Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „abfall“

adpluda (Substantiv)
adpludae, f.
Spreu
Hülsen
Abfall
kein Form
apluda, appluda, cretura, festucula, palea
peripsema (Substantiv)
peripsematis, n.
Abfall
Kehricht
Auswurf
kein Form
peripsima
peripsima (Substantiv)
peripsimatis, n.
Abfall
Kehricht
Bodensatz
Unrat
kein Form
peripsema
eiectamentum (Substantiv)
eiectamenti, n.
Auswurf
Abfall
Trümmer
das Ausgeworfene
kein Form
appluda (Substantiv)
appludae, f.
Spreu
Hülsen
Abfall
wertlose Dinge
kein Form
adpluda, apluda, cretura, festucula, palea
scobis (Substantiv)
scobis, f.
Sägespäne
Holzspäne
Staub
Abfall
kein Form
ramentum (Substantiv)
ramenti, n.
Span
Späne
Splitter
Abfall
Raspel
kein Form
assula
scoria (Substantiv)
scoriae, f.
Schlacke
Abfall
Unrat
Schmutz
kein Form
transfugium (Substantiv)
transfugii, n.
Überlaufen
Abfall
Zuflucht
Asyl
kein Form
desertio, destitutio
purgamen (Substantiv)
purgaminis, n.
Abfall
Kehricht
Unrat
Schmutz
Dreck
kein Form
illuvies, paedor
apoproegmenum (Substantiv)
apoproegmeni, n.
Abgelehntes
Ausgestoßenes
Abfall
Unrat
kein Form
apoproegmenon
purgamentum (Substantiv)
purgamenti, n.
Kehricht
Abfall
Unrat
Schmutz
Dreck
kein Form
caenum, cenum, coenum, cuniculum, illuvies
spurcalium (Substantiv)
spurcalii, n.
Schmutz
Unrat
Abfall
Kehricht
Obszönität
kein Form
inquinatio, pollutio
conluvium (Substantiv)
conluvii, n.
Schmutz
Abfall
Kloake
Gesindel
Pöbel
kein Form
colluvies, colluvio, colluvium, conluvies, conluvio
putamen (Substantiv)
putaminis, n.
Schale
Hülse
Kapsel
Rinde
Abschneiden
Abfall
kein Form
gabata, caesus, camella, ovum, scutella
conluvies (Substantiv)
conluviei, f.
Unrat
Schmutz
Abfall
Abschaum
Gesindel
Pöbel
kein Form
colluvies, colluvio, colluvium, conluvio, conluvium
excrementum (Substantiv)
excrementi, n.
Ausscheidung
Auswurf
Exkrement
Abfall
Unrat
Auswuchs
kein Form
cuniculum
quisquilia (Substantiv)
quisquiliae, f.
Kleinigkeiten
wertlose Dinge
Tand
Plunder
Abfall
Unrat
Lappalien
kein Form
desertio (Substantiv)
desertionis, f.
Desertion
Verlassen
Verlassung
Fahnenflucht
Abfall
kein Form
destitutio, transfugium
conluvio (Substantiv)
conluvionis, f.
Überschwemmung
Kloake
Abfall
Gesindel
Bodensatz
Abschaum
Mischmasch
kein Form
colluvio, colluvies, colluvium, conluvies, conluvium
exuvia (Substantiv)
exuviae, f.
Beute
Abfall
abgelegte Haut
Kleider
Rüstung
Überreste
kein Form
defectio (Substantiv)
defectionis, f.
Abfall
Abweichung
Aufstand
Empörung
Abnahme
Schwäche
Fehler
Mangel
Finsternis
kein Form
indignatio, motus, seditio
apostasia (Substantiv)
apostasiae, f.
Apostasie
Glaubensabfall
Abfall vom Glauben
Aufruhr
Rebellion
kein Form
detritus (Adjektiv)
detritus, detrita, detritum; detriti, detritae, detriti || detritus, m.
abgenutzt
abgerieben
verwittert
verschlissen
Abrieb
Abfall
Ablagerung
Detritus
kein Form
defessus
defectus (Substantiv)
defectus, m. || defectus, defecta, defectum; defecti, defectae, defecti
Fehler
Mangel
Ausfall
Schwäche
Abnahme
Verfinsterung
Abfall
erschöpft
geschwächt
mangelhaft
unvollständig
kein Form
defectus, adtenuatio, attenuatio
colluviaris (Adjektiv)
colluviaris, colluviaris, colluviare; colluviaris, colluviaris, colluviaris
mit Abfall gefüttert
mit Unrat gefüttert
zu flüssigem Schmutz gehörig
kein Form
conluviaris

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum