Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „religiöse vereinigung“

cofraternitas (Substantiv)
cofraternitatis, f.
Bruderschaft
fromme Vereinigung
religiöse Vereinigung
Gilde
Zunft
kein Form
confraternitas, adsociatio, associatio, concilium, concomitantia
superstitio (Substantiv)
superstitionis, f.
Aberglaube
religiöser Fanatismus
übertriebener religiöser Eifer
unbegründete Furcht vor den Göttern
kein Form
castum (Substantiv)
castus, casta, castum; casti, castae, casti || casti, n.
keusch
rein
tugendhaft
unschuldig
fleckenlos
unverdorben
fromm
religiös
heiliger Ort
Heiligtum
heilige Handlung
religiöse Feier
kein Form
castum
eclectismus (Substantiv)
eclectismi, m.
Eklektizismus
Auswahl
Vereinigung verschiedener Lehren
kein Form
eclecticismus
sacrificium (Substantiv)
sacrificii, n.
Opfer
Opfergabe
religiöse Handlung
Sakrileg
kein Form
conitum, libamen, sacrum, victima
religiose (Adverb)
gewissenhaft
sorgfältig
religiös
fromm
ehrfürchtig
kein Form
accurate, adcurate, cogitate, cogitatim, conquisite
caerimonia (Substantiv)
caerimoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
kein Form
caerimonia, caeremonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium
catechisatio (Substantiv)
catechisationis, f.
Katechisierung
religiöse Unterweisung
Katechese
Befragung
kein Form
conquestio, conquisitio, percontatio
geldonia (Substantiv)
geldoniae, f.
Gilde
Zunft
Vereinigung
Körperschaft
kein Form
gilda, guilda, gulda
gilda (Substantiv)
gildae, f.
Gilde
Zunft
Vereinigung
Bruderschaft
kein Form
geldonia, guilda, gulda
corporatio (Substantiv)
corporationis, f.
Körperschaft
Vereinigung
Gilde
Zunft
kein Form
corporatura
guilda (Substantiv)
guildae, f.
Gilde
Zunft
Bruderschaft
Vereinigung
kein Form
geldonia, gilda, gulda
dexteratio (Substantiv)
dexterationis, f.
Bewegung nach rechts (in religiösen Zeremonien)
Rechtswendung
kein Form
caerimonium (Substantiv)
caerimonii, n.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
Kultus
kein Form
caeremonia, caerimonia, ceremonia, ceremonium, cerimonia
confratria (Substantiv)
confratriae, f.
Bruderschaft
fromme Vereinigung
Zunft
kein Form
caetus, coetus, concilium
coadunatio (Substantiv)
coadunationis, f.
Vereinigung
Zusammenfügung
Verbindung
Konsolidierung
kein Form
combinatio (Substantiv)
combinationis, f.
Verbindung
Vereinigung
Kombination
Bündnis
kein Form
congregatus (Substantiv)
congregatus, m.
Versammlung
Zusammenkunft
Vereinigung
Kongregation
kein Form
adunatio, coagmentatio, complexitas, concorporatio, confraria
incorporatio (Substantiv)
incorporationis, f.
Einverleibung
Inkorporation
Aufnahme
Eingliederung
Vereinigung
kein Form
iconoclasta (Substantiv)
iconoclastae, m.
Bilderstürmer
Ikonoklast
Gegner religiöser Bilder
kein Form
fanatismus (Substantiv)
fanatismi, m.
Fanatismus
religiöser Wahn
Besessenheit
blinder Eifer
kein Form
hetairia (Substantiv)
hetairiae, f.
Hetärie
Geheimbund
Vereinigung
Gesellschaft
kein Form
sodalitas (Substantiv)
sodalitatis, f.
Kameradschaft
Freundschaft
Gesellschaft
Vereinigung
Bruderschaft
kein Form
sodalicium
sodalicius (Adjektiv)
sodalicius, sodalicia, sodalicium; sodalicii, sodaliciae, sodalicii
zu einer Vereinigung gehörig
Kameradschafts-
freundschaftlich
kein Form
socialis, sodalitius
hetaeria (Substantiv)
hetaeriae, f.
Geheimbund
Bruderschaft
Vereinigung
Gesellschaft
Klub
kein Form
germanitas
concarnatio (Substantiv)
concarnationis, f.
Inkarnation
Menschwerdung
Vereinigung mit dem Fleisch
kein Form
incarnatio
ammistio (Substantiv)
ammistionis, f.
Mischung
Vermischung
Beimischung
Vereinigung
kein Form
admistio, admistus, admixtio, ammistus, ammixtio
copulatum (Substantiv)
copulati, n.
Verbindung
Vereinigung
Verknüpfung
Band
kein Form
coniugatio (Substantiv)
coniugationis, f.
Verbindung
Vereinigung
grammatische Konjugation
kein Form
coniugium
aggregatio (Substantiv)
aggregationis, f.
Anhäufung
Ansammlung
Vereinigung
Zusammenfassung
kein Form
caerimonialis (Adjektiv)
caerimonialis, caerimonialis, caerimoniale; caerimonialis, caerimonialis, caerimonialis
zeremoniell
rituell
kultisch
die religiösen Riten betreffend
kein Form
caeremonialis, ceremonialis, cerimonialis
coalitus (Substantiv)
coalitus, m.
Vereinigung
Verbindung
Zusammenschluss
Zusammenwachsen
Koalition
kein Form
syndicatus (Substantiv)
syndicatus, m.
Syndikat
Vereinigung
Verband
Amt des Syndikus
kein Form
adunatio, coagmentatio, concorporatio, congregatus
communio (Substantiv)
communionis, f.
Gemeinschaft
Teilnahme
Teilhabe
Kommunion
Vereinigung
kein Form
confortare, firmare, reparare
commixtio (Substantiv)
commixtionis, f.
Mischung
Vermischung
Verbindung
Vereinigung
kein Form
mixtio, commixtio, migma, liquamentum, commixtura
copulatio (Substantiv)
copulationis, f.
Verbindung
Verknüpfung
Vereinigung
Paarung
Zusammenfügung
kein Form
complexio, nexus, synemmenon
associatio (Substantiv)
associationis, f.
Verbindung
Vereinigung
Bund
Genossenschaft
Gesellschaft
kein Form
adsociatio, cofraternitas, concilium, concomitantia, confraternitas
concorporatio (Substantiv)
concorporationis, f.
Einverleibung
Vereinigung
Verkörperung
physische Verbindung
kein Form
adunatio, coagmentatio, concorditas, congregatus, consensio
congregatio (Substantiv)
congregationis, f.
Versammlung
Zusammenkunft
Vereinigung
Ansammlung
Kongregation
kein Form
comparatio, compositio
consolidatio (Substantiv)
consolidationis, f.
Festigung
Stärkung
Vereinigung
Zusammenschluss
Konsolidierung
kein Form
confraria (Substantiv)
confrariae, f.
Bruderschaft
Brüderschaft
Zunft
Gilde
Vereinigung
kein Form
fraternitas, germanitas, complexitas, congregatus
coalitio (Substantiv)
coalitionis, f.
Koalition
Bündnis
Vereinigung
Zusammenschluss
Verbindung
kein Form
adunatio (Substantiv)
adunationis, f.
Vereinigung
Einigung
Zusammenfügung
Zusammenschluss
Konsolidierung
kein Form
coagmentatio, concorporatio, congregatus, syndicatus
adsociatio (Substantiv)
adsociationis, f.
Assoziation
Verbindung
Bündnis
Partnerschaft
Vereinigung
Gesellschaft
kein Form
associatio, cofraternitas, concilium, concomitantia, confraternitas
aeruscare (Verb)
aeruscare, aerusco, -, -
betteln
um Almosen bitten
Geld für religiöse Zwecke sammeln
kein Form
emendicare
sanctimonialis (Substantiv)
sanctimonialis, f. || sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimoniale; sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimonialis
Nonne
Ordensfrau
heilig
fromm
tugendhaft
religiös
kein Form
sacer
heortologia (Substantiv)
heortologiae, f.
Heortologie
Festkunde
Lehre von den religiösen Festen
kein Form
colegium (Substantiv)
colegii, n.
Kollegium
Körperschaft
Vereinigung
Zunft
Priesterkollegium
kein Form
collegium, conlegium
confraternitas (Substantiv)
confraternitatis, f.
Bruderschaft
Brüderschaft
Vereinigung
Gesellschaft
Zunft
kein Form
cofraternitas, adsociatio, associatio, concilium, concomitantia
castus (Adjektiv)
castus, casta, castum; casti, castae, casti
rein
keusch
tugendhaft
unbefleckt
fromm
religiös
gewissenhaft
kein Form
castificus, purus, candidus, examinatus, innocens

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum