Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in haufen“

acervalis (Adjektiv)
acervalis, acervalis, acervale; acervalis, acervalis, acervalis || acervalis, m.
haufenartig
aufgehäuft
in einem Haufen
Aufgehäuftes
Haufen
kein Form
turmatim (Adverb)
truppweise
scharenweise
schwadronenweise
in Haufen
kein Form
aggeratim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
in Haufen
kein Form
acervatim, adgeratim
adgestim (Adverb)
haufenweise
in Haufen
reichlich
im Überfluss
kein Form
aggestim, accumulate, adcumulate, adfluente, affluente
struix (Substantiv)
struicis, f.
Haufen
Stapel
Struktur
Bau
kein Form
congeria, congeries, aggestio, acervi, acervus
adgeratim (Adverb)
haufenweise
in Haufen
angehäuft
aufgeschichtet
kein Form
aggeratim, acervatim
aggregatus (Substantiv)
aggregati, m.
Anhäufung
Ansammlung
Haufen
Gruppe
kein Form
acervi (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Menge
Anhäufung
Vorrat
kein Form
cumulus, acervus, caterva, struix
conglobatim (Adverb)
massenhaft
haufenweise
in einem Haufen
geschlossen
allesamt
kein Form
aggestim, adgestim, congestim
acervatim (Adverb)
haufenweise
massenhaft
angehäuft
in einem Haufen
kein Form
aggeratim, adgeratim, gregatim
grex (Substantiv)
gregis, m.
Herde
Schar
Truppe
Gruppe
Haufen
kein Form
congeria (Substantiv)
congeriae, f.
Haufen
Anhäufung
Masse
Ansammlung
kein Form
congeries, struix, aggestio, adgestio, haemorroida
turma (Substantiv)
turmae, f.
Trupp
Schwadron
Schar
Haufen
Menge
kein Form
turma
catervatim (Adverb)
truppweise
scharenweise
haufenweise
in Haufen
in Scharen
kein Form
congestim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
massenhaft
in einem Haufen
kein Form
aggestim, adgestim, conglobatim
agminatim (Adverb)
truppweise
scharenweise
in Haufen
in Scharen
in Schwärmen
kein Form
acervus (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
acervi, struix
acervo (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
adger (Substantiv)
aggeris, m.
Wall
Damm
Erdwall
Aufschüttung
Haufen
kein Form
agger
caetus (Substantiv)
caetus, m.
Zusammenkunft
Versammlung
Treffen
Schar
Haufen
Gruppe
kein Form
coetus, coitio, concilium, arenga, congressio
aggestus (Substantiv)
aggestus, m.
Anhäufung
Haufen
Wall
Damm
Aufschüttung
kein Form
aggestum (Substantiv)
aggesti, n.
Damm
Wall
Aufschüttung
Anhäufung
Haufen
kein Form
adgestum, adgestus, tumulus
aggeris (Substantiv)
aggeris, m.
Damm
Deich
Wall
Erdwall
Aufschüttung
Haufen
kein Form
agger, aggeratio
strues (Substantiv)
struis, f.
Haufen
Stapel
Stoß
Masse
Anhäufung
Struktur
kein Form
massa (Substantiv)
massae, f.
Masse
Klumpen
Haufen
Teig
Kuchen
Barren
kein Form
coetus (Substantiv)
coetus, m.
Zusammenkunft
Versammlung
Begegnung
Vereinigung
Verein
Haufen
Schar
kein Form
caetus, coitio, concilium, arenga, consessus
mons (Substantiv)
montis, m.
Berg
Gebirge
Hügel
Fels
großer Felsen
Haufen
Anhäufung
kein Form
exballisto ()
exballistare, exballisto, -, exballistatus
über den Haufen schießen
mit Geschossen vernichten
durch Artillerie zerstören
kein Form
manipulatim (Adverb)
truppweise
scharenweise
in Haufen
in Abteilungen
manipelweise
kein Form
conlectus (Adjektiv)
conlectus, conlecta, conlectum; conlecti, conlectae, conlecti || conlectus, m.
kompakt
gedrängt
gesammelt
aufgelesen
Sammlung
Häufung
Haufen
kein Form
globus (Substantiv)
globi, m.
Kugel
Globus
Ball
Haufen
Schar
Truppe
kein Form
pila, sphaera
glomus (Substantiv)
glomeris, n.
Knäuel
Kugel
Wickel
Klumpen
Haufen
kein Form
congeries (Substantiv)
congeriei, f.
Haufen
Anhäufung
Masse
Sammlung
Gemisch
Durcheinander
Chaos
kein Form
congeria, struix, aggestio, adgestio, haemorroida
manus (Substantiv)
manus, f.
Hand
Handschrift
Schar
Truppe
Haufen
Tat
Gewalt
kein Form
congestio (Substantiv)
congestionis, f.
Anhäufung
Haufen
Ansammlung
Verstopfung
Stauung
Ausfüllen (von Löchern
Gräben)
kein Form
agger (Substantiv)
aggeris, m.
Damm
Erdwall
Dammerde
Belagerungsdamm
Deich
Aufschüttung
Wall
Haufen
kein Form
aggeris, aggeratio, adger
cumulus (Substantiv)
cumuli, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Gipfel
Krone
Überschuss
Zuwachs
kein Form
acervi, cacumen, caterva, columen, cumulus
collectus (Adjektiv)
collectus, collecta, collectum; collecti, collectae, collecti || collectus, m.
gesammelt
zusammengebracht
gedrängt
kurz gefasst
zurückhaltend
Sammlung
Anhäufung
Haufen
Ansammlung
kein Form
collectus
congestus (Adjektiv)
congestus, congesta, congestum; congesti, congestae, congesti || congestus, m.
angehäuft
aufgehäuft
zusammengedrängt
dicht
Anhäufung
Haufen
Masse
Ansammlung
kein Form
circumcumulare (Verb)
circumcumulare, circumcumulo, circumcumulavi, circumcumulatus
ringsum aufhäufen
ringsum anhäufen
umher aufschichten
umgeben mit einem Haufen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum