Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einträglich“

utibilis (Adjektiv)
utibilis, utibilis, utibile; utilis, utilis, utilis
brauchbar
nützlich
vorteilhaft
einträglich
kein Form
utensilis, utilis, utillimus
lucrificabilis ()
lucrificabilis, lucrificabilis, lucrificabile; lucrificabilis, lucrificabilis, lucrificabilis
gewinnbringend
einträglich
vorteilhaft
kein Form
lucrativus (Adjektiv)
lucrativus, lucrativa, lucrativum; lucrativi, lucrativae, lucrativi
lukrativ
gewinnbringend
einträglich
vorteilhaft
kein Form
lucrosus
proficuus (Adjektiv)
proficuus, proficua, proficuum; proficui, proficuae, proficui
nützlich
vorteilhaft
förderlich
heilsam
einträglich
kein Form
compendiosus, conducibilis, conpendiosus
quaestuarius (Adjektiv)
quaestuarius, quaestuaria, quaestuarium; quaestuarii, quaestuariae, quaestuarii
gewinnbringend
einträglich
erwerbsmäßig
auf Gewinn bedacht
kein Form
quaestuosus (Adjektiv)
quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum; quaestuosi, quaestuosae, quaestuosi
gewinnbringend
einträglich
lohnend
vorteilhaft
geldgierig
kein Form
compendiosus, conpendiosus
compendiosus (Adjektiv)
compendiosus, compendiosa, compendiosum; compendiosi, compendiosae, compendiosi
kurz
bündig
vorteilhaft
einträglich
gewinnbringend
kein Form
conpendiosus, conducibilis, proficuus, quaestuosus
conpendiosus (Adjektiv)
conpendiosus, conpendiosa, conpendiosum; conpendiosi, conpendiosae, conpendiosi
vorteilhaft
einträglich
gewinnbringend
kurz
bündig
gedrängt
kein Form
compendiosus, conducibilis, proficuus, quaestuosus
lucrosus (Adjektiv)
lucrosus, lucrosa, lucrosum; lucrosi, lucrosae, lucrosi
gewinnbringend
einträglich
vorteilhaft
reich
vermögend
kein Form
lucrativus
concordabilis (Adjektiv)
concordabilis, concordabilis, concordabile; concordabilis, concordabilis, concordabilis
harmonisch
übereinstimmend
einträglich
vereinbar
leicht in Einklang zu bringen
kein Form
fructuosus (Adjektiv)
fructuosus, fructuosa, fructuosum; fructuosi, fructuosae, fructuosi
fruchtbar
ertragreich
einträglich
vorteilhaft
nutzbringend
reich an Früchten
kein Form
ferax, fructifer, frugiparus, frugiferens, fertilis
grandifer (Adjektiv)
grandifer, grandifera, grandiferum; grandiferi, grandiferae, grandiferi
Hagel bringend
Hagel erzeugend
sehr einträglich
hochproduktiv
kein Form
quamprimum (Adverb)
sobald wie möglich
frühestmöglich
so bald als möglich
kein Form
quotidianus (Adjektiv)
quotidianus, quotidiana, quotidianum; quotidiani, cotidianae, quotidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
alltäglich
kein Form
cotidianus, diarius
cottidianus (Adjektiv)
cottidianus, cotidiana, quotidianum; cottidiani, cotidianae, cottidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
alltäglich
kein Form
cotidianus, diurnus, vulgaris
intolerandus (Adjektiv)
intolerandus, intoleranda, intolerandum; intolerandi, intolerandae, intolerandi
unerträglich
unerträglich
nicht zu ertragen
unerträglich
kein Form
intolerabilis (Adjektiv)
intolerabilis, intolerabilis, intolerabile; intolerabilis, intolerabilis, intolerabilis
unerträglich
unerträglich
nicht zu ertragen
unerträglich
kein Form
postfactus (Adjektiv)
postfactus, postfacta, postfactum; postfacti, postfactae, postfacti
nachträglich geschehen
nachträglich
nachträglich erfolgt
kein Form
quamtotius (Adverb)
so bald wie möglich
schnellstmöglich
unverzüglich
sofort
kein Form
quamtocius
cotidianus (Adjektiv)
cotidianus, cotidiana, cotidianum; cotidiani, cotidianae, cotidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
üblich
kein Form
cottidianus, diurnus, quotidianus, diarius, vulgaris
impetibilis (Adjektiv)
impetibilis, impetibilis, impetibile; impetibilis, impetibilis, impetibilis
unerträglich
unerträglich
nicht angreifbar
kein Form
intolerans
cottidio (Adverb)
täglich
jeden Tag
tagtäglich
kein Form
cotidie, cotidio, cottidie, quotidie, dietim
cottidiano (Adverb)
täglich
jeden Tag
tagtäglich
kein Form
cotidie, cottidie
restillo ()
restillare, restillo, -, -
wieder einträufeln
erneut tropfen
nachtropfen
kein Form
consone (Adverb)
übereinstimmend
harmonisch
einträchtig
einhellig
kein Form
consonanter (Adverb)
consonanter, consonantius, consonantissime
übereinstimmend
harmonisch
einträchtig
folgerichtig
kein Form
uniter (Adverb)
gemeinsam
einmütig
einträchtig
vereint
als Einheit
kein Form
unanimans (Adjektiv)
unanimans, unanimans, unanimans; unanimantis, unanimantis, unanimantis
einmütig
gleichgesinnt
einträchtig
übereinstimmend
kein Form
concors
conspirate (Adverb)
einmütig
übereinstimmend
gemeinsam
einträchtig
kein Form
unanimiter, unianimiter
concorde (Adverb)
einträchtig
einmütig
harmonisch
übereinstimmend
kein Form
concorditer, harmonice
concorditer (Adverb)
concorditer, concordius, concordissime
einträchtig
einmütig
harmonisch
friedlich
übereinstimmend
kein Form
concorde, harmonice
unanimus (Adjektiv)
unanimus, unanima, unanimum; unanimi, unanimae, unanimi
einmütig
einhellig
übereinstimmend
harmonisch
einträchtig
kein Form
unanimis, unianimis, unianimus
unanimis (Adjektiv)
unanimis, unanimis, unanime; unanimis, unanimis, unanimis
einmütig
einhellig
übereinstimmend
harmonisch
einträchtig
kein Form
unanimus, unianimis, unianimus
unianimus (Adjektiv)
unanimus, unanima, unanimum; unianimi, unianimae, unianimi
einmütig
einhellig
übereinstimmend
harmonisch
einträchtig
kein Form
unanimis, unanimus, unianimis
concordis (Adjektiv)
concordis, concordis, concorde; concordis, concordis, concordis
einträchtig
einig
übereinstimmend
harmonisch
friedlich
kein Form
concors
consonus (Adjektiv)
consonus, consona, consonum; consoni, consonae, consoni
harmonisch
zusammenklingend
übereinstimmend
einträchtig
wohltönend
kein Form
congruus, inconveniens
concors (Adjektiv)
concors, concors, concors; concordis, concordis, concordis
einträchtig
einig
übereinstimmend
harmonisch
friedlich
kein Form
concordis, unanimans
conspiratus (Adjektiv)
conspiratus, conspirata, conspiratum; conspirati, conspiratae, conspirati || conspirati, m.
verschworen
übereinstimmend
einmütig
einträchtig
Verschwörer
kein Form
concordialis (Adjektiv)
concordialis, concordialis, concordiale; concordialis, concordialis, concordialis
Eintracht betreffend
einträchtig
harmonisch
friedlich
kein Form
exactor (Substantiv)
exactoris, m.
Einträger
Steuereintreiber
Geldeintreiber
Einnehmer
Vollstrecker
Forderer
kein Form
dentifrangibulusa ()
keine Übersetzung möglich
kein Form
hoium ()
-
keine Übersetzung möglich
kein Form
possibilis (Adjektiv)
possibilis, possibilis, possibile; possibilis, possibilis, possibilis
möglich
ausführbar
machbar
denkbar
kein Form
amphemerinon (Adjektiv)
amphemerinon, amphemerinon, amphemerinon; amphemerini, amphemerini, amphemerini
täglich
jeden Tag
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
instillare (Verb)
instillare, instillo, instillavi, instillatus
einträufeln
einflößen
einhauchen
allmählich beibringen
kein Form
nunquid (Adverb)
ob
etwa nicht
ist es möglich
dass
kein Form
numquid
potis (Adjektiv)
potis, potis, pote; -, -, -
fähig
imstande
mächtig
möglich
kein Form
pote, potens
pote (Adjektiv)
potis, pote; -, -
fähig
imstande
mächtig
möglich
kein Form
potis
quantocius (Adverb)
je eher
je schneller
sobald wie möglich
kein Form
impossibilis (Adjektiv)
impossibilis, impossibilis, impossibile; impossibilis, impossibilis, impossibilis
unmöglich
undurchführbar
nicht machbar
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum