Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das letzte hemd verlieren"

denudare (Verb)
denudare, denudo, denudavi, denudatus
entblößen
offenbaren
das letzte Hemd verlieren
kein Form
discooperire, discoperire, deoperire, retegere
subucula (Substantiv)
subucula, subuculae N F uncommon
wollenes Hemd
Hemd
undergarment
kein Form
camisia
extremus (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerster
der äußerste
der letzte
letzter
letzte
äußerste
äusserste
kein Form
extremum, novissimus, ultima, extimus, postumus
camisia (Substantiv)
camisia, camisiae N F Late uncommon
Hemd
kein Form
subucula
amittere (Verb)
amittere, amitto, amisi, amissus
aufgeben
verlieren
kein Form
dimittere, dedere, desistere, omittere, perdere
revilesco ()
an Wert verlieren
kein Form
decumbere (Verb)
decumbere, decumbo, decumbui, -
sich niederlegen
verlieren
kein Form
recubare
novissimus (Adjektiv)
novissimus, -a, -um
letzter
letzte
letztes
kein Form
extremus, ultima, ultimus
eschatocollion ()
die letzte Seite
kein Form
ultimus (Adjektiv)
ultimus, -a, -um
letzte
entfernteste
aüßerste
allerletzte
kein Form
ultima, extremus, novissimus
perdere (Verb)
perdere, perdo, perdidi, perditus
verderben
verlieren
zugrunde richten
kein Form
amittere, lacerare, dimittere, depravare, corrumpere
ultima ()
-, -, ulterior -or -us, ultimus -a -um ADJ lesser
äußerste
aüßerste
letzte
aüsserste
kein Form
extremum, extremus, ultimus, novissimus
dimittere (Verb)
dimittere, dimitto, dimisi, dimissus
wegschicken
aufgeben
entlassen
verlieren
entsenden
kein Form
amittere, relinquere, perdere, omittere, desistere
frigescere (Verb)
frigescere, frigesco, frixi, -
kalt werden
abkühlen
Hitze verlieren
kein Form
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
postumus (Adjektiv)
postumus, postuma, postumum ADJ
der letzte
born late in life/after will
kein Form
posthumus, extremus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is
inerruptio ()
das Abbrechen
kein Form
infractio ()
das Zerbrechen
kein Form
quadruplusum ()
das Vierfache
kein Form
gressus (Substantiv)
gradior, gradi, gressus sum V DEP lesser
das Schreiten
kein Form
itus
gromaticus ()
das Lagerabmessen
kein Form
proclamatio ()
das Ausrufen
kein Form
processio ()
das Vorrücken
kein Form
pultatio ()
das Anklopfen
kein Form
inhibitio ()
das Hemmen
kein Form
prafatus ()
das Aussprechen
kein Form
nutatio ()
das Schwanken
kein Form
ocissimus (Adjektiv)
ocissimus, -a, -um
das schnellste
kein Form
oscillatio ()
das Schaukeln
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das letzte hemd verlieren"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum