Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gegend bei sidon“

sidonia (Substantiv)
Sidoniae, f.
Sidonisches Land
Gegend bei Sidon
kein Form
sidonis (Substantiv)
Sidonis, f.
Sidonierin
Frau aus Sidon
kein Form
aput (Präposition)
mit Akkusativ
bei
nahe bei
an
bei ... zu Hause
unter
inmitten von
kein Form
apud, prope, ad, in, iuxta
paga (Substantiv)
pagae, f.
Gau
Bezirk
Gegend
Land
Dorf
ländliche Gegend
kein Form
toparchia, toparcia
sidon (Substantiv)
Sidonis, f.
Sidon
kein Form
apud (Präposition)
mit Akkusativ
bei
nahe bei
in der Nähe von
bei
unter
gemäß
nach
in den Werken von
in der Meinung von
kein Form
aput, prope, ad, in, iuxta
hieronica (Substantiv)
hieronicae, f.
Siegerin bei heiligen Spielen
Gewinnerin bei religiösen Festspielen
kein Form
cottabus (Substantiv)
cottabi, m.
Kottabos (Geschicklichkeitsspiel bei Gastmählern
bei dem Wein aus einer Schale auf ein Ziel gespritzt wurde)
kein Form
accubare (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
liegen bei
sich anlehnen
zu Tisch liegen
beiliegen
sich lagern bei
mit jemandem schlafen
kein Form
pytissare (Verb)
pytissare, pytisso, pytissavi, pytissatus
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
Wein ausspucken (bei der Weinprobe)
kein Form
adcubo (Adverb)
adcubare, adcubo, adcubui, adcubitus
sich anlehnen
sich lagern bei
sich niederlegen bei
kein Form
occidum (Substantiv)
occidi, n.
Westen
westliche Gegend
kein Form
occida, occidus
vicinum (Substantiv)
vicini, n.
Nachbarschaft
Gegend
Umgebung
kein Form
vicinia, vicinitas, proximitas, vicinus
circumiectum (Substantiv)
circumiecti, n.
Umgebung
Umfeld
Gegend
Nachbarschaft
kein Form
rusi (Substantiv)
rusi, n.
Land
Landgebiet
ländliche Gegend
kein Form
rus
vicinitas (Substantiv)
vicinitatis, f.
Nachbarschaft
Nähe
Umgebung
Gegend
kein Form
vicinia, vicinum, proximitas
inaquosum (Substantiv)
inaquosi, n.
trockener Ort
dürre Gegend
Wüste
kein Form
amoenum (Substantiv)
amoeni, n.
angenehmer Ort
reizvoller Platz
liebliche Gegend
kein Form
chora (Substantiv)
chorae, f.
Bezirk
Gebiet
Gegend
Raum
Platz
Stätte
kein Form
ora (Substantiv)
orae, f.
Küste
Ufer
Rand
Gegend
Gesicht
Miene
kein Form
labrum, limbus, littus, litus, margo
tractus (Substantiv)
tractus, m.
Zug
Ziehen
Verlauf
Ausdehnung
Gebiet
Gegend
Strecke
kein Form
pars (Substantiv)
partis, f.
Teil
Anteil
Seite
Partei
Richtung
Gegend
Rolle
kein Form
locus, numerus, pagina, phalanga, regio
septentrio (Substantiv)
septentrionis, m.
Siebengestirn
Großer Bär (Sternbild)
Norden
nördliche Gegend
kein Form
septemtrio
ubi (Konjunktion)
wo
an welchem Ort
in welcher Gegend
sobald
als
da
wenn
kein Form
cum, ac, atque
thebais (Substantiv)
Thebaidis, f.
Thebais (Gegend um Theben)
Thebanerin
kein Form
ismenis
austrinum (Substantiv)
austrini, n.
südliche Gegend
südlicher Ort
kein Form
tellus (Substantiv)
telluris, f.
Erde
Erdboden
Land
Boden
Gegend
kein Form
humus, solum, humi, fundus, mundus
cuias (Adjektiv)
cuias, cuias, cuias; cuiatis, cuiatis, cuiatis
von wo
aus welcher Gegend
von welchem Ort
wessen
kein Form
cujatis, quojas, quojatis
terra (Substantiv)
terrae, f.
Erde
Land
Boden
Gebiet
Gegend
kein Form
humi, humus, mundus, solum, tellus
arva (Substantiv)
arvi, n.
Ackerland
Feld
Gefilde
Flur
Gegend
kein Form
regio (Substantiv)
regionis, f.
Region
Gegend
Gebiet
Bezirk
Richtung
Linie
kein Form
ager, directio, locus, pars, territorium
locus (Substantiv)
loci / loca, m./n.
Ort
Platz
Stelle
Gegend
Lage
Örtlichkeit
Bereich
Thema
kein Form
locum, discubitus, pars, regio, vestigium
paganum (Substantiv)
pagani, n. || pagani, m.
Landbezirk
ländliche Gegend
Dorf
Heide
Heide
Anhänger des Heidentums
kein Form
plaga (Substantiv)
plagae, f.
Schlag
Hieb
Wunde
Striemen
Gegend
Gebiet
Bezirk
Jagdnetz
Netz
Schlinge
kein Form
pulsus, apoplexis, ictus, percussus, verber
boreale (Substantiv)
borealis, n.
nördliche Gegend
nördlicher Teil
Nordgebiet
kein Form
arvum (Substantiv)
arvi, n.
Ackerland
Saatfeld
Feld
Boden
Gegend
Land
Ernte
kein Form
messis
idalia (Substantiv)
Idaliae, f.
Idalia (Gegend auf Zypern
der Venus heilig)
kein Form
crita (Substantiv)
critae, m.
Richter (bei den Hebräern)
kein Form
in (Präposition)
mit Ablativ/Akkusativ
in
an
auf
bei
unter
zwischen
gegen
nach
zu
während
kein Form
ad, intra, aput, contra, erga
vesuvius (Substantiv)
Vesuvii, m.
Vesuv (Vulkan bei Neapel)
kein Form
assitus (Adjektiv)
assitus, assita, assitum; assiti, assitae, assiti
hinzugepflanzt
daneben gesetzt
benachbart
gelegen bei
kein Form
nimio (Adverb)
bei weitem
allzu sehr
übermäßig
überaus
kein Form
apprimus (Adjektiv)
apprimus, apprima, apprimum; apprimi, aprimae, apprimi
bei weitem der erste
vortrefflichste
beste
vorzüglichste
kein Form
adprimus, primulus
propter (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aufgrund
nahe bei
in der Nähe von
kein Form
apud, aput, prope
brabeuta (Substantiv)
brabeutae, m.
Kampfrichter
Preisrichter
Schiedsrichter (bei Spielen)
kein Form
ad (Präposition)
mit Akkusativ
zu
nach
an
bei
bis zu
gegen
auf
gemäß
hinsichtlich
zufolge
außerdem
kein Form
in, apud, aput, iuxta, prope
septemtrio (Substantiv)
septemtrionis, m.
Großer Bär
Großer Wagen
Kleiner Wagen
Norden
nördliche Gegend
kein Form
septentrio
apyrenus (Adjektiv)
apyrenus, apyrena, apyrenum; apyreni, apyrenae, apyreni
kernlos
ohne harten Kern (bei Früchten)
kein Form
anilitas (Substantiv)
anilitatis, f.
hohes Alter (besonders bei Frauen)
Greisenalter
Altersschwäche
kein Form
circiter (Adverb)
mit Akkusativ
etwa
ungefähr
beinahe
ringsum
in der Nähe von
um
herum
nahe bei
kein Form
fere, ferme, paene, accedenter, adcedenter

Lateinische Textstellen zu „gegend bei sidon“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum