Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "schwägerschaft"

affinitas (Substantiv)
affinitas, affinitatis N F
Verschwägerung
Schwägerschaft
kein Form
adfinitas
atramentum (Substantiv)
atramentum, atramenti N N
Schwärze
Schwärze
Tinte
kein Form
atramentum
blatire (Verb)
blatio, blatire, -, - V uncommon
schwätzen
kein Form
blaterare, blattare, blatterare
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
infuscare (Verb)
infusco, infuscare, infuscavi, infuscatus V lesser
schwärzen
kein Form
fuscare, obfuscare, obscurare, obtenebrare, tenebrare
infirmare (Verb)
infirmare, infirmo, infirmavi, infirmatus
schwächen
kein Form
deminuere, enervare
homullus (Substantiv)
homulli, m.
Menschlein
Schwächling
kein Form
homuncio, homunculus, salaputium
infirmitas (Substantiv)
infirmitas, infirmitatis N F
Schwäche
kein Form
imbecillitas, caducitas, inbecillitas, inpotentia
morbus (Substantiv)
morbi, m.
Krankheit
Schwäche
kein Form
aegritudo, aegror, aegrotatio, passio, egritudo
falsiiurius ()
falsch schwörend
kein Form
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
subniger (Adjektiv)
subniger, subnigra, subnigrum ADJ lesser
schwärzlich
kein Form
aquilus
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
atritas (Substantiv)
atritus, atrita -um, atritior -or -us, atritissimus -a -um ADJ veryrare
Schwärze
kein Form
ulcerare (Verb)
ulcero, ulcerare, ulceravi, ulceratus V lesser
schwächer machen
kein Form
balatro (Substantiv)
balatro, balatronis N M uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
babulus, bucco, famigerator, sannio
nugator (Substantiv)
nugor, nugari, nugatus sum V DEP lesser
Schwätzer
kein Form
babulus (Substantiv)
babulus, babuli N M Late uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
balatro, bucco, famigerator, seminiverbius
inbecillis (Adjektiv)
inbecillis, -is, -e; inbecillior, -or, -us; inbecillissimus, -a, -um
schwächlich
kränklich
kein Form
imbecillis, imbecillus, inbecillus
famigerator (Substantiv)
famigerator, famigeratoris N M uncommon
Schwätzer
kein Form
babulus, balatro
debilitare (Verb)
debilitare, debilito, debilitavi, debilitatus
schwächen
entkräften
kein Form
castratus
infringere (Verb)
infringere, infringo, infregi, infractus
brechen
schwächen
zerbrechen
kein Form
frangere, rumpere
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare
volitare (Verb)
volitare, volito, volitavi, volitatus
herumfliegen
schweben (über)
schwärmen
kein Form
burrire
fuscare (Verb)
fuscare, fusco, fuscavi, fuscatus
bräunen
schwärzen
verdunkeln
kein Form
obtenebrare, tenebrare, infuscare, obfuscare, obscurare
extenuare (Verb)
extenuare, extenuo, extenuavi, extenuatus
dünn machen
schwächen
vermindern
kein Form
tenuare
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
entkräften
schwächen
weich machen
kein Form
aquilus (Adjektiv)
aquilus, aquila, aquilum ADJ lesser
schwärzlich
swarthy
kein Form
baliolus, fuscus, subniger
imbecillitas (Substantiv)
imbecillitas, imbecillitatis N F lesser
Schwäche
Dummheit
Beschränktheit
feebleness
kein Form
angustiae, infirmitas, inbecillitas, caducitas, angustiarum
bacchabundus (Adjektiv)
bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum ADJ uncommon
bacchantisch schwärmend
raving
kein Form
pignerare (Verb)
pignerare, pignero, pigneravi, pigneratus
versprechen
geloben
schwören
zusichern
verpfänden
kein Form
pignorare, plegiare, subarrhare
frangere (Verb)
frangere, frango, fregi, fractus
brechen
etwas zerbrechen
schwächen
überwältigen
kein Form
pinsere, rumpere, conprimere, contrire, comprimere
debilitas (Substantiv)
debilito, debilitare, debilitavi, debilitatus V TRANS
Lähmung
Schwäche
Gebrechlichkeit
infirmity
debility
lameness
kein Form
imperiuratus (Adjektiv)
imperiuratus, imperiurata, imperiuratum ADJ uncommon
bei dem man keinen Meineid zu schwören wagt
kein Form
burrire (Verb)
burrire, burrio, burrivi, burritus
strömen
schwärmen
ausschwärmen
kein Form
manare, volitare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum