Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „aufhängen“

appendere (Verb)
appendere, appendo, appendi, appensus
abwiegen
anwiegen
anhängen
aufhängen
befestigen
bevorstehen
drohen
kein Form
adpendere, demetiri
suspendere (Verb)
suspendere, suspendo, suspendi, suspensus
aufhängen
anhängen
unterbrechen
aussetzen
verschieben
in der Schwebe halten
verzögern
kein Form
addere
creagra (Substantiv)
creagrae, f.
Fleischhaken
Haken zum Aufhängen von Fleisch
kein Form
suspendium (Substantiv)
suspendii, n.
das Aufhängen
die Suspension
die Ungewissheit
der Zweifel
kein Form
superurgeo ()
superurgere, superurgeo, -, -
von oben herandrängen
bedrängen
drohen
bevorstehen
kein Form
praependere (Verb)
praependere, praependeo, -, -
vorn herabhängen
voran hängen
überwiegen
wichtiger sein
kein Form
subigitare (Verb)
subigitare, subigito, subigitavi, subigitatus
bedrängen
hart zusetzen
antreiben
drängen
kein Form
defervere (Verb)
defervere, deferveo, deferbui, -
aufhören zu kochen
aufhören zu gären
abkühlen
nachlassen
sich legen
kein Form
densare (Verb)
densare, denso, densavi, densatus
verdichten
dichter machen
komprimieren
zusammendrängen
drängen
kein Form
perurgeo ()
perurgere, perurgeo, perursi, -
sehr zusetzen
heftig drängen
hartnäckig fordern
bedrängen
belästigen
kein Form
adherere (Verb)
adherere, adhaereo, adhaesi, adhaesus
anhaften
kleben
hängen
anhängen
verbunden sein
nahe sein
kein Form
adhaerere
urgere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
treiben
bedrängen
nötigen
anhalten
insistieren
belästigen
beschweren
lasten
kein Form
contrudere, premere, procare, procari
urguere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
treiben
bedrängen
hart zusetzen
dringend auffordern
lasten auf
kein Form
detrudere (Verb)
detrudere, detrudo, detrusi, detrusus
hinabstoßen
wegstoßen
verdrängen
vertreiben
hindrängen
hineintreiben
verstoßen
forttreiben
kein Form
adpendere (Verb)
adpendere, adpendo, adpendi, adpensus
abwägen
auswägen
anhängen
beihängen
bevorstehen
kein Form
appendere, demetiri
dependere (Verb)
dependere, dependo, dependi, depensus
abhängen
herunterhängen
sich stützen auf
abhängig sein
herkommen von
herrühren von
entspringen
kein Form
aneo ()
anire, aneo, -, -
vergehen
entschwinden
aufhören
sterben
kein Form
institio (Substantiv)
institionis, f.
Stillstand
Aufhören
Unterbrechung
Stockung
kein Form
institio
decontari (Verb)
decontari, decontor, decontatus sum, -
aufhören zu reden
verstummen
schweigen
kein Form
ambigere, deconctari, decunctari, pigrare, pigrari
pausare (Verb)
pausare, pauso, pausavi, pausatus
pausieren
innehalten
aufhören
ruhen
unterbrechen
kein Form
conticere (Verb)
conticere, conticeo, conticui, -
verstummen
schweigen
still werden
aufhören zu reden
kein Form
desinere (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
ablassen
aufhören
enden
unterlassen
aufgeben
kein Form
desinare, desistere
concessatio (Substantiv)
concessationis, f.
Aufhören
Unterbrechung
Stillstand
Erlaubnis
Zugeständnis
kein Form
abaestuare (Verb)
abaestuare, abaestuo, abaestuavi, abaestuatus
abkochen
aufhören zu kochen
abebben
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
desinare (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
aufhören
ablassen
enden
unterlassen
etwas aufgeben
kein Form
desinere, desistere
desplendescere (Verb)
desplendescere, desplendesco, desplendui, -
aufhören zu leuchten
dunkel werden
an Glanz verlieren
kein Form
defremere (Verb)
defremere, defremo, defremui, -
sich austoben
aufhören zu toben
im Zorn nachlassen
herausbrüllen
kein Form
absistere (Verb)
absistere, absisto, abstiti, -
ablassen
aufhören
sich entfernen
Abstand nehmen
abstehen
kein Form
apsistere
desistere (Verb)
desistere, desisto, destiti, destitus
aufhören
ablassen
unterlassen
aufgeben
Abstand nehmen (von)
kein Form
desinare, desinere, amittere, dedere, dimittere
exaggerare (Verb)
exaggerare, exaggero, exaggeravi, exaggeratus
aufhäufen
auftürmen
vergrößern
übertreiben
verschlimmern
kein Form
depudescere (Verb)
depudescere, depudesco, depudui, -
alle Scham ablegen
sich schämen aufhören
schamlos werden
kein Form
tumulare (Verb)
tumulare, tumulo, tumulavi, tumulatus
begraben
beerdigen
bestatten
mit einem Grabhügel bedecken
aufhäufen
kein Form
deflorescere (Verb)
deflorescere, defloresco, deflorui, -
aufhören zu blühen
verwelken
verblühen
welken
schwinden
nachlassen
kein Form
deflorere
adcumulator (Substantiv)
adcumulatoris, m.
Anhäufer
Aufhäufer
Sammler
kein Form
inurgeo ()
inurgere, -, -, -
eindringen
drängen
einwirken
anhalten
kein Form
iotacismus (Substantiv)
iotacismi, m.
Iotazismus
Verwechslung von Vokalklängen
kein Form
continuari (Verb)
continuari, continuor, continuatus sum, -
fortgesetzt werden
zusammenhängen
ununterbrochen sein
kein Form
continari, concursus
infercire (Verb)
infercire, infercio, infersi, infertus
hineinstopfen
hineinzwängen
einfügen
hineinstecken
kein Form
farcire, suffarcinare
agerere (Verb)
aggerere, aggero, aggesi, aggestus
aufhäufen
anhäufen
zusammenbringen
hinzufügen
kein Form
demovere, degerere, eripere, praeripere, relegare
desitus (Adjektiv)
desitus, desita, desitum; desiti, desitae, desiti || desitus, m.
beendet
aufgehört
eingestellt
verlassen
Aufhören
Ende
Stillstand
Unterbrechung
kein Form
adcumulatio (Substantiv)
adcumulationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Ansammlung
Vermehrung
Zunahme
kein Form
conglobatio, consummatio, cumulatio
adcumulare (Verb)
adcumulare, adcumulo, adcumulavi, adcumulatus
anhäufen
aufhäufen
ansammeln
vermehren
hinzufügen
kein Form
accumulare
apsistere (Verb)
apsistere, apsisto, astiti, -
abstehen von
sich entfernen von
aufhören mit
kein Form
absistere
pausa (Substantiv)
pausae, f.
Pause
Unterbrechung
Rast
Ende
Aufhören
kein Form
termen, terminus
constipare (Verb)
constipare, constipo, constipavi, constipatus
zusammendrängen
verstopfen
vollstopfen
zusammenpacken
kein Form
inrogare (Verb)
inrogare, inrogo, inrogavi, inrogatus
auferlegen
zufügen
verhängen
verursachen
kein Form
irrogare
suburgere (Verb)
suburgere, suburgeo, -, -
von unten drängen
antreiben
anspornen
kein Form
adnexio (Substantiv)
adnexionis, f.
Verbindung
Anknüpfung
Anfügung
Anhängen
Annex
kein Form
annexio
obhaerescere (Verb)
obhaerescere, obhaeresco, obhaesi, -
anhaften
festhaften
hängen bleiben an
kleben an
kein Form
trusare (Verb)
trusare, truso, trusavi, trusatus
stoßen
schieben
drängen
treiben
kein Form
trusitare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum