Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gefeiert am 23. märz und 23. mai“

tubilustrium (Substantiv)
tubilustri, n.
Tubilustrium (Fest der Trompetenweihe
gefeiert am 23. März und 23. Mai)
kein Form
atque (Konjunktion)
und
auch
und auch
und sogar
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
Mai. (Substantiv)
Maius
Mai
kein Form
Maius (Substantiv)
Maii, m.
Mai
kein Form
Mai (Substantiv)
Maius
Mai
kein Form
mai. ()
Mai (Monat)
kein Form
maius
maius (Adjektiv)
maior, maius; maioris, maioris, maioris || maii, m.
größer
bedeutender
wichtiger
älter
überlegen
Mai
kein Form
mai.
necnon (Adverb)
und auch
und sogar
und wirklich
außerdem
sowohl als auch
kein Form
ac (Konjunktion)
und
auch
sowie
als
wie
und auch
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
celebrabilis (Adjektiv)
celebrabilis, celebrabilis, celebrabile; celebrabilis, celebrabilis, celebrabilis
lobenswert
preiswürdig
berühmt
gefeiert
kein Form
laudabilis
clutus (Adjektiv)
clutus, cluta, clutum; cluti, clutae, cluti
berühmt
bekannt
ruhmreich
glanzvoll
gefeiert
kein Form
celeber, celebris, famosus, famigerabilis, inclitus
inclutus (Adjektiv)
inclutus, incluta, inclutum; incluti, inclutae, incluti
berühmt
gefeiert
ruhmreich
glänzend
namhaft
ausgezeichnet
kein Form
inclitus, inclytus, adoriosus, celeber, celebris
celebris (Adjektiv)
celebris, celebris, celebre; celebris, celebris, celebris
berühmt
gefeiert
bekannt
viel besucht
zahlreich
häufig
kein Form
celeber, clutus, famigerabilis, famosus, inclitus
cumque (Adverb)
jedesmal
jedes Mal
wann immer
und mit
und auch
kein Form
unquam
inclitus (Adjektiv)
inclitus, inclita, inclitum; incliti, inclitae, incliti
berühmt
gefeiert
ruhmreich
glänzend
ausgezeichnet
namhaft
kein Form
inclutus, inclytus, adoriosus, celeber, celebris
passim (Adverb)
überall
allenthalben
weit und breit
hier und da
wahllos
durcheinander
kein Form
celebratus (Adjektiv)
celebratus, celebrata, celebratum; celebrati, celebratae, celebrati
gefeiert
berühmt
bekannt
viel besucht
festlich
feierlich
gepriesen
kein Form
nota, notus
inclytus (Adjektiv)
inclytus, inclyta, inclytum; inclyti, inclytae, inclyti
berühmt
ruhmreich
gefeiert
glänzend
ausgezeichnet
namhaft
bekannt
kein Form
inclitus, inclutus, adoriosus, celeber, celebris
celeber (Adjektiv)
celeber, celebris, celebre; celebris, celebris, celebris
berühmt
gefeiert
bekannt
vielbesucht
belebt
bevölkert
häufig wiederholt
kein Form
celebris, famosus, clutus, famigerabilis, vivatus
etc. ()
et cetera
und so weiter
und so fort
und der Rest
kein Form
adoriosus (Adjektiv)
adoriosus, adoriosa, adoriosum; adoriosi, adoriosae, adoriosi
berühmt
gefeiert
glorreich
mit dem Adorea-Preis ausgezeichnet
kein Form
inclitus, inclutus, inclytus
benedictus (Adjektiv)
benedictus, benedicta, benedictum; benedicti, benedictae, benedicti || benedicti, m.
gesegnet
glücklich
gepriesen
gefeiert
der/die Gesegnete
kein Form
eq. ()
und die folgenden
und so weiter
kein Form
conpitalium (Substantiv)
conpitalii, n.
Compitalia (Fest
das an Wegkreuzungen zu Ehren der Laren gefeiert wurde)
kein Form
analphabetismus (Substantiv)
analphabetismi, m.
Analphabetismus
Unfähigkeit zu lesen und zu schreiben
Lese- und Schreibunfähigkeit
kein Form
decimatrus (Substantiv)
decimatriae, f.
Decimatria
Fest der Falisker
das zehn Tage nach den Iden gefeiert wurde
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
sollemnis (Adjektiv)
sollemnis, sollemnis, sollemne; sollemnis, sollemnis, sollemnis
feierlich
zeremoniell
förmlich
traditionell
üblich
religiös
heilig
festlich
gefeiert
jährlich
regelmäßig
kein Form
solemnis, sollempnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
pan (Substantiv)
Panos, m.
Pan (Wald- und Hirtengott
Gott der Natur
Jagd und Musik)
kein Form
hylomorphismus (Substantiv)
hylomorphismi, m.
Hylomorphismus
die Lehre von Stoff und Form (besonders in der aristotelischen und scholastischen Philosophie)
kein Form
terminal (Substantiv)
terminalium, n.
Terminalien (Fest des Terminus
des Gottes der Grenzen
gefeiert am 23. Februar)
kein Form
compitalium (Substantiv)
compitalii, n.
Compitalia (Fest
das an Wegkreuzungen zu Ehren der Laren gefeiert wurde)
Schrein an einer Wegkreuzung
kein Form
reciprocare (Verb)
reciprocare, reciproco, reciprocavi, reciprocatus
hin und her bewegen
sich hin und her bewegen
erwidern
austauschen
abwechseln
vergelten
kein Form
acrolithon (Adjektiv)
acrolithi, n.
Akrolithon
Statue mit Kopf und Gliedmaßen aus Stein und Rumpf aus Holz
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
artocreas (Substantiv)
artocreatis, n.
kostenlose Verteilung von Brot und Fleisch
Freibrot und Freifleisch
kein Form
artocrias
etc (Substantiv)
und so weiter
und so fort
et cetera
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
cursitare (Verb)
cursitare, cursito, cursitavi, cursitatus
hin und her laufen
umherlaufen
eilig umherlaufen
hin und her eilen
umherhuschen
kein Form
janus (Adverb)
Jani, m.
Janus
römischer Gott des Anfangs und des Übergangs
Gott der Tore
Türen und Übergänge
kein Form
pylades (Substantiv)
Pyladis, m.
Pylades (Sohn des Strophios und der Anaxibia
und unzertrennlicher Freund des Orestes)
kein Form
tractogalatus (Adjektiv)
tractogalatus, tractogalata, tractogalatum; tractogalati, tractogalatae, tractogalati
aus Teig und Milch zubereitet
mit Teig und Milch gekocht
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form
tros (Substantiv)
Trois, m.
Tros (König von Dardanien
Sohn des Erichthonius und Vater von Ilus
Assaracus und Ganymed)
kein Form
aloeus (Substantiv)
Aloei, m.
Aloeus (Sohn des Poseidon und der Canace
Vater von Iphimedeia und Otus)
kein Form
enceladus
bactroperita (Substantiv)
bactroperitae, f.
jemand
der Stab und Tasche trägt
Stab-und-Tasche-Träger
kein Form
silphion (Substantiv)
silphii, n.
Silphium
Silphion
Laser
Laserpicium (eine nordafrikanische Pflanze der Gattung Ferula
die in der Antike für ihre medizinischen und kulinarischen Zwecke geschätzt wurde und heute als ausgestorben gilt)
kein Form
silphium, silpium
hyperion (Substantiv)
Hyperionis, m.
Hyperion (Titan
Sohn des Uranus und der Gaia
Vater von Helios
Selene und Eos)
kein Form
iapetus
que (Konjunktion)
und
auch
sogar
kein Form
ac, atque, et
tagus (Substantiv)
Tagi, m.
Tajo (Fluss in Spanien und Portugal)
Tejo (Fluss in Spanien und Portugal)
kein Form
adque (Konjunktion)
und
sowie
außerdem
des Weiteren
kein Form
sesquivicesimus (Adjektiv)
sesquivicesimus, sesquivicesima, sesquivicesimum; sesquivicesimi, sesquivicesimae, sesquivicesimi
eins und ein Zwanzigstel
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum