Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "frau aus phthia"

phthias ()
Frau aus Phthia
kein Form
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
noricus ()
Frau aus Noricum
kein Form
matrona (Substantiv)
matronae, f.
Dame
Ehefrau
Frau von Stande
verheiratete Frau
kein Form
marita, mulier, uxor
virgo (Substantiv)
virginis, f.
Jungfrau
Mädchen
junge Frau
heiratsfähiges Mädchen
unverheiratete Frau
kein Form
filia, puella, puera, pupa, virguncula
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
femina (Substantiv)
feminae, f.
Frau
kein Form
mulier
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
liberta (Substantiv)
libertae, f.
Freigelassene (Frau)
kein Form
adulescentula (Substantiv)
adulescentulae, f.
junge Frau
kein Form
puella
puella (Substantiv)
puellae, f.
Mädchen
junge Frau
kein Form
filia, adulescentula, virgo, pupa, puera
anus (Substantiv)
anus, f.; ani, m.
alte Frau
Greisin; After
kein Form
mulier (Substantiv)
mulieris, f.
Frau
Weib
Ehefrau
kein Form
femina, marita, matrona, uxor
anas (Adjektiv)
anatis, f.
Ente
alte Frau
kein Form
anicula (Substantiv)
aniculae, f.
altes Mütterchen
alte Frau
kein Form
anicilla, anicla, anucella
bona (Substantiv)
bonae, f.
anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
kein Form
virginalis (Adjektiv)
virginalis, -is, -e
jungfräulich
einer jungen Frau
kein Form
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form
stramenticius ()
aus Stroh
kein Form
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
vimineus (Adjektiv)
vimineus, -a, -um
aus Flechtwerk
kein Form
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
tofinus ()
aus Tuffstein
kein Form
eboreus (Adjektiv)
eboreus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
ebureus
materio ()
aus Holz bauen
kein Form
interretialis (Adjektiv)
interretialis, -is, -e
aus dem Internet
kein Form
loreus (Adjektiv)
loreus, lorea, loreum ADJ uncommon
aus Riemen
kein Form
phaon ()
Fährmann aus Lesbos
kein Form
invenio (Partizip)
invenire, invenio, inveni, inventus
aus etwas kommen
kein Form
per (Präposition)
mit Akkusativ
durch
hindurch
aus
kein Form
a, ab, e, ex
murrinus ()
aus Myrrhen bereitet
kein Form
paniceus ()
aus Brot gemacht
kein Form
pentelicus ()
aus pentelischem Marmor
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum ADJ lesser
aus Werg
kein Form
sucinus (Adjektiv)
sucinus, sucina, sucinum ADJ uncommon
aus Bernstein
kein Form
cedrinus (Adjektiv)
cedrinus, -a, -um
zedern
aus Zeder
kein Form
aereus (Adjektiv)
aereus, -a, -um
bronzefarben
aus Bronze
kein Form
aerius
gausapinusa ()
Gewand aus Fries
kein Form
confarreare (Verb)
confarreo, confarreare, confarreavi, confarreatus V TRANS uncommon
aus einer Konfarreationsehe
kein Form
porcellanus (Adjektiv)
porcellanus, -a, -um
porzellanen
aus Porzellan
kein Form
cupresseus (Adjektiv)
cupresseus, cupressea, cupresseum ADJ lesser
aus Zypressenholz
kein Form
cupressinus, cypressinus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum