kein Form
sopio (Substantiv)
sopire, sopio, sopivi, sopitus || sopionis, m.
einschläfern
betäuben
stillen
beruhigen
zum Schweigen bringen
Penis
Schwanz
kein Form
sopire

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum