Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mächtig im feuer“

ignipotens (Adjektiv)
ignipotens, ignipotens, ignipotens; ignipotentis, ignipotentis, ignipotentis
mächtig im Feuer
feuerbeherrschend
Feuer beherrschend
kein Form
praepotens (Adjektiv)
praepotens, praepotens, praepotens; praepotentis, praepotentis, praepotentis
sehr mächtig
übermächtig
allmächtig
hervorragend
vorzüglich
kein Form
viripotens (Adjektiv)
viripotens, viripotens, viripotens; viripotentis, viripotentis, viripotentis
mächtig an Kraft
kraftvoll
stark
wirkmächtig
kein Form
agens
armipotens (Adjektiv)
armipotens, armipotens, armipotens; armipotentis, armipotentis, armipotentis
waffenmächtig
kriegsmächtig
stark in Waffen
heldenhaft
kriegerisch
kein Form
altipotens (Adjektiv)
altipotens, altipotens, altipotens; altipotentis, altipotentis, altipotentis
allmächtig
höchstmächtig
von großer Macht
kein Form
ardifetus (Adjektiv)
ardifetus, ardifeta, ardifetum; ardifeti, ardifetae, ardifeti
feuerträchtig
flammenträchtig
feurig
brennend
glühend
kein Form
opulentus (Adjektiv)
opulentus, opulenta, opulentum; opulenti, opulentae, opulenti
reich
wohlhabend
vermögend
opulent
prächtig
üppig
mächtig
kein Form
potens, plenus, pecuniosus, peculiosus, opulens
inpos (Adjektiv)
inpotis, inpotis, inpote; inpotis, inpotis, inpotis
unmächtig
nicht mächtig
nicht im Besitz von
unfähig
ohne Gewalt über
kein Form
impos
caelipotens (Adjektiv)
caelipotens, caelipotens, caelipotens; caelipotentis, caelipotentis, caelipotentis
mächtig im Himmel
himmelsbeherrschend
allmächtig
kein Form
coelipotens
impos (Adjektiv)
impos, impos, impos; impotis, impotis, impotis
ohnmächtig
kraftlos
unfähig
nicht mächtig
unkontrolliert
wahnsinnig
verrückt
kein Form
inpos
sagittipotens ()
sagittipotentis; sagittipotentis, sagittipotentis, sagittipotentis
pfeilmächtig
mit Pfeilen mächtig
kein Form
apyron (Adjektiv)
apyrus, apyra, apyrum; apyri, apyrae, apyri
feuerlos
ohne Feuer
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
combustura (Substantiv)
combusturae, f.
Verbrennung
Brand
Feuer
kein Form
combustio, conbustio, conbustura, crematio, ustio
amplifice (Adverb)
amplificus, amplifica, amplificum; amplifici, amplificae, amplifici
prächtig
herrlich
großartig
prunkvoll
prächtig
herrlich
großartig
prunkvoll
kein Form
magnificus, opiparus, splendidus
afflagrans (Substantiv)
afflagrantis, m.
Brand
Großbrand
Feuer
kein Form
christipotens (Adjektiv)
christipotens, christipotens, christipotens; christipotentis, christipotentis, christipotentis
mächtig in Christus
stark in Christus
allmächtig durch Christus
kein Form
conbustio (Substantiv)
conbustionis, f.
Verbrennung
Brand
Feuer
Einäscherung
kein Form
combustio, combustura, comesus, conbustura, crematio
commurere (Verb)
comburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
durch Feuer vernichten
kein Form
comburere, conburere, conmurere
incendium (Substantiv)
incendii, n.
Brand
Großbrand
Feuersbrunst
Brandstiftung
Feuer
kein Form
ardor, deflagratio, ignis, incensio, uredo
apyros (Adjektiv)
apyros, apyra, apyrum; apyri, apyrae, apyri
feuerfest
unverbrennlich
nicht mit Feuer behandelt
kein Form
deflagratio (Substantiv)
deflagrationis, f.
Brand
Feuerbrunst
Zerstörung durch Feuer
kein Form
ardor, ignis, incendium, incensio, uredo
flamma (Substantiv)
flammae, f.
Flamme
Feuer
Brand
Glut
Leidenschaft
kein Form
aedilis, aestus, ardor, ignis
flammula (Substantiv)
flammulae, f.
kleine Flamme
kleines Feuer
Funke
Ranke
kein Form
obustus (Adjektiv)
obustus, obusta, obustum; obusti, obustae, obusti
verbrannt
angebrannt
versengt
durch Feuer gehärtet
kein Form
combustio (Substantiv)
combustionis, f.
Verbrennung
Brand
Feuerbrunst
Zerstörung durch Feuer
kein Form
conbustio, combustura, comesus, conbustura, crematio
igneus (Adjektiv)
igneus, ignea, igneum; ignei, igneae, ignei
feurig
aus Feuer
brennend
glühend
leidenschaftlich
hitzig
kein Form
caldus, calidus, empyreus, empyrius, impirius
ignis (Substantiv)
ignis, m.
Feuer
Brand
Flamme
Glut
Leidenschaft
Licht
Blitz
kein Form
aedilis, ardor, deflagratio, flamma, incendium
conflagratus (Adjektiv)
conflagratus, conflagrata, conflagratum; conflagrati, conflagratae, conflagrati
verbrannt
abgebrannt
durch Feuer zerstört
kein Form
circumustus (Adjektiv)
circumustus, circumusta, circumustum; circumusti, circumustae, circumusti
ringsum verbrannt
ringsum versengt
von Feuer umgeben
kein Form
ignescere (Verb)
ignescere, ignesco, -, -
sich entzünden
Feuer fangen
in Brand geraten
glühen
kein Form
ardescere, inflammare
deflaglare (Verb)
deflagrare, deflagro, deflagravi, deflagratus
abbrennen
niederbrennen
verbrennen
ausbrennen
durch Feuer zerstören
kein Form
deflagrare
congliscere (Verb)
congliscere, conglisco, -, -
Feuer fangen
entflammen
in Flammen aufgehen
sich entzünden
kein Form
adjicere, adampliare, crebescere, grandescere, auctificare
conflagratio (Substantiv)
conflagrationis, f.
Brand
Großbrand
Feuersbrunst
Zerstörung durch Feuer
kein Form
conflagratio, eruptio, fraglantia, incensio
inardescere (Verb)
inardescere, inardesco, inarsi, -
in Brand geraten
Feuer fangen
sich entzünden
glühen
brennen
kein Form
accendo, inflammare, accendere, incendere, succendere
comburere (Verb)
comburere, comburo, combussi, combustus
völlig verbrennen
abbrennen
einäschern
zerstören durch Feuer
kein Form
conburere, comburere, commurere, conmurere, adurgeo
holocaustoma (Substantiv)
holocaustomatis, n.
Holocaust
Ganzbrandopfer
vollständig durch Feuer verzehrtes Opfer
kein Form
holocaustosis, holocautom
holocautom (Substantiv)
holocautomatis, n.
Holocaust
Ganzbrandopfer
vollständig durch Feuer verzehrtes Opfer
kein Form
holocaustosis, holocaustoma
aproxis (Substantiv)
aproxis, f.
Aproxis (eine Pflanze
deren Wurzel aus der Ferne Feuer fängt)
kein Form
arcipotens (Adjektiv)
arcipotens, arcipotens, arcipotens; arcipotentis, arcipotentis, arcipotentis
mächtig mit dem Bogen
stark mit dem Bogen
bogenmächtig
kein Form
arquipotens
ignifer (Adjektiv)
ignifer, ignifera, igniferum; igniferi, igniferae, igniferi
feuertragend
feuerbringend
feurig
Feuer enthaltend
kein Form
incensus (Adjektiv)
incensus, incensa, incensum; incensi, incensae, incensi || incensi, m.
entflammt
entbrannt
brennend
feurig
leidenschaftlich
wütend
zornig
Brand
Feuer
Großbrand
kein Form
incensus
feronia (Substantiv)
Feroniae, f.
Feronia (altitalische Göttin
zuständig für Freiheit
Feuer
Heilung und Überfluss)
kein Form
conmurere (Verb)
conmurere, conmuro, conmussi, conmustus
zusammen verbrennen
völlig verbrennen
durch Feuer verzehrt werden
kein Form
comburere, conburere, commurere
ardescere (Verb)
ardescere, ardesco, arsi, -
in Brand geraten
Feuer fangen
entbrennen
sich entzünden
heiß werden
heftiger werden
kein Form
ignescere, inflammare
ignigena (Substantiv)
ignigenae, m.
Feuergeborener
aus dem Feuer entstanden
Kind des Feuers
kein Form
conflagrare (Verb)
conflagrare, conflagro, conflagravi, conflagratus
verbrennen
in Flammen stehen
abbrennen
Feuer fangen
ein Raub der Flammen werden
kein Form
adurgeo, comburere, cremare
omnipotens (Adjektiv)
omnipotens, omnipotens, omnipotens; omnipotentis, omnipotentis, omnipotentis
allmächtig
kein Form
cunctipotens
cunctipotens (Adjektiv)
cunctipotens, cunctipotens, cunctipotens; cunctipotentis, cunctipotentis, cunctipotentis
allmächtig
kein Form
omnipotens
pote (Adjektiv)
potis, pote; -, -
fähig
imstande
mächtig
möglich
kein Form
potis
potis (Adjektiv)
potis, potis, pote; -, -, -
fähig
imstande
mächtig
möglich
kein Form
pote, potens

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum