Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das freisein von leistungen"

immunitas (Substantiv)
immunio, immunire, immunivi, immunitus V TRANS veryrare
das Freisein von Leistungen
freedom from taxes
kein Form
immunis (Adjektiv)
immunis, immunis, immune ADJ lesser
frei von Leistungen
exempt
kein Form
inmunis
vacuitas (Substantiv)
vacuitatis, f.
Freisein
Leere
kein Form
vacatio, inanimentum, vastitas
vacatio (Substantiv)
vacationis, f.
Freistellung
Befreiung
Freisein
Ablösung
Umherschweifen
kein Form
vacatio, vacuitas
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
extra (Adverb)
extra ADV lesser
außerhalb
außen
von außen
äußerlich
von aussen
äusserlich
beyond
without
beside
kein Form
supra
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
murinus (Adjektiv)
murinus, murina, murinum ADJ NeoLatin uncommon
von Mäusen
von Mäusen
kein Form
murinus
archiacus (Adjektiv)
archiacus, -a, -um
von Archius gemacht
von Archius hergestellt
kein Form
protelum (Substantiv)
proteli, n.
Gespann von Ochsen
Gespann von Zugtieren
kein Form
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
triduum (Substantiv)
triduum, tridui N N lesser
Zeitraum von drei Tagen
Zeit von drei Tagen
kein Form
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
exante ()
von...an
kein Form
abs (Präposition)
von
von ... her
kein Form
antes (Substantiv)
antis, antis N M lesser
Reihen von
kein Form
istinc (Adverb)
istinc ADV lesser
von dort
von dort her
thence
kein Form
illinc, abinde, inde
serpentinus ()
von Schlangen
kein Form
pyrrhus (Substantiv)
K. von Epirus
kein Form
prusias (Substantiv)
K. von Bithynien
kein Form
catularius (Adjektiv)
catularius, -a, -um
von Hunden
kein Form
exinde (Adverb)
exinde ADV
von daher
kein Form
exim, exin, illim
a (Präposition)
von
durch
Ah!
kein Form
ab, de, per
cavia (Substantiv)
caviae, f.
Ausscheidungskanal von Tieren
kein Form
pharsalia ()
Gebiet von Pharsalus
kein Form
pisistratus ()
Tyrann von Athen
kein Form
oeneus (Adjektiv)
König von Kalydon
kein Form
glossator ()
Verfasser von Glossen
kein Form
neleus ()
König von Pylos
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das freisein von leistungen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum