Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „abfall vom glauben“

apostasia (Substantiv)
apostasiae, f.
Apostasie
Glaubensabfall
Abfall vom Glauben
Aufruhr
Rebellion
kein Form
apostatare (Verb)
apostatare, apostato, apostatavi, apostatatus
abfallen
vom Glauben abfallen
sich lossagen
abtrünnig werden
kein Form
adcredere (Verb)
adcredere, adcredo, adcredidi, adcreditus
glauben
Glauben schenken
anvertrauen
leihen
zutrauen
kein Form
accredere, abbitere, accessus, adbitere, adventare
caelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
durch göttliche Fügung
kein Form
coelitus, divinitus
coelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
kein Form
caelitus, divinitus
cnisa (Substantiv)
cnisae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Opferrauch
kein Form
cnissa
cnissa (Substantiv)
cnissae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Wohlgeruch
kein Form
cnisa
terebenthinus (Adjektiv)
terebenthinus, terebenthina, terebenthinum; terebenthini, terebenthinae, terebenthini
vom Terpentinbaum
vom Terebinthenbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebinthinus
astrapoplectus (Adjektiv)
astrapoplectus, astrapoplecta, astrapoplectum; astrapoplecti, astrapoplectae, astrapoplecti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
diopetes (Substantiv)
diopetis, m. || diopetes, diopetes, diopetes; diopetis, diopetis, diopetis
Meteorit
Aerolith
vom Himmel gefallener Gegenstand
vom Himmel gefallen
himmlisch
kein Form
fulguritus (Adjektiv)
fulguritus, fulgurita, fulguritum; fulguriti, fulguritae, fulguriti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
cauricrepus (Adjektiv)
cauricrepus, cauricrepa, cauricrepum; cauricrepi, cauricrepae, cauricrepi
vom Nordwestwind umrauscht
vom Nordwestwind bewegt
kein Form
concreduere (Verb)
concredere, concredo, concrededi, concreditus
anvertrauen
übergeben
fest glauben
kein Form
concredere
adpluda (Substantiv)
adpludae, f.
Spreu
Hülsen
Abfall
kein Form
apluda, appluda, cretura, festucula, palea
accredo (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
Glauben schenken
beipflichten
zustimmen
hinzukommen
kein Form
peripsema (Substantiv)
peripsematis, n.
Abfall
Kehricht
Auswurf
kein Form
peripsima
concredere (Verb)
concredere, concredo, concredidi, concreditus
anvertrauen
übergeben
glauben
vertrauen
leihen
kein Form
concreduere
creduere (Verb)
credere, credo, credidi, creditus
glauben
vertrauen
anvertrauen
meinen
halten für
kein Form
autumare (Verb)
autumare, autumo, autumavi, autumatus
sagen
behaupten
versichern
meinen
vermuten
glauben
kein Form
peripsima (Substantiv)
peripsimatis, n.
Abfall
Kehricht
Bodensatz
Unrat
kein Form
peripsema
creditare (Verb)
creditare, credito, creditavi, creditatus
fest glauben
vertrauen
leihen
anvertrauen
kreditieren
kein Form
opinari (Verb)
opinari, opinor, opinatus sum, -
meinen
glauben
vermuten
sich vorstellen
der Ansicht sein
kein Form
arbitrare, putare, existimare, credere, coniectare
arbitor ()
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, -
beobachten
bezeugen
meinen
denken
urteilen
entscheiden
glauben
kein Form
eiectamentum (Substantiv)
eiectamenti, n.
Auswurf
Abfall
Trümmer
das Ausgeworfene
kein Form
scobis (Substantiv)
scobis, f.
Sägespäne
Holzspäne
Staub
Abfall
kein Form
appluda (Substantiv)
appludae, f.
Spreu
Hülsen
Abfall
wertlose Dinge
kein Form
adpluda, apluda, cretura, festucula, palea
scoria (Substantiv)
scoriae, f.
Schlacke
Abfall
Unrat
Schmutz
kein Form
transfugium (Substantiv)
transfugii, n.
Überlaufen
Abfall
Zuflucht
Asyl
kein Form
desertio, destitutio
apoproegmenum (Substantiv)
apoproegmeni, n.
Abgelehntes
Ausgestoßenes
Abfall
Unrat
kein Form
apoproegmenon
ramentum (Substantiv)
ramenti, n.
Span
Späne
Splitter
Abfall
Raspel
kein Form
assula
purgamen (Substantiv)
purgaminis, n.
Abfall
Kehricht
Unrat
Schmutz
Dreck
kein Form
illuvies, paedor
reri (Verb)
reri, reor, ratus sum, ratus
meinen
glauben
vermuten
rechnen
schätzen
halten für
kein Form
arbitrare, existimare, putare, cogitare, arbitrari
arbitrari (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, arbitratus
meinen
glauben
halten für
befinden
entscheiden
urteilen
annehmen
einschätzen
kein Form
arbitrare, reri, putare, existimare, iudicare
purgamentum (Substantiv)
purgamenti, n.
Kehricht
Abfall
Unrat
Schmutz
Dreck
kein Form
caenum, cenum, coenum, cuniculum, illuvies
spurcalium (Substantiv)
spurcalii, n.
Schmutz
Unrat
Abfall
Kehricht
Obszönität
kein Form
inquinatio, pollutio
conluvium (Substantiv)
conluvii, n.
Schmutz
Abfall
Kloake
Gesindel
Pöbel
kein Form
colluvies, colluvio, colluvium, conluvies, conluvio
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
überlegen
bedenken
erwägen
beabsichtigen
meinen
glauben
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare
putamen (Substantiv)
putaminis, n.
Schale
Hülse
Kapsel
Rinde
Abschneiden
Abfall
kein Form
gabata, caesus, camella, ovum, scutella
conluvies (Substantiv)
conluviei, f.
Unrat
Schmutz
Abfall
Abschaum
Gesindel
Pöbel
kein Form
colluvies, colluvio, colluvium, conluvio, conluvium
accredere (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
glauben
Vertrauen schenken
zutrauen
für wahr halten
annehmen
sich vorstellen
kein Form
adcredere, abbitere, accessus, adbitere, adventare
excrementum (Substantiv)
excrementi, n.
Ausscheidung
Auswurf
Exkrement
Abfall
Unrat
Auswuchs
kein Form
cuniculum
arbitrare (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, -
meinen
glauben
halten für
urteilen
befinden
entscheiden
annehmen
der Ansicht sein
kein Form
arbitrari, reri, putare, existimare, iudicare
credere (Verb)
credere, credo, credidi, creditus
glauben
vertrauen
anvertrauen
verleihen
meinen
halten für
sich vorstellen
zutrauen
kein Form
mandare, fidere, opinari, permittere, putare
existimare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
schätzen
meinen
glauben
beurteilen
einschätzen
halten für
kein Form
censere, reri, putare, arbitrare, arbitrari
quisquilia (Substantiv)
quisquiliae, f.
Kleinigkeiten
wertlose Dinge
Tand
Plunder
Abfall
Unrat
Lappalien
kein Form
desertio (Substantiv)
desertionis, f.
Desertion
Verlassen
Verlassung
Fahnenflucht
Abfall
kein Form
destitutio, transfugium
exuvia (Substantiv)
exuviae, f.
Beute
Abfall
abgelegte Haut
Kleider
Rüstung
Überreste
kein Form
conluvio (Substantiv)
conluvionis, f.
Überschwemmung
Kloake
Abfall
Gesindel
Bodensatz
Abschaum
Mischmasch
kein Form
colluvio, colluvies, colluvium, conluvies, conluvium
defectio (Substantiv)
defectionis, f.
Abfall
Abweichung
Aufstand
Empörung
Abnahme
Schwäche
Fehler
Mangel
Finsternis
kein Form
indignatio, motus, seditio
puto (Verb)
putare, puto, putavi, putatus || putus, puta, putum; puti, putae, puti
meinen
glauben
denken
halten für
einschätzen
beurteilen
rein
unvermischt
unverfälscht
echt
kein Form
puto

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum