Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „jährliche abgabe für den unterhalt eines seminars“

alumnaticum (Substantiv)
alumnatici, n.
Unterhaltsgeld
Kostgeld
jährliche Abgabe für den Unterhalt eines Seminars
kein Form
trajecticius (Adjektiv)
trajecticius, trajecticia, trajecticium; trajecticii, trajecticiae, trajecticii
für die Überfahrt bestimmt
für den Transport bestimmt
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajectitius
biselliarius (Substantiv)
biselliarii, m.
Inhaber eines Biselliums (Ehrensitz für Verdienste in den Provinzen)
kein Form
trajectitius (Adjektiv)
trajectitius, trajectitia, trajectitium; trajectitii, trajectitiae, trajectitii
zum Übersetzen geeignet
für den Transport dienend
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajecticius
annuum (Substantiv)
annui, n.
jährliche Zahlung
Jahreseinkommen
jährliche Zuwendung
kein Form
annua
temporarius (Adjektiv)
temporarius, temporaria, temporarium; temporarii, temporariae, temporarii
zeitweilig
vorübergehend
befristet
den Umständen angepasst
für den Augenblick
kein Form
cathedraticum (Substantiv)
cathedratici, n.
Kathedratikum
bischöfliche Steuer
jährliche Steuer an den Bischof
kein Form
cloacarium (Substantiv)
cloacarii, n.
Abgabe für die Instandhaltung der Abwasserkanäle
Abwassersteuer
kein Form
cephalicus (Adjektiv)
cephalicus, cephalica, cephalicum; cephalici, cephalicae, cephalici || cephalici, m.
Kopf-
den Kopf betreffend
für den Kopf
(musikalische Note im Gregorianischen Gesang)
kein Form
arteriace (Adjektiv)
arteriaceus, arteriacea, arteriaceum; arteriacei, arteriaceae, arteriacei || arteriaceae, f.
arteriell
die Arterien betreffend
ähnlich den Arterien
Medikament für die Atemwege
Medikament für die Luftröhre
Medikament für die Bronchien
kein Form
praemoliri (Verb)
praemoliri, praemolior, praemolitus sum, -
vorbereiten
vorher mildern
den Weg bahnen für
kein Form
agea (Substantiv)
ageae, f.
Laufgang zwischen den Ruderern eines Schiffes
Durchgang
Pfad
Weg
kein Form
domicellaris (Substantiv)
domicellaris, m.
Domizellar
Kandidat für eine Pfründe
Mitglied eines Domkapitels
kein Form
ceromaticus (Adjektiv)
ceromaticus, ceromatica, ceromaticum; ceromatici, ceromaticae, ceromatici
mit Wachssalbe bestrichen
für den Ringkampf verwendet
kein Form
crepidulum (Substantiv)
crepiduli, n.
kleiner Schuh
Pantoffel
Rassel (für den Kopf)
kein Form
crepiculum, crepitulum
corrugus (Substantiv)
corrugi, m.
Rinne
Kanal
Wasserleitung (besonders für den Bergbau)
kein Form
conrugus
civica (Substantiv)
civicae, f.
Bürgerkrone
Eichenlaubkranz (für die Rettung eines Bürgers)
kein Form
lectisterniator (Substantiv)
lectisterniatoris, m.
Anrichter eines Lectisterniums
jemand
der ein Festmahl für die Götter vorbereitet
kein Form
inhereditare (Verb)
inhereditare, inheredito, inhereditavi, inhereditatus
zum Erben einsetzen
beerben
in den Besitz eines Erbes setzen
kein Form
inhaeredare, inhaereditare, inheredare
adaerare (Verb)
adaerare, adaero, adaeravi, adaeratus
bewerten
einschätzen
taxieren
den Wert bestimmen
die Fläche eines Grundstücks berechnen
kein Form
adpretiare, appreciare, appretiare
parasceue (Substantiv)
parasceues, f.
Rüsttag
Vorbereitungstag (besonders für den Sabbat oder ein Fest)
Karfreitag
kein Form
parasceves, apparatio
vallaris (Adjektiv)
vallaris, vallaris, vallare; vallaris, vallaris, vallaris || vallaris, f.
den Wall betreffend
Wall-
zum Wall gehörig
Mauerkrone (als Auszeichnung für den ersten Soldaten
der eine feindliche Mauer erstürmt hat)
kein Form
surena (Substantiv)
Surenae, m.
Surena (parthischer Titel
besonders für den Oberbefehlshaber)
kein Form
adlector (Substantiv)
adlectoris, m.
Sammler
Anwerber
Beamter eines Kollegiums (zuständig für Gebühren oder Zulassung)
kein Form
allector
chyrogrillius (Substantiv)
chyrogrillii, m.
Klippschliefer (historische Bezeichnung
oft für den Syrischen Klippschliefer)
kein Form
chyrogryllius
anthropocentricus (Adjektiv)
anthropocentricus, anthropocentrica, anthropocentricum; anthropocentrici, anthropocentricae, anthropocentrici
anthropozentrisch
auf den Menschen bezogen
den Menschen in den Mittelpunkt stellend
kein Form
angarium (Substantiv)
angarii, n.
Zwangsdienst
Frondienst
Requisition
besonders für den kaiserlichen Postdienst
kein Form
balineaticum (Substantiv)
balineatici, n.
Badegebühr
Badegeld
Steuer für die Benutzung eines Bades
kein Form
balneaticum
demarchia (Substantiv)
demarchiae, f.
Amt eines Demarchen
Würde eines Demarchen
Magistrat eines griechischen Demos
kein Form
suouitaurilis (Substantiv)
suouitaurilis, f.
Suovetaurilia (Opferung eines Schweins
eines Schafs und eines Stiers)
Tieropfer
kein Form
alumonia (Substantiv)
alumoniae, f.
Nahrung
Speise
Unterhalt
kein Form
alimonium, alumonium, nutrimens, alumentum, esca
alimonium (Substantiv)
alimonii, n.
Nahrung
Unterhalt
Alimente
kein Form
alimenti, nutrimens, alumonium, alumonia, alumentum
almonium (Substantiv)
almonii, n.
Nahrung
Speise
Unterhalt
kein Form
penus, alitudo, alitus, aper, epula
alumentum (Substantiv)
alumenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Brennstoff
Unterhalt
kein Form
alimonium, alumonia, alumonium, esca, nutrimens
alimenti (Substantiv)
alimenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Versorgung
kein Form
alimenti, alimentum, alimonia, alimonium, cibus
cohum (Substantiv)
cohi, n.
Loch in der Mitte eines Jochs für die Deichsel
Himmelsgewölbe
Leere des Himmels
kein Form
nutrimen (Substantiv)
nutriminis, n.
Nahrung
Nährstoff
Nahrungsmittel
Unterhalt
kein Form
alitus, nutrimentum, alitudo, almonium, nutriamentus
alitudo (Substantiv)
alitudinis, f.
Nahrung
Ernährung
Speise
Unterhalt
kein Form
alitus, almonium, nutriamentus, nutrimen, nutrimentum
alimonia (Substantiv)
alimoniae, f.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Alimente
kein Form
alimenti, penum, alimentum, alimonium, cibus
parocha (Substantiv)
parochae, f.
Versorgung
Unterhalt
Pfarrbezirk
Pfarrei
kein Form
gelda (Substantiv)
geldae, f.
Steuer
Abgabe
Beitrag
kein Form
geldum, vectigal
tributorium (Substantiv)
tributorii, n.
Steuer
Abgabe
Tribut
kein Form
vectorius (Adjektiv)
vectorius, vectoria, vectorium; vectorii, vectoriae, vectorii
zum Transport dienend
Transport-
für den Transport bestimmt
befördernd
kein Form
ossuarius (Adjektiv)
ossuarius, ossuaria, ossuarium; ossuarii, ossuariae, ossuarii
zu den Knochen gehörig
für Knochen bestimmt
Beinhaus-
kein Form
alimentum (Substantiv)
alimenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Ernährung
kein Form
alimenti, alimonia, alimonium, cibus, penum
nutrimens (Substantiv)
nutrimenti, n.
Nahrung
Nährmittel
Lebensmittel
Speise
Unterhalt
kein Form
alimonium, alumonia, alumonium, alumentum, esca
trietericum (Substantiv)
trieterici, n.
Trieterisches Fest
dreijährliche Bacchus-Riten
kein Form
annua (Substantiv)
annui, n.
jährliche Zahlung
Jahreseinkommen
jährliches Opfer
kein Form
annuum
intertributio (Substantiv)
intertributionis, f.
Beitrag
Steuer
Zahlung
Abgabe
kein Form
collecta, conlecta, contributum, intributio
contributum (Substantiv)
contributi, n.
Beitrag
Steuer
Abgabe
Zuweisung
kein Form
collecta, conlecta, intertributio, intributio

Lateinische Textstellen zu „jährliche abgabe für den unterhalt eines seminars“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum