Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „heftig fordern“

difflagitare (Verb)
difflagitare, difflagito, difflagitavi, difflagitatus
ungestüm verlangen
heftig fordern
dringend bitten um
kein Form
perurguere (Verb)
perurgere, perurgeo, perursi, -
dringend bitten
heftig drängen
beharrlich fordern
kein Form
flagitare (Verb)
flagitare, flagito, flagitavi, flagitatus
dringend fordern
heftig verlangen
anmahnen
beschwerlich fallen
kein Form
desposcere, exigere, poscere, postulare
efflagitare (Verb)
efflagitare, efflagito, efflagitavi, efflagitatus
dringend verlangen
heftig fordern
inständig bitten
ungestüm verlangen
kein Form
exposcere, oratus
perurgeo ()
perurgere, perurgeo, perursi, -
sehr zusetzen
heftig drängen
hartnäckig fordern
bedrängen
belästigen
kein Form
deposcere (Verb)
deposcere, deposco, depoposci, -
dringend fordern
entschieden fordern
beanspruchen
verlangen
einfordern
kein Form
deproelians (Adjektiv)
deproelians, deproelians, deproelians; deproeliantis, deproeliantis, deproeliantis
heftig kämpfend
sich heftig wehrend
kein Form
pervello ()
pervellere, pervelli, pervolsi, pervulsus
heftig rupfen
zupfen
heftig ziehen
aufregen
erregen
kein Form
apposco (Verb)
apposcere, apposco, -, -
zusätzlich fordern
daneben verlangen
erfordern
kein Form
poscere (Verb)
poscere, posco, poposci, -
fordern
verlangen
beanspruchen
bitten
erforschen
kein Form
postulare, adpetere, petere, havere, flagitare
exposcere (Verb)
exposcere, exposco, expoposci, -
dringend fordern
verlangen
erbitten
einfordern
kein Form
efflagitare, oratus
apposcere (Verb)
apposcere, apposco, appoposci, -
zusätzlich fordern
daneben verlangen
noch mehr beanspruchen
kein Form
adposcere
postulare (Verb)
postulare, postulo, postulavi, postulatus
fordern
verlangen
beanspruchen
einklagen
bitten
ersuchen
kein Form
poscere, adpetere, petere, havere, flagitare
expetere (Verb)
expetere, expeto, expetivi, expetitus
erstreben
begehren
verlangen
aufsuchen
zu erreichen suchen
fordern
kein Form
petere, anquiro, obire, requirere
imperare (Verb)
imperare, impero, imperavi, imperatus
befehlen
herrschen
gebieten
beherrschen
fordern
einfordern
kein Form
dominare, dominari, ducere, iubere, possidere
efflagitatio (Substantiv)
efflagitationis, f.
dringendes Verlangen
inständiges Fordern
beharrliche Bitte
kein Form
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form
inpetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
bestürmen
eindringen
fordern
verlangen
kein Form
attemptare, adtemptare, adtentare, impetere, attentare
impetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
eindringen
bestürmen
verlangen
fordern
kein Form
inpetere, attentare, attemptare, adtentare, adtemptare
desposcere (Verb)
desposcere, desposco, depoposci, -
dringend fordern
inständig bitten
beanspruchen
verlangen
kein Form
exigere, flagitare, poscere, postulare
adpostulare (Verb)
adpostulare, adpostulo, adpostulavi, adpostulatus
zusätzlich fordern
dringend bitten
inständig verlangen
kein Form
appostulare
vendicare (Verb)
vindicare, vendico, vendicavi, vendicatus
beanspruchen
fordern
verteidigen
rächen
schützen
in Anspruch nehmen
kein Form
appostulare (Verb)
appostulare, appostulo, appostulavi, appostulatus
dringend bitten
inständig bitten
beharrlich fordern
anflehen
kein Form
adpostulare
depostulare (Verb)
depostulare, depostulo, depostulavi, depostulatus
dringend fordern
inständig bitten
zurückfordern
beanspruchen
kein Form
expostulare, postulatum
vadari (Verb)
vadari, vador, vadatus sum, -
Sicherheit verlangen
Bürgschaft fordern
Sicherheitsleistung für das Erscheinen vor Gericht verlangen
kein Form
sumere (Verb)
sumere, sumo, sumpsi, sumptus
nehmen
annehmen
aufnehmen
ergreifen
wählen
auswählen
beginnen
unternehmen
fordern
verbrauchen
aufwenden
kein Form
accipere, prendere, prehendere, imbibere, emere
vindicare (Verb)
vindicare, vindico, vindicavi, vindicatus
beanspruchen
fordern
rächen
strafen
befreien
schützen
verteidigen
in Anspruch nehmen
kein Form
corripere, mulctare, multare, petere, punire
reposcere (Verb)
reposcere, reposco, -, -
zurückfordern
zurückverlangen
fordern
beanspruchen
kein Form
impulsivus (Adjektiv)
impulsivus, impulsiva, impulsivum; impulsivi, impulsivae, impulsivi
impulsiv
ungestüm
heftig
triebhaft
kein Form
exigere (Verb)
exigere, exigo, exegi, exactus
heraustreiben
vertreiben
fordern
verlangen
eintreiben
einfordern
vollenden
beenden
messen
prüfen
abwägen
bestimmen
verbringen (Zeit)
kein Form
absolvo, postulare, poscere, perficere, flagitare
estuanter (Adverb)
leidenschaftlich
hitzig
stürmisch
heftig
kein Form
ecflictim, efflictim
achariter (Adverb)
bitter
scharf
heftig
ungestüm
kein Form
acide
amariter (Adverb)
bitterlich
heftig
scharf
grimmig
kein Form
adposcere (Verb)
adposcere, adposco, adpoposci, -
zusätzlich fordern
außerdem verlangen
zusätzlich beanspruchen
kein Form
apposcere
valde (Adverb)
valde, valdius, valdissime
sehr
stark
heftig
überaus
äußerst
kein Form
admodum, magnopere
crudeliter (Adverb)
crudeliter, crudelius, crudelissime
grausam
brutal
unmenschlich
heftig
unbarmherzig
kein Form
infeste, truculenter
violenter (Adverb)
violenter, violentius, violentissime
gewaltsam
heftig
mit Gewalt
ungestüm
kein Form
atrociter, graviter
asperiter (Adverb)
asperiter, asperius, asperrime
rau
hart
streng
heftig
scharf
kein Form
aspriter
fraglanter (Adverb)
fraglanter, fraglantius, fraglantissime
glühend
leidenschaftlich
inbrünstig
heftig
intensiv
kein Form
flagranter
dirfiteor ()
dirfiteri, dirfiteor, -, -
heftig verneinen
völlig leugnen
rundweg ablehnen
kein Form
everberare (Verb)
everberare, everbero, everberavi, everberatus
heftig schlagen
auspeitschen
geißeln
kein Form
contremescere (Verb)
contremescere, contremesco, contremui, -
heftig zittern
beben
erzittern
erschrecken
kein Form
horrere, tremere
contremere (Verb)
contremere, contremo, contremui, -
stark zittern
heftig beben
erschrecken
kein Form
impense (Adverb)
impense, impensius, impensissime
verschwenderisch
übertrieben
außerordentlich
heftig
eifrig
kein Form
atrociter (Adverb)
atrociter, atrocius, atrocissime
grausam
wild
heftig
schrecklich
ungestüm
kein Form
graviter, violenter
violens (Adjektiv)
violens, violens, violens; violentis, violentis, violentis
gewalttätig
heftig
ungestüm
stürmisch
zornig
kein Form
protervus, vehemens, vemens, violentus
compressare (Verb)
compressare, compresso, compressavi, compressatus
heftig drücken
zusammenpressen
unterdrücken
zurückhalten
kein Form
angariare, conprimere, pressare, tribulare
expetessere (Verb)
expetere, expeto, expetivi, expetitus
heftig begehren
erstreben
sich bemühen um
kein Form
flagranter (Adverb)
flagranter, flagrantior, flagrantissime
glühend
leidenschaftlich
heftig
inbrünstig
eifrig
kein Form
fraglanter
commulcare (Verb)
commulcare, commulco, commulcavi, commulcatus
heftig schlagen
verprügeln
zusammentreten
misshandeln
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum