Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vermischung verschiedener glaubensrichtungen“

syncretismus (Substantiv)
syncretismi, m.
Synkretismus
Vermischung verschiedener Glaubensrichtungen
Vereinigung unterschiedlicher Ideen oder Praktiken
kein Form
eclectismus (Substantiv)
eclectismi, m.
Eklektizismus
Auswahl
Vereinigung verschiedener Lehren
kein Form
eclecticismus
aegilops (Substantiv)
aegilopis, f.
Ägilops (Gattung der Süßgräser)
Ziegenauge (Name verschiedener Pflanzen)
kein Form
aegilopa
dissentire (Verb)
dissentire, dissentio, dissensi, dissensus
verschiedener Meinung sein
abweichen
widersprechen
uneinig sein
kein Form
desciscere, discrepare
boethus (Substantiv)
Boethi, m.
Boethus (Name verschiedener Personen)
kein Form
commixtura (Substantiv)
commixturae, f.
Mischung
Gemisch
Vermischung
Verbindung
kein Form
admistio, migma, liquamentum, commixtio, commistura
commistura (Substantiv)
commisturae, f.
Mischung
Gemisch
Vermischung
Legierung
kein Form
admistio, migma, liquamentum, commixtura, commixtio
ammixtio (Substantiv)
ammixtionis, f.
Mischung
Gemisch
Vermischung
Beimischung
kein Form
admistio, admistus, admixtio, ammistio, ammistus
discedere (Verb)
discedere, discedo, discessi, discessus
weggehen
abreisen
sich entfernen
auseinandergehen
abweichen
sich trennen
verschiedener Meinung sein
kein Form
excedere, abire, decedere, concedere, abscedere
admistio (Substantiv)
admixtionis, f.
Mischung
Beimischung
Vermischung
Gemisch
kein Form
admistus, admixtio, ammistio, ammistus, ammixtio
admistus (Substantiv)
admistus, admistus, m.
Mischung
Beimischung
Vermischung
Gemisch
kein Form
admistio, admixtio, ammistio, ammistus, ammixtio
ammistio (Substantiv)
ammistionis, f.
Mischung
Vermischung
Beimischung
Vereinigung
kein Form
admistio, admistus, admixtio, ammistus, ammixtio
ammistus (Substantiv)
ammistus, m.
Mischung
Gemisch
Vermischung
Beimischung
kein Form
admistio, admistus, admixtio, ammistio, ammixtio
commixtio (Substantiv)
commixtionis, f.
Mischung
Vermischung
Verbindung
Vereinigung
kein Form
mixtio, commixtio, migma, liquamentum, commixtura
admixtio (Substantiv)
admixtionis, f.
Beimischung
Vermischung
Zusatz
Hinzufügung
Mischung
kein Form
admistio, admistus, ammistio, ammistus, ammixtio
permixtio (Substantiv)
permixtionis, f.
Vermischung
Mischung
Durchmischung
Vermengung
Verwirrung
kein Form
confusio
omnigenus (Adjektiv)
omnigenus, omnigena, omnigenum; omnigeni, omnigenae, omnigeni
allerlei
von jeder Art
verschiedenartig
von verschiedener Art
kein Form
commistio (Substantiv)
commistionis, f.
Vermischung
Mischung
Vermengung
Verbindung
Vereinigung
kein Form
admistio, migma, liquamentum, commixtura, commixtio
mixtio (Substantiv)
mixtionis, f.
Mischen
Mischung
Vermischung
Gemisch
Beimischung
Verbindung
kein Form
commixtio, admistio, ammixtio, ammistus, ammistio
ammixtus (Adjektiv)
ammixtus, ammixta, ammixtum; ammixti, ammixtae, ammixti || ammixtus, m.
gemischt
vermischt
beigemischt
Mischung
Gemisch
Vermischung
kein Form
admixtus, adulteratus, confusicius, immistus, immixtus
confusio (Substantiv)
confusionis, f.
Verwirrung
Durcheinander
Unordnung
Bestürzung
Scham
Vermischung
Vereinigung
kein Form
coitio, compenetratio, conciliatio, conductio, confusio
admixtus (Adjektiv)
admixtus, admixta, admixtum; admixti, admixtae, admixti || admixtus, m.
gemischt
vermischt
beigemischt
zusammengemischt
Mischung
Gemisch
Beimischung
Vermischung
kein Form
ammixtus, adulteratus, confusicius, immistus, immixtus
contemperatio (Substantiv)
contemperationis, f.
Mäßigung
Mischung
Vermischung
Ausgleichung
Anpassung
rechtes Verhältnis
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum