Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anwachsen auf“

accrescere (Verb)
accrescere, accresco, accrevi, accretus
anwachsen
wachsen
zunehmen
sich vergrößern
hinzukommen
anwachsen auf
kein Form
adcrescere
fretus (Adjektiv)
fretus, freta, fretum; freti, fretae, freti
sich verlassend auf
vertrauend auf
gestützt auf
zuversichtlich in
kein Form
additio (Substantiv)
additionis, f.
Hinzufügung
Zusatz
Vermehrung
Anwachsen
kein Form
aditus
adscessio (Substantiv)
adscessionis, f.
Hinzukommen
Anwachsen
Beitritt
Annäherung
kein Form
ablatio, amotio, apscessio, asportatio, demptio
adcretio (Substantiv)
adcretionis, f.
Zuwachs
Wachstum
Vermehrung
Anwachsen
Hinzufügung
kein Form
accretio, adaugmen, adauctus, augmen, augmentatio
adcessitio (Substantiv)
adcessitionis, f.
Herbeirufung
Vorladung
Hinzukommen
Anwachsen
Zuwachs
kein Form
accersitio, adcessitus, arcessitio, summonitio
accretio (Substantiv)
accretionis, f.
Zunahme
Wachstum
Anwachsen
Hinzufügung
Ansammlung
kein Form
adcretio, adauctus, adaugmen, crementum, autus
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
incumberare (Verb)
incumberare, incumbero, incumberavi, incumberatus
sich legen auf
sich stützen auf
lasten auf
beschweren
belasten
kein Form
incrementum (Substantiv)
incrementi, n.
Wachstum
Zunahme
Entwicklung
Vergrößerung
Anwachsen
Anstieg
Vermehrung
kein Form
auctus, accessio, adauctus, augmen
adcrescere (Verb)
adcrescere, adcresco, adcrevi, adcretus
anwachsen
wachsen
zunehmen
sich vergrößern
hinzukommen
fortschreiten
kein Form
accrescere
mirabiliter (Adverb)
mirabiliter, mirabilius, mirabilissime
wunderbarerweise
erstaunlicherweise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
auf außergewöhnliche Weise
kein Form
adincrescere (Verb)
adincrescere, adincresco, adincrevi, adincretus
anwachsen
wachsen bis
zunehmen
sich vergrößern
kein Form
adaugere, adauctare, augificare, augmentare, grandire
excrescere (Verb)
excrescere, excresco, excrevi, excretus
emporwachsen
herauswachsen
wachsen
anwachsen
zunehmen
entstehen
kein Form
intendere (Verb)
intendere, intendo, intendi, intentus
richten auf
ausstrecken
spannen
zielen auf
beabsichtigen
meinen
sich anstrengen
seine Aufmerksamkeit richten auf
kein Form
cogitare, contendere, desudare, laborare
incumbrare (Verb)
incumbrare, incumbro, incumbravi, incumbratus
sich lagern auf
sich lehnen auf
sich betten auf
brüten über
bedecken
überschatten
behindern
hindern
kein Form
adaugesco (Verb)
adaugescere, adaugesco, -, -
zunehmen
wachsen
anwachsen
sich vergrößern
sich verstärken
kein Form
auctare, accresco, crescere
increbrescere (Verb)
increbrescere, increbresco, increbrui, -
zunehmen
sich verstärken
häufiger werden
sich verbreiten
anwachsen
kein Form
miraculose (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
kein Form
accresco (Verb)
accrescere, accresco, accrevi, accretus
anwachsen
zunehmen
wachsen
sich vergrößern
hinzukommen
sich vermehren
kein Form
accedere, auctare, admigro, admigrare, adaugesco
inniti (Verb)
inniti, innitor, innixus sum, -
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich verlassen auf
sich beruhen auf
kein Form
increscere (Verb)
increscere, incresco, increvi, -
anwachsen
wachsen
zunehmen
anschwellen
sich vergrößern
sich verstärken
kein Form
succrescere (Verb)
succrescere, succresco, succrevi, -
nachwachsen
emporwachsen
anwachsen
gedeihen
wachsen
kein Form
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
einwachsen
anwachsen
verwachsen
sich festsetzen
Wurzel fassen
sich einschleichen
kein Form
illucere (Verb)
illucere, illuceo, illuxi, -
auf etwas leuchten
beleuchten
erhellen
scheinen auf
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
utralibet (Adverb)
auf beiden Seiten
auf irgendeine Weise
in jedem Fall
kein Form
utrumlibet
alludio (Verb)
alludere, alludo, allusi, allusus
spielen mit
scherzen
anspielen auf
hindeuten auf
kein Form
matrimonialiter (Adverb)
ehelich
in Bezug auf die Ehe
auf eheliche Weise
kein Form
amabiliter (Adverb)
amabiliter, amabilius, amabilissime
liebenswürdig
freundlich
auf liebenswürdige Weise
auf freundliche Art
kein Form
amanter
incubitare (Verb)
incubitare, incubito, incubitavi, incubitatus
liegen auf
brüten über
sitzen auf
ausbrüten
wohnen in
heimsuchen
kein Form
attice (Adverb)
auf attische Art
auf athenische Weise
elegant
anmutig
geistreich
kein Form
capitularis (Adjektiv)
capitularis, capitularis, capitulare; capitularis, capitularis, capitularis
sich auf den Kopf beziehend
sich auf ein Kapitel beziehend
sich auf eine Versammlung beziehend
Kopfsteuer betreffend
kein Form
sublicius (Adjektiv)
sublicius, sublicia, sublicium; sublicii, subliciae, sublicii
auf Pfählen ruhend
auf Pfähle gegründet
auf Pfählen stehend
kein Form
miraculo (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
wie durch ein Wunder
kein Form
alterutraque (Adverb)
auf beiden Seiten
auf jeder Seite
in beiden Fällen
in jedem Fall
kein Form
alterutrique, utrimquesecus
nove (Adverb)
neu
neulich
auf neue Art
auf ungewöhnliche Weise
kein Form
prodigialiter (Adverb)
auf erstaunliche Weise
auf wunderbare Weise
außergewöhnlich
unnatürlich
kein Form
insultura (Substantiv)
insulturae, f.
das Aufspringen (auf ein Pferd)
das Aufsitzen
Sprung auf
kein Form
hac (Adverb)
hier
an diesem Ort
auf dieser Seite
auf diesem Weg
hierdurch
kein Form
amice (Adverb)
amice, amicius, amicissime
freundlich
auf freundliche Weise
auf gutmütige Art
wohlwollend
herzlich
kein Form
innare (Verb)
innare, inno, innavi, innatus
hineinschwimmen
einschwimmen
auf etwas schwimmen
auf etwas segeln
kein Form
aliuta (Adverb)
anders
auf andere Weise
auf unterschiedliche Art und Weise
kein Form
cetera, cetero, ceteroqui, ceteroquin
terrester (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
terrestrisch
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
auf dem Lande lebend
kein Form
terrestris
insistere (Verb)
insistere, insisto, institi, -
stehen auf
betreten
beharren
bestehen auf
drängen
eifrig betreiben
verharren
nachdrücklich sein
kein Form
stare, sto
aucupari (Verb)
aucupari, aucupor, aucupatus sum, -
auf Vogeljagd gehen
Vögel fangen
auf etwas lauern
trachten nach
sich bemühen zu erlangen
kein Form
chameunia (Substantiv)
chameuniae, f.
Lager auf dem Boden
niedriges Bett
Ruhestätte auf Bodenebene
kein Form
aucupabundus (Adjektiv)
aucupabundus, aucupabunda, aucupabundum; aucupabundi, aucupabundae, aucupabundi
lauernd
auf der Lauer liegend
spähend
begierig zu fangen
auf Beute aus
kein Form
speculabundus
comice (Adverb)
komisch
auf komische Weise
auf eine für Komödien geeignete Art und Weise
kein Form
qualibet (Adverb)
auf beliebige Weise
auf irgendeine Weise
irgendwo
überall
kein Form
quoquam
fenerare (Verb)
fenerare, fenero, feneravi, feneratus
auf Zinsen leihen
Geld auf Zinsen anlegen
Wucher treiben
kein Form
faenerare, faenerari, fenerari

Lateinische Textstellen zu „anwachsen auf“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum