Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dringend fragen“

rogitare (Verb)
rogitare, rogito, rogitavi, rogitatus
wiederholt fragen
eindringlich fragen
ausfragen
forschend fragen
kein Form
adrogare, arrogare, sciscitari
derogitare (Verb)
derogitare, derogito, derogitavi, derogitatus
dringend fragen
sorgfältig untersuchen
genau prüfen
eifrig forschen
kein Form
utrum (Adverb)
ob (in indirekten Fragen)
oder
ob
kein Form
percontari (Verb)
percontari, percontor, percontatus sum, -
sich erkundigen
fragen
untersuchen
ausforschen
befragen
kein Form
quaerere, requirere
quaesere (Verb)
quaesere, quaeso, quaesivi, quaesitus
suchen
fragen
bitten
erforschen
untersuchen
kein Form
rogare, interrogare, petere, precari, quaerere
scitari (Verb)
scitari, scitor, scitatus sum, -
sich erkundigen
fragen
forschen
untersuchen
befragen
kein Form
contari
sciscitari (Verb)
sciscitari, sciscitor, sciscitatus sum, -
sich erkundigen
fragen
untersuchen
in Erfahrung bringen
ausforschen
kein Form
adrogare, arrogare, rogitare
interrogare (Verb)
interrogare, interrogo, interrogavi, interrogatus
fragen
befragen
ausfragen
untersuchen
prüfen
verhören
kein Form
noscere, explorare, quaerere, probare, rogare
rogatio (Substantiv)
rogationis, f.
das Fragen
Bitte
Antrag
Gesetzesantrag
Anfrage
Untersuchung
kein Form
consultare (Verb)
consultare, consulto, consultavi, consultatus
beratschlagen
sich beraten
überlegen
erwägen
befragen
um Rat fragen
kein Form
argumentari, communicare, conmunicare, consultari, disputare
deplecti (Verb)
deplecti, deplector, deplexus sum, -
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
exposcere (Verb)
exposcere, exposco, expoposci, -
dringend fordern
verlangen
erbitten
einfordern
kein Form
efflagitare, oratus
quaerere (Verb)
quaerere, quaero, quaesivi, quaesitus
suchen
fragen
untersuchen
forschen
sich erkundigen
erwerben
erlangen
kein Form
interrogare, perscrutari, anquiro, requirere, recognoscere
micturio ()
micturire, micturio, -, -
das Bedürfnis zum Wasserlassen haben
dringend austreten müssen
kein Form
rogare (Verb)
rogare, rogo, rogavi, rogatus
fragen
bitten
ersuchen
erbitten
auffordern
befragen
ein Gesetz einbringen
kein Form
quaesere, interrogare, petere, precari, quaerere
requiritare (Verb)
requiritare, requirito, requiritavi, requiritatus
wiederholt fragen
immer wieder nachfragen
ständig verlangen
kein Form
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form
perurguere (Verb)
perurgere, perurgeo, perursi, -
dringend bitten
heftig drängen
beharrlich fordern
kein Form
difflagitare (Verb)
difflagitare, difflagito, difflagitavi, difflagitatus
ungestüm verlangen
heftig fordern
dringend bitten um
kein Form
instanter (Adverb)
instanter, instantius, instantissime
dringend
inständig
heftig
nachdrücklich
unverzüglich
sofort
kein Form
vehementer
praerogare (Verb)
praerogare, praerogo, praerogavi, praerogatus
vorher fragen
vorab befragen
vorherbestimmen
das Los vorher entscheiden lassen
kein Form
desposcere (Verb)
desposcere, desposco, depoposci, -
dringend fordern
inständig bitten
beanspruchen
verlangen
kein Form
exigere, flagitare, poscere, postulare
instans (Adjektiv)
instans, instans, instans; instantis, instantis, instantis
dringend
bevorstehend
unmittelbar
inständig
eifrig
beharrlich
kein Form
flagitare (Verb)
flagitare, flagito, flagitavi, flagitatus
dringend fordern
heftig verlangen
anmahnen
beschwerlich fallen
kein Form
desposcere, exigere, poscere, postulare
expostulare (Verb)
expostulare, expostulo, expostulavi, expostulatus
dringend verlangen
einfordern
sich beschweren
Vorwürfe erheben
protestieren
kein Form
depostulare, postulatum
quaeritare (Verb)
quaeritare, quaerito, quaeritavi, quaeritatus
eifrig suchen
sorgfältig suchen
wiederholt fragen
gründlich untersuchen
kein Form
anquirere, consectari, exquirere, vestigare
catechizare (Verb)
catechizare, catechizo, catechizavi, catechizatus
katechisieren
im Religionsunterricht unterweisen
durch Fragen und Antworten lehren
religiöse Unterweisung geben
kein Form
catechissare, catecizare
adpostulare (Verb)
adpostulare, adpostulo, adpostulavi, adpostulatus
zusätzlich fordern
dringend bitten
inständig verlangen
kein Form
appostulare
superurgens (Adjektiv)
superurgens, superurgens, superurgens; superurgentis, superurgentis, superurgentis
von oben drängend
überhängend
dringend
kein Form
deposcere (Verb)
deposcere, deposco, depoposci, -
dringend fordern
entschieden fordern
beanspruchen
verlangen
einfordern
kein Form
exobsecro (Verb)
exobsecrare, exobsecro, exobsecravi, exobsecratus
inständig bitten
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
appostulare (Verb)
appostulare, appostulo, appostulavi, appostulatus
dringend bitten
inständig bitten
beharrlich fordern
anflehen
kein Form
adpostulare
depostulare (Verb)
depostulare, depostulo, depostulavi, depostulatus
dringend fordern
inständig bitten
zurückfordern
beanspruchen
kein Form
expostulare, postulatum
resecrare (Verb)
resecrare, reseco, resecravi, resecratus
wiederholt bitten
dringend bitten
erneut weihen
wieder heiligen
kein Form
resacrare
opsecrare (Verb)
opsecrare, opsecro, opsecravi, opsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
kein Form
efflagitare (Verb)
efflagitare, efflagito, efflagitavi, efflagitatus
dringend verlangen
heftig fordern
inständig bitten
ungestüm verlangen
kein Form
exposcere, oratus
obsecrare (Verb)
obsecrare, obsecro, obsecravi, obsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
ersuchen
kein Form
implorare, adiurare, adoro
instare (Verb)
instare, insto, institi, -
drängen
beharren
eifrig betreiben
bevorstehen
drohen
hart zusetzen
verfolgen
dringend sein
kein Form
adurgere, imminere, prosequi, restare
adrogare (Verb)
adrogare, adrogo, adrogavi, adrogatus
annehmen
adoptieren (einen Erwachsenen)
zusätzlich fragen
zusätzlich beanspruchen
sich anmaßen
sich zueignen
kein Form
arrogare, rogitare, sciscitari
urguere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
treiben
bedrängen
hart zusetzen
dringend auffordern
lasten auf
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum