Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fest glauben“

concreduere (Verb)
concredere, concredo, concrededi, concreditus
anvertrauen
übergeben
fest glauben
kein Form
concredere
creditare (Verb)
creditare, credito, creditavi, creditatus
fest glauben
vertrauen
leihen
anvertrauen
kreditieren
kein Form
adcredere (Verb)
adcredere, adcredo, adcredidi, adcreditus
glauben
Glauben schenken
anvertrauen
leihen
zutrauen
kein Form
accredere, abbitere, accessus, adbitere, adventare
accredo (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
Glauben schenken
beipflichten
zustimmen
hinzukommen
kein Form
autumare (Verb)
autumare, autumo, autumavi, autumatus
sagen
behaupten
versichern
meinen
vermuten
glauben
kein Form
concredere (Verb)
concredere, concredo, concredidi, concreditus
anvertrauen
übergeben
glauben
vertrauen
leihen
kein Form
concreduere
creduere (Verb)
credere, credo, credidi, creditus
glauben
vertrauen
anvertrauen
meinen
halten für
kein Form
opinari (Verb)
opinari, opinor, opinatus sum, -
meinen
glauben
vermuten
sich vorstellen
der Ansicht sein
kein Form
arbitrare, putare, existimare, credere, coniectare
arbitor ()
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, -
beobachten
bezeugen
meinen
denken
urteilen
entscheiden
glauben
kein Form
reri (Verb)
reri, reor, ratus sum, ratus
meinen
glauben
vermuten
rechnen
schätzen
halten für
kein Form
arbitrare, existimare, putare, cogitare, arbitrari
lenaeus (Adjektiv)
lenaeus, lenaea, lenaeum; lenaei, lenaeae, lenaei || lenaei, m.
lenaeisch
zu den Lenaeen (Fest des Bacchus) gehörig
bacchisch
Lenaeen (Fest des Bacchus)
kein Form
arbitrari (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, arbitratus
meinen
glauben
halten für
befinden
entscheiden
urteilen
annehmen
einschätzen
kein Form
arbitrare, reri, putare, existimare, iudicare
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
überlegen
bedenken
erwägen
beabsichtigen
meinen
glauben
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare
accredere (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
glauben
Vertrauen schenken
zutrauen
für wahr halten
annehmen
sich vorstellen
kein Form
adcredere, abbitere, accessus, adbitere, adventare
arbitrare (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, -
meinen
glauben
halten für
urteilen
befinden
entscheiden
annehmen
der Ansicht sein
kein Form
arbitrari, reri, putare, existimare, iudicare
credere (Verb)
credere, credo, credidi, creditus
glauben
vertrauen
anvertrauen
verleihen
meinen
halten für
sich vorstellen
zutrauen
kein Form
mandare, fidere, opinari, permittere, putare
existimare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
schätzen
meinen
glauben
beurteilen
einschätzen
halten für
kein Form
censere, reri, putare, arbitrare, arbitrari
apostatare (Verb)
apostatare, apostato, apostatavi, apostatatus
abfallen
vom Glauben abfallen
sich lossagen
abtrünnig werden
kein Form
apostasia (Substantiv)
apostasiae, f.
Apostasie
Glaubensabfall
Abfall vom Glauben
Aufruhr
Rebellion
kein Form
putare (Verb)
putare, puto, putavi, putatus
meinen
glauben
halten für
einschätzen
beurteilen
rechnen
berechnen
putzen
stutzen
in Ordnung bringen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, censere, cogitare
puto (Verb)
putare, puto, putavi, putatus || putus, puta, putum; puti, putae, puti
meinen
glauben
denken
halten für
einschätzen
beurteilen
rein
unvermischt
unverfälscht
echt
kein Form
puto
existumare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
einschätzen
abschätzen
meinen
halten für
urteilen
glauben
wertschätzen
kein Form
fiduciarius (Adjektiv)
fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium; fiduciarii, fiduciariae, fiduciarii
treuhänderisch
zum Treuhänder gehörig
anvertraut
auf Treu und Glauben
kein Form
majuma (Substantiv)
majumae, f.
Majuma-Fest
Fest von Majuma
kein Form
destinate (Adverb)
zielstrebig
entschlossen
fest
kein Form
obnixe, obstinate
infragilis ()
infragilis, fragilis, fragile; infragilis, fragilis, fragilis
unzerbrechlich
unbrüchig
stark
fest
kein Form
immobiliter (Adverb)
unbeweglich
fest
standhaft
unverrückbar
kein Form
confirmate (Adverb)
confirmate, confirmatius, confirmatissime
zuversichtlich
entschieden
standhaft
fest
kein Form
affirmanter, confidenter, constanter, fiducialiter
scenopegia (Substantiv)
scenopegiae, f.
Laubhüttenfest (jüdisches Fest)
Sukkot
kein Form
scenophegia
festus (Adjektiv)
festus, festa, festum; festi, festae, festi
festlich
feierlich
Fest-
Festtags-
kein Form
festivus, laetificus
offirmatus (Adjektiv)
offirmatus, offirmata, offirmatum; offirmati, offirmatae, offirmati
standhaft
fest
entschlossen
unerschütterlich
kein Form
obnixus
constricte (Adverb)
constricte, constrictius, constrictissime
eng
fest
straff
streng
kurz gefasst
kein Form
anguste, apte, contigue, dense
intitubabilis (Adjektiv)
intitubabilis, intitubabilis, intitubabile; intitubabilis, intitubabilis, intitubabilis
unerschütterlich
standhaft
fest
entschlossen
kein Form
saturnali (Substantiv)
Saturnaliorum, n.
Saturnalien (römisches Fest zu Ehren Saturns)
kein Form
saturnalium
adfixus (Adjektiv)
adfixus, adfixa, adfixum; adfixi, adfixae, adfixi
angeheftet
befestigt
angefügt
fest verbunden mit
kein Form
affixus
astricte (Adverb)
astricte, astrictius, astrictissime
streng
genau
fest
eng
straff
entschieden
kein Form
adstricte, firmiter
adstricte (Adverb)
adstricte, adstrictius, adstrictissime
streng
genau
fest
eng
straff
rigoros
kein Form
astricte, firmiter
confulcire (Verb)
confulcire, confulcio, confulsi, confultus
fest stützen
verstärken
befestigen
abstützen
kein Form
insolidus (Adjektiv)
insolidus, insolida, insolidum; insolidi, insolidae, insolidi
nicht fest
unbeständig
schwach
zerbrechlich
kein Form
molliculus, apalus, malacus, multicius, novellus
arcte (Adverb)
arcte, arctius, arctissime
eng
genau
fest
dicht
kurz
bündig
kein Form
commalliolare (Verb)
commalliolare, commalliolo, commalliolavi, commalliolatus
zusammenschweißen
mit einem Hammer verbinden
fest anbringen
kein Form
commalleare, adalligare, adfingere, affingere
festivitas (Substantiv)
festivitatis, f.
Festlichkeit
Fest
Feier
Fröhlichkeit
Heiterkeit
kein Form
diffusio, epulum, hilaritas, serenitas
radicatus (Adjektiv)
radicatus, radicata, radicatum; radicati, radicatae, radicati
verwurzelt
fest gegründet
tief sitzend
eingewurzelt
kein Form
indissolubilis (Adjektiv)
indissolubilis, indissolubilis, indissolubile; indissolubilis, indissolubilis, indissolubilis
unauflöslich
unzertrennlich
dauerhaft
fest
beständig
kein Form
indissolutus
indeflexus (Adjektiv)
indeflexus, indeflexa, indeflexum; indeflexi, indeflexae, indeflexi
unbeugsam
unnachgiebig
unverändert
fest
entschlossen
kein Form
indeclinatus
inconcussus (Adjektiv)
inconcussus, inconcussa, inconcussum; inconcussi, inconcussae, inconcussi
unerschüttert
fest
standhaft
unbewegt
ungestört
entschlossen
kein Form
inlabefactus, indeclinatus
inlabefactus (Adjektiv)
inlabefactus, inlabefacta, inlabefactum; inlabefacti, inlabefactae, inlabefacti
unerschüttert
fest
standhaft
unbeweglich
stabil
sicher
kein Form
inconcussus, indeclinatus
consualium (Substantiv)
consualii, n.
Consualia (Fest des Consus)
Fest des Consus
kein Form
infractus (Adjektiv)
infractus, infracta, infractum; infracti, infractae, infracti
ungebrochen
fest
entschlossen
unerschrocken
mutlos
geschwächt
kein Form
comminutus, confractus, praefractus
obnixus (Adjektiv)
obnixus, obnixa, obnixum; obnixi, obnixae, obnixi
standhaft
entschlossen
beharrlich
fest
sich anstrengend
ringend
kein Form
offirmatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum