Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „teilweise männlich“

semimas (Substantiv)
semimas, semima, semimas; semimaris, semimae, semimaris || semimaris, m.
halb männlich
teilweise männlich
zwitterhaft
zwittrig
Zwitter
Halbmensch
kein Form
androgynus
semigrare (Verb)
semigrare, semigro, semigravi, semigratus
teilweise auswandern
teilweise wegziehen
teilweise umsiedeln
kein Form
abambulare, abitare, amigrare, apoculare
desperoi ()
desperatorum, m. || desperatarum, f.
aufgegebene Kranke (männlich)
Verzweifelte (männlich)
aufgegebene Kranke (weiblich)
Verzweifelte (weiblich)
kein Form
sarmata (Substantiv)
Sarmatae, m.
Sarmate (männlich)
kein Form
epicrates (Substantiv)
Epicratis, m.
Epikrates (griechischer Eigenname
männlich)
kein Form
viriliter (Adverb)
viriliter, virilius, virilissime
männlich
tapfer
energisch
mannhaft
kein Form
eviratus (Adjektiv)
eviratus, evirata, eviratum; evirati, eviratae, evirati
entmannt
kastriert
verweichlicht
unmännlich
kein Form
commasculare (Verb)
commasculare, commasculo, commasculavi, commasculatus
männlich machen
ermutigen
seinen Mut zusammennehmen
kein Form
garamanthis (Substantiv)
Garamanthidis, m.
Garamantier (männlich)
Mitglied des Stammes der Garamanten
kein Form
gaetulus
effeminatus (Adjektiv)
effeminatus, effeminata, effeminatum; effeminati, effeminatae, effeminati
verweichlicht
weibisch
unmännlich
verzärtelt
zart
kein Form
cathedralicius
partim (Adverb)
teilweise
zum Teil
teils
kein Form
dialutensis (Adjektiv)
dialutensis, dialutensis, dialutense; dialutensis, dialutensis, dialutensis
teilweise im Schlamm lebend
kein Form
virosus (Adjektiv)
virosus, virosa, virosum; virosi, virosae, virosi
stark riechend
stinkend
kräftig
viril
männlich
kein Form
graveolens, faetulentus, foetidus, rancens, rancidus
semesus (Adjektiv)
semesus, semesa, semesum; semesi, semesae, semesi
halbverzehrt
angefressen
teilweise aufgegessen
kein Form
semiesus
semirefetcus (Adjektiv)
semirefectus, semirefecta, semirefectum; semirefecti, semirefectae, semirefecti
halb wiederhergestellt
teilweise repariert
kein Form
subsericus (Adjektiv)
subsericus, subserica, subsericum; subserici, subsericae, subserici
halbseiden
teilweise aus Seide
kein Form
semiustulandus (Adjektiv)
semiustulandus, semiustulanda, semiustulandum; semiustulandi, semiustulandae, semiustulandi
halb verbrannt
teilweise versengt
kein Form
semirefectus (Adjektiv)
semirefectus, semirefecta, semirefectum; semirefecti, semirefectae, semirefecti
halb ausgebessert
teilweise wiederhergestellt
kein Form
dialeucos (Adjektiv)
dialeucos, dialeucos, dialeucos; dialeuci, dialeucae, dialeuci
teilweise weiß
weißlich
blass
kein Form
masculus (Adjektiv)
masculus, mascula, masculum; masculi, masculae, masculi
männlich
Mann-
viril
zum Mann gehörig
kein Form
masculinus, virilis
quadamtenus (Adverb)
einigermaßen
bis zu einem gewissen Grad
gewissermaßen
teilweise
kein Form
aliquatenus, quadantenus
aliquatenus (Adverb)
einigermaßen
bis zu einem gewissen Grade
teilweise
in gewissem Maße
kein Form
quadamtenus
seminudus (Adjektiv)
seminudus, seminuda, seminudum; seminudi, seminudae, seminudi
halbnackt
teilweise entkleidet
leicht bekleidet
kein Form
mas (Substantiv)
maris, m. || mas, mas, mas; maris, maris, maris
Männchen
Mann
männliches Wesen
männlich
kein Form
homo, vir
masculinus (Adjektiv)
masculinus, masculina, masculinum; masculini, masculinae, masculini
männlich
Mann-
zum Mann gehörig
maskulin
kein Form
masculus, virilis
virilis (Adjektiv)
virilis, virilis, virile; virilis, virilis, virilis
männlich
Mann betreffend
zum Mann gehörig
viril
kein Form
masculinus, masculus
mart (Adjektiv)
Martis, m. || maris, maris, mare; maris, maris, maris
Mars (Kriegsgott)
Krieg
Schlacht
männlich
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
semisepultus (Adjektiv)
semisepultus, semisepulta, semisepultum; semisepulti, semisepultae, semisepulti
halb begraben
teilweise beerdigt
kein Form
semiputatus (Adjektiv)
semiputatus, semiputata, semiputatum; semiputati, semiputatae, semiputati
halb beschnitten
teilweise gestutzt
kein Form
semirasus (Adjektiv)
semirasus, semirasa, semirasum; semirasi, semirasae, semirasi
halb geschoren
teilweise rasiert
kein Form
semifactus (Adjektiv)
semifactus, semifacta, semifactum; semifacti, semifactae, semifacti
halbfertig
halb gemacht
teilweise fertiggestellt
kein Form
semitectus (Adjektiv)
semitectus, semitecta, semitectum; semitecti, semitectae, semitecti
halbbedeckt
teilweise bedeckt
halbbekleidet
kein Form
semireductus (Adjektiv)
semireductus, semireducta, semireductum; semireducti, semireductae, semireducti
halb zurückgebogen
teilweise zurückgezogen
kein Form
semiliber (Adjektiv)
semiliber, semilibera, semiliberum; semiliberi, semiliberae, semiliberi
halbfrei
teilweise frei
kein Form
semiplenus (Adjektiv)
semiplenus, semiplena, semiplenum; semipleni, semiplenae, semipleni
halbvoll
teilweise gefüllt
kein Form
derogare (Verb)
derogare, derogo, derogavi, derogatus
schmälern
beeinträchtigen
abtragen
teilweise aufheben
einschränken
kein Form
semirutus (Adjektiv)
semirutus, semiruta, semirutum; semiruti, semirutae, semiruti
halb zerstört
teilweise verfallen
halb eingerissen
kein Form
cinaedus (Substantiv)
cinaedi, m. || cinaedus, cinaeda, cinaedum; cinaedi, cinaedae, cinaedi
Weichling
Warmduscher
homosexueller Mann (passiv)
Päderast
weichlich
unmännlich
einem Knabenschänder ähnlich
kein Form
asotus, pathicus, pedicator
derogatio (Substantiv)
derogationis, f.
teilweise Aufhebung eines Gesetzes
Abänderung
Einschränkung
Beschränkung
kein Form
semipaganus (Substantiv)
semipagani, m.
Halbheidnischer
teilweise heidnisch
kein Form
cavaedium (Substantiv)
cavaedii, n.
Cavaedium (teilweise überdachtes Atrium im römischen Haus)
Vorhof
kein Form
semilacer (Adjektiv)
semilacer, semilacera, semilacerum; semilaceri, semilacerae, semilaceri
halb zerrissen
halb verstümmelt
teilweise zerstört
kein Form
semifultus (Adjektiv)
semifultus, semifulta, semifultum; semifulti, semifultae, semifulti
halb gestützt
sich halb auf etwas stützend
teilweise angelehnt
kein Form
semigravis (Adjektiv)
semigravis, semigravis, semigrave; semigravis, semigravis, semigravis
halb schwer
etwas schwer
teilweise ernst
kein Form
semitactus (Adjektiv)
semitactus, semitacta, semitactum; semitacti, semitactae, semitacti
halb berührt
teilweise berührt
kein Form
semilautus (Adjektiv)
semilautus, semilauta, semilautum; semilauti, semilautae, semilauti
halb gewaschen
teilweise gewaschen
kein Form
semiermus (Adjektiv)
semiermus, semierma, semiermum; semiermi, semiermae, semiermi
halb bewaffnet
teilweise bewaffnet
kein Form
semermis, semermus, semiermis
apollinaris (Adjektiv)
apollinaris, apollinaris, apollinare; apollinaris, apollinaris, apollinaris || apollinaris, m. || apollinaris, f.
apollinisch
Apollinaris-
dem Apollo geweiht
zu Apollo gehörig
Apolloanhänger (männlich)
Apolloanhängerin (weiblich)
kein Form
consobrinus (Substantiv)
consobrini, m.
Cousin
Vetter
Geschwisterkind (männlich)
kein Form
sobrinus
pathicus (Substantiv)
pathicus, pathica, pathicum; pathici, pathicae, pathici || pathici, m.
lasziv
wollüstig
unmännlich
pädikat
homosexuell (passiv)
Päderast
homosexueller Mann (passiv)
kein Form
cinaedus, pedicator

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum