Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vereinigung verschiedener lehren“

eclectismus (Substantiv)
eclectismi, m.
Eklektizismus
Auswahl
Vereinigung verschiedener Lehren
kein Form
eclecticismus
syncretismus (Substantiv)
syncretismi, m.
Synkretismus
Vermischung verschiedener Glaubensrichtungen
Vereinigung unterschiedlicher Ideen oder Praktiken
kein Form
cofraternitas (Substantiv)
cofraternitatis, f.
Bruderschaft
fromme Vereinigung
religiöse Vereinigung
Gilde
Zunft
kein Form
confraternitas, adsociatio, associatio, concilium, concomitantia
aegilops (Substantiv)
aegilopis, f.
Ägilops (Gattung der Süßgräser)
Ziegenauge (Name verschiedener Pflanzen)
kein Form
aegilopa
didasculare (Verb)
didasculare, didasculo, didasculavi, didasculatus
lehren
unterrichten
ausbilden
kein Form
dissentire (Verb)
dissentire, dissentio, dissensi, dissensus
verschiedener Meinung sein
abweichen
widersprechen
uneinig sein
kein Form
desciscere, discrepare
boethus (Substantiv)
Boethi, m.
Boethus (Name verschiedener Personen)
kein Form
discedere (Verb)
discedere, discedo, discessi, discessus
weggehen
abreisen
sich entfernen
auseinandergehen
abweichen
sich trennen
verschiedener Meinung sein
kein Form
excedere, abire, decedere, concedere, abscedere
prodocere (Verb)
prodocere, prodoceo, prodocui, prodoctus
öffentlich lehren
verkünden
bekannt machen
gründlich unterrichten
kein Form
omnigenus (Adjektiv)
omnigenus, omnigena, omnigenum; omnigeni, omnigenae, omnigeni
allerlei
von jeder Art
verschiedenartig
von verschiedener Art
kein Form
monere (Verb)
monere, moneo, monui, monitus
warnen
mahnen
ermahnen
erinnern
unterrichten
lehren
kein Form
admonere, alloquor, hortari, procare, procari
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
aufzeigen
hinweisen
demonstrieren
erklären
lehren
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
perdocere (Verb)
perdocere, perdoceo, perdocui, perdoctus
gründlich lehren
eingehend unterrichten
vollständig ausbilden
kein Form
condocere (Verb)
condocere, condoceo, condocui, condoctus
gründlich lehren
vollständig unterweisen
einüben
angewöhnen
kein Form
docere, erudire, instituere, instruere
catecizare (Verb)
catechizare, catechizo, catechizavi, catechizatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Frage und Antwort lehren
kein Form
catechizare, catechissare
docere (Verb)
docere, doceo, docui, doctus
lehren
unterrichten
belehren
darlegen
erklären
unterweisen
zeigen
kein Form
erudire, instruere, condocere, ostendere, interpretari
catechissare (Verb)
catechissare, catechisso, catechissavi, catechissatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Frage und Antwort lehren
kein Form
catechizare, catecizare
praecipere (Verb)
praecipere, praecipio, praecepi, praeceptus
lehren
unterweisen
vorschreiben
befehlen
anordnen
vorwegnehmen
vorhernehmen
kein Form
antecapio, docere, erudire, instruere, praesumere
edocere (Verb)
edocere, edoceo, edocui, edoctus
gründlich lehren
eingehend unterrichten
vollständig informieren
genau erklären
kein Form
condoceferi (Verb)
condocere, condoceo, condocui, condoctus
gründlich ausbilden
vollständig unterrichten
disziplinieren
lehren
geschickt machen
kein Form
tradere (Verb)
tradere, trado, tradidi, traditus
übergeben
überliefern
ausliefern
verraten
weitergeben
anvertrauen
berichten
lehren
kein Form
dedere, perducere, perferre, ponere, agere
catechizare (Verb)
catechizare, catechizo, catechizavi, catechizatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Fragen und Antworten lehren
religiöse Unterweisung geben
kein Form
catechissare, catecizare
instruere (Verb)
instruere, instruo, instruxi, instructus
aufstellen
errichten
bauen
einrichten
ausrüsten
unterrichten
lehren
anweisen
vorbereiten
ordnen
kein Form
collocare, instituere, erudire, docere, praecipere
guilda (Substantiv)
guildae, f.
Gilde
Zunft
Bruderschaft
Vereinigung
kein Form
geldonia, gilda, gulda
geldonia (Substantiv)
geldoniae, f.
Gilde
Zunft
Vereinigung
Körperschaft
kein Form
gilda, guilda, gulda
gilda (Substantiv)
gildae, f.
Gilde
Zunft
Vereinigung
Bruderschaft
kein Form
geldonia, guilda, gulda
corporatio (Substantiv)
corporationis, f.
Körperschaft
Vereinigung
Gilde
Zunft
kein Form
corporatura
congregatus (Substantiv)
congregatus, m.
Versammlung
Zusammenkunft
Vereinigung
Kongregation
kein Form
adunatio, coagmentatio, complexitas, concorporatio, confraria
confratria (Substantiv)
confratriae, f.
Bruderschaft
fromme Vereinigung
Zunft
kein Form
caetus, coetus, concilium
coadunatio (Substantiv)
coadunationis, f.
Vereinigung
Zusammenfügung
Verbindung
Konsolidierung
kein Form
combinatio (Substantiv)
combinationis, f.
Verbindung
Vereinigung
Kombination
Bündnis
kein Form
incorporatio (Substantiv)
incorporationis, f.
Einverleibung
Inkorporation
Aufnahme
Eingliederung
Vereinigung
kein Form
subdoceo (Verb)
subdocere, subdoceo, subdocui, subdoctus
heimlich unterrichten
im Stillen lehren
leise beibringen
als Aushilfe unterrichten
kein Form
hetairia (Substantiv)
hetairiae, f.
Hetärie
Geheimbund
Vereinigung
Gesellschaft
kein Form
hetaeria (Substantiv)
hetaeriae, f.
Geheimbund
Bruderschaft
Vereinigung
Gesellschaft
Klub
kein Form
germanitas
sodalitas (Substantiv)
sodalitatis, f.
Kameradschaft
Freundschaft
Gesellschaft
Vereinigung
Bruderschaft
kein Form
sodalicium
copulatum (Substantiv)
copulati, n.
Verbindung
Vereinigung
Verknüpfung
Band
kein Form
coniugatio (Substantiv)
coniugationis, f.
Verbindung
Vereinigung
grammatische Konjugation
kein Form
coniugium
sodalicius (Adjektiv)
sodalicius, sodalicia, sodalicium; sodalicii, sodaliciae, sodalicii
zu einer Vereinigung gehörig
Kameradschafts-
freundschaftlich
kein Form
socialis, sodalitius
aggregatio (Substantiv)
aggregationis, f.
Anhäufung
Ansammlung
Vereinigung
Zusammenfassung
kein Form
ammistio (Substantiv)
ammistionis, f.
Mischung
Vermischung
Beimischung
Vereinigung
kein Form
admistio, admistus, admixtio, ammistus, ammixtio
concarnatio (Substantiv)
concarnationis, f.
Inkarnation
Menschwerdung
Vereinigung mit dem Fleisch
kein Form
incarnatio
concorporatio (Substantiv)
concorporationis, f.
Einverleibung
Vereinigung
Verkörperung
physische Verbindung
kein Form
adunatio, coagmentatio, concorditas, congregatus, consensio
associatio (Substantiv)
associationis, f.
Verbindung
Vereinigung
Bund
Genossenschaft
Gesellschaft
kein Form
adsociatio, cofraternitas, concilium, concomitantia, confraternitas
adunatio (Substantiv)
adunationis, f.
Vereinigung
Einigung
Zusammenfügung
Zusammenschluss
Konsolidierung
kein Form
coagmentatio, concorporatio, congregatus, syndicatus
confraria (Substantiv)
confrariae, f.
Bruderschaft
Brüderschaft
Zunft
Gilde
Vereinigung
kein Form
fraternitas, germanitas, complexitas, congregatus
communio (Substantiv)
communionis, f.
Gemeinschaft
Teilnahme
Teilhabe
Kommunion
Vereinigung
kein Form
confortare, firmare, reparare
commixtio (Substantiv)
commixtionis, f.
Mischung
Vermischung
Verbindung
Vereinigung
kein Form
mixtio, commixtio, migma, liquamentum, commixtura
consolidatio (Substantiv)
consolidationis, f.
Festigung
Stärkung
Vereinigung
Zusammenschluss
Konsolidierung
kein Form
coalitus (Substantiv)
coalitus, m.
Vereinigung
Verbindung
Zusammenschluss
Zusammenwachsen
Koalition
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum