Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dringend austreten müssen“

micturio ()
micturire, micturio, -, -
das Bedürfnis zum Wasserlassen haben
dringend austreten müssen
kein Form
exculcare (Verb)
exculcare, exculco, exculcavi, exculcatus
austreten
zertreten
ausstampfen
herauspressen
kein Form
occulcare
debere (Verb)
debere, debeo, debui, debitus
schulden
müssen
sollen
verdanken
verpflichtet sein
fällig sein
kein Form
exposcere (Verb)
exposcere, exposco, expoposci, -
dringend fordern
verlangen
erbitten
einfordern
kein Form
efflagitare, oratus
deplecti (Verb)
deplecti, deplector, deplexus sum, -
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
difflagitare (Verb)
difflagitare, difflagito, difflagitavi, difflagitatus
ungestüm verlangen
heftig fordern
dringend bitten um
kein Form
instanter (Adverb)
instanter, instantius, instantissime
dringend
inständig
heftig
nachdrücklich
unverzüglich
sofort
kein Form
vehementer
perurguere (Verb)
perurgere, perurgeo, perursi, -
dringend bitten
heftig drängen
beharrlich fordern
kein Form
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form
desposcere (Verb)
desposcere, desposco, depoposci, -
dringend fordern
inständig bitten
beanspruchen
verlangen
kein Form
exigere, flagitare, poscere, postulare
instans (Adjektiv)
instans, instans, instans; instantis, instantis, instantis
dringend
bevorstehend
unmittelbar
inständig
eifrig
beharrlich
kein Form
flagitare (Verb)
flagitare, flagito, flagitavi, flagitatus
dringend fordern
heftig verlangen
anmahnen
beschwerlich fallen
kein Form
desposcere, exigere, poscere, postulare
expostulare (Verb)
expostulare, expostulo, expostulavi, expostulatus
dringend verlangen
einfordern
sich beschweren
Vorwürfe erheben
protestieren
kein Form
depostulare, postulatum
adpostulare (Verb)
adpostulare, adpostulo, adpostulavi, adpostulatus
zusätzlich fordern
dringend bitten
inständig verlangen
kein Form
appostulare
superurgens (Adjektiv)
superurgens, superurgens, superurgens; superurgentis, superurgentis, superurgentis
von oben drängend
überhängend
dringend
kein Form
derogitare (Verb)
derogitare, derogito, derogitavi, derogitatus
dringend fragen
sorgfältig untersuchen
genau prüfen
eifrig forschen
kein Form
deposcere (Verb)
deposcere, deposco, depoposci, -
dringend fordern
entschieden fordern
beanspruchen
verlangen
einfordern
kein Form
exobsecro (Verb)
exobsecrare, exobsecro, exobsecravi, exobsecratus
inständig bitten
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
resecrare (Verb)
resecrare, reseco, resecravi, resecratus
wiederholt bitten
dringend bitten
erneut weihen
wieder heiligen
kein Form
resacrare
appostulare (Verb)
appostulare, appostulo, appostulavi, appostulatus
dringend bitten
inständig bitten
beharrlich fordern
anflehen
kein Form
adpostulare
opsecrare (Verb)
opsecrare, opsecro, opsecravi, opsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
kein Form
depostulare (Verb)
depostulare, depostulo, depostulavi, depostulatus
dringend fordern
inständig bitten
zurückfordern
beanspruchen
kein Form
expostulare, postulatum
obsecrare (Verb)
obsecrare, obsecro, obsecravi, obsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
ersuchen
kein Form
implorare, adiurare, adoro
efflagitare (Verb)
efflagitare, efflagito, efflagitavi, efflagitatus
dringend verlangen
heftig fordern
inständig bitten
ungestüm verlangen
kein Form
exposcere, oratus
instare (Verb)
instare, insto, institi, -
drängen
beharren
eifrig betreiben
bevorstehen
drohen
hart zusetzen
verfolgen
dringend sein
kein Form
adurgere, imminere, prosequi, restare
urguere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
treiben
bedrängen
hart zusetzen
dringend auffordern
lasten auf
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum