Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fest von majuma“

majuma (Substantiv)
majumae, f.
Majuma-Fest
Fest von Majuma
kein Form
bellonaria (Substantiv)
bellonariae, f.
Bellonakraut (Nachtschattengewächs
von Priestern beim Fest der Bellona verwendet)
kein Form
trieteris (Substantiv)
trieteridis, f. || trieteris, trieteris, trietere; trieteris, trieteris, trieteris
dreijähriges Fest
Zeitraum von drei Jahren
dreijährlich
alle drei Jahre stattfindend
kein Form
lenaeus (Adjektiv)
lenaeus, lenaea, lenaeum; lenaei, lenaeae, lenaei || lenaei, m.
lenaeisch
zu den Lenaeen (Fest des Bacchus) gehörig
bacchisch
Lenaeen (Fest des Bacchus)
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
saliaris (Adjektiv)
saliaris, saliaris, saliare; saliaris, saliaris, saliaris
zu den Saliern gehörig
Salisch
prunkvoll
prächtig
wie ein Fest des Mars (von den Saliern/Priestern des Mars veranstaltet)
kein Form
amplificus, basilicus, dapsilis, luculentus
indidem (Adverb)
von ebendort
von demselben Ort
von derselben Quelle
von ebendaher
kein Form
uniuscuiusque (Pronomen)
uniuscuiusque, uniuscuiusque, uniuscuiusque
von jedem
von jeder
von jedem einzelnen
von jedermann
von allem
kein Form
unicuique, unumquodque
exinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Zeitpunkt an
daher
deshalb
darauf
danach
kein Form
exim, exin, illim
e (Präposition)
mit Ablativ
aus
von
von ... her
seit
nach
wegen
aufgrund von
kein Form
ex, per
a (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
aus
seit
nach
wegen
infolge von
durch
kein Form
ab, de, per
exin (Adverb)
von da an
von dort
von dem Zeitpunkt an
darauf
sodann
kein Form
exim, exinde, illim
abinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Ort
daher
kein Form
istinc
ab (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
von ... an
seit
aus
infolge
wegen
durch
kein Form
a, de, per
quojus (Adjektiv)
qui, quae, quod; cuius, cuius, cuius
wessen
dessen
deren
von wem
von welchem
von welcher
kein Form
destinate (Adverb)
zielstrebig
entschlossen
fest
kein Form
obnixe, obstinate
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von diesem Ort
von dieser Zeit an
hierher
daher
deshalb
aus diesem Grund
kein Form
immobiliter (Adverb)
unbeweglich
fest
standhaft
unverrückbar
kein Form
infragilis ()
infragilis, fragilis, fragile; infragilis, fragilis, fragilis
unzerbrechlich
unbrüchig
stark
fest
kein Form
concreduere (Verb)
concredere, concredo, concrededi, concreditus
anvertrauen
übergeben
fest glauben
kein Form
concredere
confirmate (Adverb)
confirmate, confirmatius, confirmatissime
zuversichtlich
entschieden
standhaft
fest
kein Form
affirmanter, confidenter, constanter, fiducialiter
festus (Adjektiv)
festus, festa, festum; festi, festae, festi
festlich
feierlich
Fest-
Festtags-
kein Form
festivus, laetificus
offirmatus (Adjektiv)
offirmatus, offirmata, offirmatum; offirmati, offirmatae, offirmati
standhaft
fest
entschlossen
unerschütterlich
kein Form
obnixus
scenopegia (Substantiv)
scenopegiae, f.
Laubhüttenfest (jüdisches Fest)
Sukkot
kein Form
scenophegia
constricte (Adverb)
constricte, constrictius, constrictissime
eng
fest
straff
streng
kurz gefasst
kein Form
anguste, apte, contigue, dense
intitubabilis (Adjektiv)
intitubabilis, intitubabilis, intitubabile; intitubabilis, intitubabilis, intitubabilis
unerschütterlich
standhaft
fest
entschlossen
kein Form
saturnali (Substantiv)
Saturnaliorum, n.
Saturnalien (römisches Fest zu Ehren Saturns)
kein Form
saturnalium
qualislibet (Adverb)
qualislibet, qualislibet, qualislibet; cuiuslibet, cuiuslibet, cuiuslibet
von welcher Art auch immer
von beliebiger Beschaffenheit
von irgendeiner Art
kein Form
munerarius (Substantiv)
munerarii, m.
Veranstalter von Gladiatorenspielen
Ausrichter von öffentlichen Spielen
Spender von Gladiatorenspielen
kein Form
creditare (Verb)
creditare, credito, creditavi, creditatus
fest glauben
vertrauen
leihen
anvertrauen
kreditieren
kein Form
confulcire (Verb)
confulcire, confulcio, confulsi, confultus
fest stützen
verstärken
befestigen
abstützen
kein Form
astricte (Adverb)
astricte, astrictius, astrictissime
streng
genau
fest
eng
straff
entschieden
kein Form
adstricte, firmiter
adfixus (Adjektiv)
adfixus, adfixa, adfixum; adfixi, adfixae, adfixi
angeheftet
befestigt
angefügt
fest verbunden mit
kein Form
affixus
adstricte (Adverb)
adstricte, adstrictius, adstrictissime
streng
genau
fest
eng
straff
rigoros
kein Form
astricte, firmiter
insolidus (Adjektiv)
insolidus, insolida, insolidum; insolidi, insolidae, insolidi
nicht fest
unbeständig
schwach
zerbrechlich
kein Form
molliculus, apalus, malacus, multicius, novellus
eiusdemmodi ()
von derselben Art
von derselben Beschaffenheit
von gleicher Natur
ebenderselbe
kein Form
penes (Präposition)
mit Akkusativ
in der Gewalt von
in der Macht von
im Besitz von
bei
kein Form
indissolubilis (Adjektiv)
indissolubilis, indissolubilis, indissolubile; indissolubilis, indissolubilis, indissolubilis
unauflöslich
unzertrennlich
dauerhaft
fest
beständig
kein Form
indissolutus
festivitas (Substantiv)
festivitatis, f.
Festlichkeit
Fest
Feier
Fröhlichkeit
Heiterkeit
kein Form
diffusio, epulum, hilaritas, serenitas
arcte (Adverb)
arcte, arctius, arctissime
eng
genau
fest
dicht
kurz
bündig
kein Form
inlabefactus (Adjektiv)
inlabefactus, inlabefacta, inlabefactum; inlabefacti, inlabefactae, inlabefacti
unerschüttert
fest
standhaft
unbeweglich
stabil
sicher
kein Form
inconcussus, indeclinatus
indeflexus (Adjektiv)
indeflexus, indeflexa, indeflexum; indeflexi, indeflexae, indeflexi
unbeugsam
unnachgiebig
unverändert
fest
entschlossen
kein Form
indeclinatus
commalliolare (Verb)
commalliolare, commalliolo, commalliolavi, commalliolatus
zusammenschweißen
mit einem Hammer verbinden
fest anbringen
kein Form
commalleare, adalligare, adfingere, affingere
inconcussus (Adjektiv)
inconcussus, inconcussa, inconcussum; inconcussi, inconcussae, inconcussi
unerschüttert
fest
standhaft
unbewegt
ungestört
entschlossen
kein Form
inlabefactus, indeclinatus
radicatus (Adjektiv)
radicatus, radicata, radicatum; radicati, radicatae, radicati
verwurzelt
fest gegründet
tief sitzend
eingewurzelt
kein Form
consualium (Substantiv)
consualii, n.
Consualia (Fest des Consus)
Fest des Consus
kein Form
uter (Adjektiv)
uter, utra, utrum; utrius, utrius, utrius || uter, utra, utrum; utrius, utrius, utrius || utris, m.
welcher (von beiden)
welcher von zweien
welcher (von beiden)
welcher von zweien
Schlauch
Lederschlauch
Weinschlauch
Sack
kein Form
qui
firmiter (Adverb)
fest
festiglich
standhaft
entschieden
sicher
zuverlässig
kein Form
adstricte, astricte, realiter
inflexibilis (Adjektiv)
inflexibilis, inflexibilis, inflexibile; inflexibilis, inflexibilis, inflexibilis
unbeugsam
unbiegsam
starr
unnachgiebig
hartnäckig
fest
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum