Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "hunger haben"

escurire ()
Hunger haben
hungern
kein Form
esurire (Verb)
esurire, esurio, esurivi, esuritus
essen wollen
hungrig sein
Hunger haben
hungern
kein Form
fames (Substantiv)
fames, famis N F
Hunger
Armut
der Hunger
kein Form
esuries, esuritio, ieiunitas, paupertas, tenuitas
egere (Verb)
egere, egeo, egui, -
bedürfen
nötig haben
Mangel haben
frei sein von
kein Form
indicere
valere (Verb)
valere, valeo, valui, valitus
gesund sein
wohlauf sein
kräftig sein
stark sein
wert sein
gelten
Bedeutung haben
Einfluss haben
kein Form
vigere, posse, salvere
esuries (Substantiv)
esuriei
kein Form
esuritio, fames, ieiunitas
bulima (Substantiv)
bulimae
kein Form
bulimos, bulimus
esuritio (Substantiv)
esuritio, esuritionis N F lesser
das Hungern
kein Form
esuries, fames, ieiunitas
ieiunitas (Substantiv)
jejunitas, jejunitatis N F Medieval uncommon
Nüchternheit
emptiness
kein Form
esuries, esuritio, fames, sobrietas
bulimus (Substantiv)
bulimi
kein Form
bulima, bulimos
bulimos (Substantiv)
bulimi
kein Form
bulima, bulimus
bulimare (Verb)
bulimo, bulimavi, bulimatus
kein Form
chara (Substantiv)
chara, charae N F veryrare
eßbare Knollenfrucht mit bitterem Geschmack
mixed with milk/forms loaf to stave off hunger (Caesar CW III)
kein Form
abundavi (Verb)
abundo, abundare, abundavi, abundatus V
Überfluß haben
kein Form
abundare, abundatus
abundatus (Verb)
abundo, abundare, abundavi, abundatus V
Überfluß haben
kein Form
abundare, abundavi
eccere (Interjektion)
da haben wir's
kein Form
praeponderare (Verb)
praepondero, praeponderare, praeponderavi, praeponderatus V TRANS lesser
das Übergewicht haben
kein Form
frui (Verb)
frui, fruor, fructus sum
genießen
Freude haben an
kein Form
libare, vesci
deludere (Verb)
deludo, deludere, delusi, delusus V
zum besten haben
kein Form
abundo (Adjektiv)
abundus, abunda, abundum ADJ veryrare
überfließen
Überfluß haben
kein Form
ludere (Verb)
ludere, ludo, lusi, lusus
spielen
scherzen
Spaß haben
kein Form
colludere, iocari
pavere (Verb)
pavere, paveo, pavi, -
Angst haben
sich fürchten
kein Form
timere, formido, trepidare
miserescere (Verb)
miseresco, miserescere, -, - V lesser
Mitleid haben mit jemanden
kein Form
appetere (Verb)
appetere, appeto, appetivi, appetitus
verlangen
haben wollen
begehren
kein Form
adpetere, avere, concupere, postulare, poscere
deludificare (Verb)
deludifico, deludificare, deludificavi, deludificatus V TRANS uncommon
jemandem zum besten haben
kein Form
deludificari
eludificor ()
jemanden zum besten haben
kein Form
cupere (Verb)
cupere, cupio, cupivi, cupitus
wünschen
begehren
(haben) wollen
kein Form
adpetere, optare, desiderare, concupere, gestire
trepidare (Verb)
trepidare, trepido, trepidavi, trepidatus
Angst haben
zittern
bestürzt sein
kein Form
pavere, timere
confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
carere (Verb)
carere, careo, carui, caritus
entbehren
nicht haben
sich fernhalten
fehlen
kein Form
posse (Verb)
posse, possum, potui, -
können
imstande sein
Einfluss haben
vermögen
kein Form
quire, valere
vindicare (Verb)
vindicare, vindico, vindicavi, vindicatus
beanspruchen
bestrafen
sicherstellen
sich zuschreiben
Geltung haben
retten
kein Form
corripere, mulctare, multare, petere, punire
laborare (Verb)
laborare, laboro, laboravi, laboratus
leiden
arbeiten
sich anstrengen
Mühe haben
in Schwierigkeiten sein
kein Form
contendere, desudare, intendere, operari, pati
tenere (Verb)
tenere, teneo, tenui, tentus
besitzen
festhalten
halten
behalten
haben
besetzt halten
erhalten
aufhalten
kein Form
habere, cunctare, detinere, morari, poti
sapere (Verb)
sapere, sapio, sapivi, -
schmecken
riechen
Verstand haben
wissend sein
weise sein
kein Form
gustare, olere, olfacere
meditare (Verb)
meditare, medito, meditavi, meditatus
bedenken
beachten
erwägen
beabsichtigen
im Sinn haben
überlegen
abwägen
kein Form
meditari
desperare (Verb)
desperare, despero, desperavi, desperatus
verzweifeln
keine Hoffnung haben
die Hoffnung aufgeben
kein Form
cessare, cunctare, dubitare
habere (Verb)
habere, habeo, habui, habitus
halten
haben
ansehen als
halten für
kein Form
tenere, arbitrare, arbitrari, ducere
timere (Verb)
timere, timeo, timui, -
fürchten
sich fürchten
Angst haben
kein Form
pavere, formido, trepidare, vereri
abundare (Verb)
abundare, abundo, abundavi, abundatus
reich sein
reich sein an (mit Ablativ)
etwas im Überfluss haben
kein Form
abundatus, abundavi
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum