Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dränger“

flagitator (Substantiv)
flagitatoris, m.
ungestümer Forderer
Dränger
Erpresser
kein Form
hebes
decessor (Substantiv)
decessoris, m.
Vorgänger
Amtsvorgänger
Vorfahr
kein Form
partisanus (Substantiv)
partisani, m.
Parteigänger
Anhänger
Befürworter
kein Form
adsectator (Substantiv)
adsectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Nachfolger
Parteigänger
kein Form
adsecla, adsecula, assecla, assecula, convictor
assensor (Substantiv)
assensoris, m.
Beistimmer
Zustimmer
Anhänger
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
assensor, defensor, paraclitus, adsensor
concentor (Substantiv)
concentoris, m.
Chorsänger
Sänger im Einklang
Mitglied eines Chors
kein Form
assectator (Substantiv)
assectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Gefolgsmann
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
umbraticola (Substantiv)
umbraticolae, m./f.
Schattengänger
Schattenbewohner
Faulenzer
Müßiggänger
jemand
der die Öffentlichkeit scheut
kein Form
subbasilicanus
bardus (Substantiv)
bardi, m. || bardus, barda, bardum; bardi, bardae, bardi
Barde
Dichter-Sänger
Minnesänger
dumm
langsam
schwerfällig
einfältig
kein Form
psaltes
novitius (Adjektiv)
novitius, novitia, novitium; novitii, novitiae, novitii || novitii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neulings-
Anfänger-
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
citharoeda (Substantiv)
citharoedae, m.
Zitherspieler
Zithersänger
Lyraspieler
Lyrasänger
kein Form
apostolicus (Adjektiv)
apostolicus, apostolica, apostolicum; apostolici, apostolicae, apostolici || apostolici, m.
apostolisch
die Apostel betreffend
päpstlich
Apostelanhänger
Anhänger der Apostel
kein Form
columnarius (Substantiv)
columnarii, m.
Säulengänger
Müßiggänger
einer
der an der Columna Maenia verurteilt wurde
kein Form
novicius (Adjektiv)
novicius, novicia, novicium; novicii, noviciae, novicii || novicii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neuling
Anfänger
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
neophytus (Adjektiv)
neophyti, m. || neophytus, neophyta, neophytum; neophyti, neophytae, neophyti
Neubekehrter
Neugetaufter
Anfänger
neubekehrter
neugetauft
Anfänger-
kein Form
auloedus (Substantiv)
auloedi, m.
Sänger zum Flötenspiel
Flötensänger
kein Form
bombizatio (Substantiv)
bombizationis, f.
Summen
Brummen
Dröhnen
kein Form
tonare (Verb)
tonare, tono, tonui, tonitus
donnern
dröhnen
tosen
erschallen
kein Form
intonare, detonare
inurgeo ()
inurgere, -, -, -
eindringen
drängen
einwirken
anhalten
kein Form
trusare (Verb)
trusare, truso, trusavi, trusatus
stoßen
schieben
drängen
treiben
kein Form
trusitare
suburgere (Verb)
suburgere, suburgeo, -, -
von unten drängen
antreiben
anspornen
kein Form
bombilare (Verb)
bombilare, bombilo, bombilavi, bombilatus
summen
brummen
surren
dröhnen
rauschen
kein Form
bombire, bombitare, susurrare
bombire (Verb)
bombire, bombio, bombivi, bombitus
summen
brummen
dröhnen
rauschen
widerhallen
kein Form
bombilare, bombitare, susurrare
reboare (Verb)
reboare, reboo, reboavi, reboatus
widerhallen
widerklingen
zurücktönen
dröhnen
kein Form
confremere, percrepare
remugire (Verb)
remugire, remugio, -, -
wieder brüllen
widerhallen
widerklingen
erneut dröhnen
kein Form
circumctipare (Verb)
circumstipare, circumstipo, circumstipavi, circumstipatus
umringen
umstehen
sich drängen um
begleiten
kein Form
adsectari, concomitari, circundare, circumcludere, circumclaudere
rugire (Verb)
rugire, rugio, rugivi, rugitus
brüllen
schreien
heulen
knarren
dröhnen
kein Form
increpare, infremere, adaestuare, boare, boere
coactare (Verb)
coactare, coacto, coactavi, coactatus
zwingen
nötigen
antreiben
drängen
kein Form
angoriare, perpellere
culare (Verb)
culare, culo, culavi, culatus
antreiben
drängen
treiben
zwingen
nötigen
kein Form
trudere
boatus (Substantiv)
boatus, m.
Gebrüll
Geschrei
lautes Rufen
Dröhnen
kein Form
clamitatio
adurgeo (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, -
hart zusetzen
antreiben
drängen
nötigen
kein Form
abscidere, comburere, conflagrare, cremare
trusitare (Verb)
trusitare, trusito, trusitavi, trusitatus
wiederholt stoßen
schubsen
drängen
treiben
kein Form
trusare
mugire (Verb)
mugire, mugio, mugivi, mugitus
brüllen
muhen
dröhnen
summen
widerhallen
kein Form
boare, boere, bovare, bovere, felire
perurguere (Verb)
perurgere, perurgeo, perursi, -
dringend bitten
heftig drängen
beharrlich fordern
kein Form
trudere (Verb)
trudere, trudo, trusi, trusus
treiben
drängen
schieben
stoßen
pressen
zwingen
kein Form
culare, impingere
perpellere (Verb)
perpellere, perpello, perpuli, perpulsus
zwingen
nötigen
veranlassen
überreden
antreiben
drängen
kein Form
angoriare, coactare, exorare
perstrepo ()
perstrepere, perstrepo, perstrepui, -
laut widerhallen
stark lärmen
dröhnen
toben
kein Form
bombitare (Verb)
bombitare, bombito, bombitavi, bombitatus
summen
brummen
dröhnen
ein summendes Geräusch machen
kein Form
bombilare, bombire, susurrare
compulsatio (Substantiv)
compulsationis, f.
Drängen
Zusammenstoß
Zusammenprall
feindliche Auseinandersetzung
Streit
Wettkampf
kein Form
certamen, certatus, conflictatio
confrequentare (Verb)
confrequentare, confrequento, confrequentavi, confrequentatus
häufig besuchen
bevölkern
drängen
feiern
begehen (Fest)
kein Form
bombus (Substantiv)
bombi, m.
Summen
Brummen
Dröhnen
Murmeln
lautes Geräusch
kein Form
stipare (Verb)
stipare, stipo, stipavi, stipatus
dicht packen
zusammenpressen
vollstopfen
drängen
umringen
kein Form
moles
strepere (Verb)
strepere, strepo, strepui, strepitus
lärmen
rauschen
tosen
dröhnen
summen
knarren
kein Form
constrepere, insonare, instrepere
crepitare (Verb)
crepitare, crepito, crepitavi, crepitatus
knistern
rasseln
knarren
klappern
rauschen
dröhnen
lärmen
kein Form
resonare
superurgens (Adjektiv)
superurgens, superurgens, superurgens; superurgentis, superurgentis, superurgentis
von oben drängend
überhängend
dringend
kein Form
instantia (Substantiv)
instantiae, f.
Dringlichkeit
Eile
Nachdruck
Inständigkeit
Beharrlichkeit
Eifer
das Drängen
kein Form
instantia
increpare (Verb)
increpare, increpo, increpui, increpitus
schelten
tadeln
vorwerfen
anfahren
rasseln
klirren
schallen
dröhnen
kein Form
increpare, adaestuare, infremere, rugire, bovere
immugire (Verb)
immugire, immugio, immugivi, immugitus
hineinbrüllen
dazu brüllen
muhen
brüllen
dröhnen
widerhallen
kein Form
infremere, rugire
subigitare (Verb)
subigitare, subigito, subigitavi, subigitatus
bedrängen
hart zusetzen
antreiben
drängen
kein Form
inpellere (Verb)
impellere, impello, impuli, impulsus
antreiben
anstoßen
veranlassen
bewegen
drängen
stoßen
beeinflussen
überreden
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum