Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „geringer gewinn“

commodulum (Substantiv)
commoduli, n.
kleiner Vorteil
geringer Gewinn
Bequemlichkeit
kein Form
commodule, congrue
quaesticulus (Substantiv)
quaesticuli, m.
kleiner Gewinn
geringer Vorteil
kleiner Verdienst
kein Form
lucellum
lucellum (Substantiv)
lucelli, n.
kleiner Gewinn
geringer Vorteil
kleiner Profit
kein Form
quaesticulus
deterior (Adjektiv)
deterior, deterior, deterius; deterioris, deterioris, deterioris
schlechter
geringer
minderwertig
untergeordnet
niedriger
kein Form
minor
vegrandis (Adjektiv)
vegrandis, vegrandis, vegrande; vegrandis, vegrandis, vegrandis
klein
unansehnlich
unbedeutend
von geringer Größe
kein Form
migrus
posthabere (Verb)
posthabere, posthabeo, posthabui, posthabitus
hintanstellen
nachstellen
geringer schätzen
vernachlässigen
missachten
kein Form
postputare (Verb)
postputare, postputo, postputavi, postputatus
hintansetzen
geringer einschätzen
nachstellen
vernachlässigen
weniger beachten
kein Form
accepto (Substantiv)
accepti, n.
Empfang
Einnahme
Einkommen
Gewinn
kein Form
dulia (Substantiv)
duliae, f.
Dulie
Verehrung (geringer als Latrie
Heiligen und Engeln zuteil)
kein Form
postponere (Verb)
postponere, postpono, postposui, postpositus
nachsetzen
hintanstellen
aufschieben
verschieben
geringer schätzen
weniger wichtig halten
kein Form
neglegere
mercedula (Substantiv)
mercedulae, f.
geringer Lohn
kleines Entgelt
magere Belohnung
niedrige Miete
kein Form
postferre (Verb)
postferre, postfero, posttuli, postlatus
nachsetzen
hintanstellen
nach hinten schieben
geringer schätzen
vernachlässigen
kein Form
infer (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi
unter
Unter-
tiefer gelegen
niedriger
geringer
kein Form
inferus
conpendium (Substantiv)
conpendii, n.
Gewinn
Vorteil
Ersparnis
Abkürzung
kein Form
compendium
partum (Substantiv)
parti, n.
Erwerb
Gewinn
Erworbenes
Einkünfte
Einnahmen
Errungenschaft
kein Form
gloriola (Substantiv)
gloriolae, f.
kleiner Ruhm
geringer Glanz
bescheidener Ruhm
kein Form
minus (Adverb)
minus, minus, minime
weniger
geringer
minder
nicht so
überhaupt nicht
kein Form
minus, setius
expletium (Substantiv)
expletii, n.
Ertrag
Ausbeute
Einkommen
Gewinn
Erlös
kein Form
fenus (Substantiv)
feneris, n.
Zinsen
Wucher
Gewinn
Kapitalanlage
Darlehen
kein Form
faenus, foenus
foenus (Substantiv)
foenoris, n.
Zins
Zinsen
Wucher
Gewinn
Kapitalanlage
kein Form
faenus, fenus
quaesitum (Substantiv)
quaesiti, n.
Erwerb
Gewinn
Ertrag
Nachforschung
Untersuchung
kein Form
quaestuarius (Adjektiv)
quaestuarius, quaestuaria, quaestuarium; quaestuarii, quaestuariae, quaestuarii
gewinnbringend
einträglich
erwerbsmäßig
auf Gewinn bedacht
kein Form
acceptum (Substantiv)
accepti, n.
Einnahme
Einkommen
Ertrag
Gewinn
Gunst
Gefallen
kein Form
accepti, acceptum, expugnatio, accepta
prenda (Substantiv)
prendae, f.
Beute
Raub
Plünderung
Gewinn
Erwerb
kein Form
praeda
minor (Substantiv)
minor, minor, minus; minoris, minoris, minoris || minoris, m.
kleiner
geringer
minder
jünger
untergeordnet
Jüngerer
Minderjähriger
kein Form
deterior
quaestus (Substantiv)
quaestus, m.
Erwerb
Gewinn
Vorteil
Geschäft
Einkommen
kein Form
captura, lucrum, comparatio, fructus
emolumentum (Substantiv)
emolumenti, n.
Vorteil
Nutzen
Gewinn
Einkommen
Vergütung
Ertrag
kein Form
commodum, bonum, emolumentum, lucrum, praemium
faenus (Substantiv)
faenoris, n.
Zinsen
Zins
Kapitalzins
Wucher
Gewinn
Schuld
kein Form
foenus, fenus
praeda (Substantiv)
praedae, f.
Beute
Raub
Plünderung
Jagdbeute
Gewinn
kein Form
prenda, rapina
fanus (Substantiv)
fanoris, n.
Erzeugnis
Nachkommenschaft
Gewinn
Zinsen (auf Geld)
Wucher
kein Form
perpaulum (Substantiv)
perpauci, perpaucae, perpauca; perpaucorum, perpaucarum, perpaucorum
sehr wenig
ein sehr geringer Betrag
sehr wenige Dinge
kein Form
perhilum, perpaullum
lucripeta (Substantiv)
lucripetae, m./f.
Gewinnsüchtiger
Profitjäger
auf Gewinn bedachter Mensch
kein Form
captura (Substantiv)
capturae, f.
Gefangennahme
Ergreifung
Fang
Beute
Gewinn
Ertrag
kein Form
captura, fructus, lucrum, quaestus
compendium (Substantiv)
compendii, n.
Abkürzung
Ersparnis
Vorteil
Gewinn
Zusammenfassung
Kompendium
kein Form
conpendium, brevium
proventus (Substantiv)
proventus, m.
Ertrag
Ausbeute
Erlös
Gewinn
Erfolg
Ergebnis
Wachstum
Zuwachs
kein Form
eventus
fructus (Substantiv)
fructus, m.
Frucht
Ertrag
Nutzen
Vorteil
Gewinn
Genuss
Ergebnis
Lohn
kein Form
captura, quaestus, pretium, praemium, merces
solaciolum (Substantiv)
solacioli, n.
schwacher Trost
kleiner Trost
geringer Trost
unbedeutlicher Trost
kein Form
lucrum (Substantiv)
lucri, n.
Gewinn
Vorteil
Nutzen
Profit
kein Form
captura, emolumentum, quaestus, bonum, commodum
lucrifere (Verb)
lucrifacere, lucrifacio, lucrifeci, lucrifactus
Gewinn machen
erwerben
profitieren
kein Form
lucrari, lucrifacere
quantulum (Substantiv)
quantuli, n.
wie wenig
ein geringer Betrag
eine Kleinigkeit
kein Form
lucrifacere (Verb)
lucrifacere, lucrifacio, lucrifeci, lucrifactus
Gewinn machen
profitieren
erwerben
erzielen
kein Form
lucrari, lucrifere
turpilucricupidus (Adjektiv)
turpilucricupidus, turpilucricupida, turpilucricupidum; turpilucricupidi, turpilucricupidae, turpilucricupidi
nach schändlichem Gewinn gierig
gewinnsüchtig
schmutzigen Profiten nachjagend
kein Form
turpilucrus (Adjektiv)
turpilucrus, turpilucra, turpilucrum; turpilucri, turpilucrae, turpilucri
schändlichen Gewinn machend
unredlich
gewinnsüchtig
habgierig
kein Form
turpilucris
fructificare (Verb)
fructificare, fructifico, fructificavi, fructificatus
Früchte tragen
fruchtbar machen
Ertrag bringen
Gewinn abwerfen
kein Form
congerminare, pullulare
turpilucris (Adjektiv)
turpilucris, turpilucris, turpilucre; turpilucris, turpilucris, turpilucris
schändlichen Gewinn machend
unredlich gewinnend
habgierig
gewinnsüchtig
kein Form
turpilucrus
commodus (Adjektiv)
commodus, commoda, commodum; commodi, commoda, commodi || commodi, m.
bequem
passend
geeignet
gelegen
günstig
vorteilhaft
angenehm
Bequemlichkeit
Vorteil
Nutzen
Interesse
Gewinn
kein Form
commodum
inferus (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi || inferi, m.
unter
unterhalb
niedriger
geringer
die Unterirdischen
die Toten
die Bewohner der Unterwelt
die Unterwelt
kein Form
infer
commodum (Substantiv)
commodi, n.
Vorteil
Nutzen
Annehmlichkeit
Bequemlichkeit
Gewinn
Gelegenheit
günstige Gelegenheit
passend
bequem
richtig
zweckmäßig
kein Form
utilitas, emolumentum, commodus, beneficium, usus
lucrifuga (Substantiv)
lucrifugae, m.
Gewinnflüchtling
einer
der den Gewinn flieht
einer
der den Vorteil vermeidet
kein Form
modicus (Adjektiv)
modicus, modica, modicum; modici, modicae, modici || modici, m.
mäßig
gemäßigt
bescheiden
maßvoll
gering
klein
billig
annehmbar
(geringe) Menge
(geringer) Betrag
mäßig
gemäßigt
bescheiden
kein Form
modicum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum