Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich ängstigen vor“

praetimere (Verb)
praetimere, praetimeo, praetimui, -
im Voraus fürchten
vorhersehen
sich ängstigen vor
kein Form
adtremere (Verb)
adtremere, adtremo, adtremui, -
erzittern vor
beben vor
schaudern vor
sich fürchten vor
kein Form
attremere
dehorire (Verb)
dehorrere, dehorreo, dehorrui, -
schaudern vor
zurückschrecken vor
sich entsetzen vor
verabscheuen
kein Form
dehaurire, deorire
adhorrere (Verb)
adhorrere, adhorreo, adhorrui, -
schaudern vor
zurückschrecken vor
sich entsetzen vor
verabscheuen
kein Form
attremere (Verb)
attremere, attremo, -, -
erzittern vor
beben vor
sich fürchten vor
kein Form
adtremere
abhorrescere (Verb)
abhorrescere, abhorresco, abhorrui, -
zurückschaudern vor
Abscheu empfinden vor
sich entsetzen vor
verabscheuen
kein Form
horrescere, formidare, horrere, reformidare
formidare (Verb)
formidare, formido, formidavi, formidatus
fürchten
sich fürchten vor
Angst haben vor
scheuen
sich scheuen vor
kein Form
abhorrescere, adformidare, afformidare, horrere, horrescere
perhorrescere (Verb)
perhorrescere, perhorresco, perhorrui, -
heftig erschauern
sich entsetzen vor
zurückschrecken vor
verabscheuen
kein Form
praeformido (Verb)
praeformidare, praeformido, praeformidavi, praeformidatus
vorher fürchten
im Voraus Angst haben vor
sich vorweg entsetzen vor
kein Form
onsaturo, karthago, ser, reconduco, applico
revereri (Verb)
revereri, revereor, reveritus sum, -
verehren
achten
Ehrfurcht haben vor
sich scheuen vor
kein Form
honorare, adformidare, afformidare, formidare, mactare
territare (Verb)
territare, territo, territavi, territatus
in Schrecken versetzen
erschrecken
einschüchtern
verängstigen
ängstigen
kein Form
reformidare (Verb)
reformidare, reformido, reformidavi, reformidatus
zurückschaudern
zurückschrecken
sich entsetzen vor
große Furcht empfinden vor
kein Form
abhorrescere, formidare, horrere, horrescere
angustiari (Verb)
angustiari, angustior, angustiatus sum, -
in Bedrängnis geraten
beengt werden
sich ängstigen
sich Sorgen machen
kein Form
vereri (Verb)
vereri, vereor, veritus sum, -
fürchten
sich scheuen
sich ängstigen
verehren
achten
respektieren
kein Form
colere, diligere, mirare, mirari, timere
aggeniculari (Verb)
aggeniculari, aggeniculor, aggeniculatus sum, -
vor jdm. knien
sich vor jdm. demütigen
anflehen
kein Form
adgeniculari
antelucio (Adverb)
vor Tagesanbruch
vor Morgengrauen
vor dem ersten Licht
kein Form
anteluclo
percrucior ()
percruciari, percrucior, -, percruciatus
sich zu Tode ängstigen
schwer gequält werden
große Qualen erleiden
kein Form
perhorrere (Verb)
perhorrere, perhorreo, perhorrui, -
heftig schaudern
sich entsetzen
sich fürchten vor
verabscheuen
kein Form
antelucanus (Adjektiv)
antelucanus, antelucana, antelucanum; antelucani, antelucanae, antelucani
vor Tagesanbruch
vor dem Morgengrauen
vor dem Morgenlicht
kein Form
antilucanus
exhorrere (Verb)
exhorrere, exhorreo, exhorrui, -
schaudern
erschauern
sich entsetzen
sich sträuben
zurückschrecken vor
kein Form
cohorrescere, exhorrescere
praemetuere (Verb)
praemetuere, praemetuo, praemetui, -
im Voraus fürchten
vorher fürchten
sich vorweg ängstigen
kein Form
aversari (Verb)
aversari, aversor, aversatus sum, -
sich abwenden von
ablehnen
verabscheuen
zurückschrecken vor
sich weigern
scheuen
vermeiden
kein Form
avorsari
anteportanus (Adjektiv)
anteportanus, anteportana, anteportanum; anteportani, anteportanae, anteportani
vor dem Tor gelegen
sich vor dem Tor befindend
kein Form
antelucanum (Substantiv)
antelucani, n.
Zeit vor Tagesanbruch
Stunden vor dem Morgengrauen
Zeit vor der Morgendämmerung
kein Form
anxiari (Verb)
anxiari, anxior, anxiatus sum, -
sich ängstigen
beunruhigt sein
bekümmert sein
in Angst sein
kein Form
advolvere (Verb)
advolvere, advolvo, advolvi, advolutus
heranrollen
hinrollen
sich zu Füßen werfen
sich vor jdm. demütigen
kein Form
trepidare (Verb)
trepidare, trepido, trepidavi, trepidatus
zittern
beben
sich ängstigen
unruhig sein
bestürzt sein
zögern
zaudern
eilen
kein Form
pavere, timere
praegestire (Verb)
praegestire, praegestio, -, -
sich lebhaft freuen
sich sehr freuen
ungeduldig sein
vor Freude ungestüm sein
kein Form
anteluclo (Adverb)
vor Tagesanbruch
vor der Morgendämmerung
frühmorgens
kein Form
antelucio
vitare (Verb)
vitare, vito, vitavi, vitatus
vermeiden
meiden
ausweichen
entgehen
sich hüten vor
kein Form
defugere, evitare, temperare
metuere (Verb)
metuere, metuo, metui, -
(sich) fürchten
befürchten
Angst haben vor
scheuen
kein Form
pavescere (Verb)
pavescere, pavesco, pavui, -
erschrecken
Furcht bekommen
sich fürchten
zittern (vor)
kein Form
afformido (Verb)
afformidare, afformido, afformidavi, afformidatus
sehr erschrecken
große Angst haben
sich fürchten vor
kein Form
defugere (Verb)
defugere, defugio, defugi, -
meiden
ausweichen
sich entziehen
fliehen vor
entfliehen
kein Form
eludere, vitare
avorsari (Verb)
avorsari, avorsor, avorsatus sum, -
sich abwenden von
zurückweichen vor
ablehnen
verabscheuen
abgeneigt sein
kein Form
aversari
antilucanus (Adjektiv)
antilucanus, antilucana, antilucanum; antilucani, antilucanae, antilucani
vor Tagesanbruch
vor der Morgendämmerung
frühmorgendlich
kein Form
antelucanus
mussare (Verb)
mussare, musso, mussavi, mussatus
murmeln
raunen
flüstern
brummen
leise vor sich hinsprechen
unzufrieden murren
kein Form
refugere (Verb)
refugere, refugio, refugi, -
zurückweichen
fliehen vor
sich entziehen
ausweichen
meiden
kein Form
effugere
labare (Verb)
labare, labo, labavi, labatus
wanken
schwanken
taumeln
straucheln
nachlassen
sich neigen
kurz vor dem Fallen sein
kein Form
ambigo, cassare, labo, vacillare
detractare (Verb)
detractare, detracto, detractavi, detractatus
ablehnen
verweigern
sich entziehen
herabsetzen
verkleinern
schlechtreden
vermeiden
zurückschrecken vor
kein Form
abnuere, apologare
advolvo (Adverb)
advolvere, advolvo, advolvi, advolutus
heranwälzen
heranrollen
sich vor jdm. niederwerfen
kein Form
cantillare (Verb)
cantillare, cantillo, cantillavi, cantillatus
singen
leise singen
summen
intonieren
vor sich hin singen
psalmodieren
kein Form
praeferre (Verb)
praeferre, praefero, praetuli, praelatus
vor sich hertragen
vorzeigen
zeigen
vorziehen
anbieten
darlegen
höher schätzen
kein Form
adsignificare, praesentare, praeoptare, patefacere, ostendere
fastidire (Verb)
fastidire, fastidio, fastidivi, fastiditus
Widerwillen empfinden
verachten
verschmähen
Ekel empfinden
überdrüssig sein
sich ekeln vor
kein Form
dedignare
praeducere (Verb)
praeducere, praeduco, praeduxi, praeductus
vorführen
vorwegführen
vorziehen
vorherziehen
vor etwas ziehen
einen Strich vorherziehen
vor etwas hinziehen
kein Form
incomitio (Verb)
incomitiare, incomitio, incomitiavi, incomitiatus
jemanden vor die Komitien laden
jemanden zwingen
vor den Komitien zu erscheinen
kein Form
absterrere (Verb)
absterrere, absterreo, absterrui, absterritus
abschrecken
abhalten
verängstigen
entmutigen
kein Form
abstineo, prohibere, detinere, deterrere, arcere
apsterrere (Verb)
apsterrere, apsterreo, apsterrui, apsterritus
abschrecken
verängstigen
durch Schrecken vertreiben
kein Form
angoriare (Verb)
angoriare, angorio, angoriavi, angoriatus
ängstigen
quälen
bekümmern
in Angst versetzen
kein Form
coactare, perpellere
anxiare (Verb)
anxiare, anxio, anxiavi, anxiatus
ängstigen
beunruhigen
bekümmern
quälen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum