Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sobald wie möglich“

quamprimum (Adverb)
sobald wie möglich
frühestmöglich
so bald als möglich
kein Form
quantocius (Adverb)
je eher
je schneller
sobald wie möglich
kein Form
quamtotius (Adverb)
so bald wie möglich
schnellstmöglich
unverzüglich
sofort
kein Form
quamtocius
ut (Konjunktion)
dass
damit
sodass
um zu
wie
sobald
als
wenn
sooft
kein Form
quamtocius (Adverb)
so schnell wie möglich
schleunigst
eiligst
kein Form
quamtotius
quotidianus (Adjektiv)
quotidianus, quotidiana, quotidianum; quotidiani, cotidianae, quotidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
alltäglich
kein Form
cotidianus, diarius
praeut ()
wie
so wie
wie wenn
in dem Maße wie
kein Form
quantum (Adverb)
wie viel
wie sehr
wie weit
in welchem Maße
inwieweit
so viel wie
kein Form
cottidianus (Adjektiv)
cottidianus, cotidiana, quotidianum; cottidiani, cotidianae, cottidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
alltäglich
kein Form
cotidianus, diurnus, vulgaris
qualis (Adjektiv)
qualis, qualis, quale; qualis, qualis, qualis
welcher Art
wie beschaffen
was für ein
wie
derartig
so wie
kein Form
prout (Konjunktion)
je nachdem
so wie
wie
in dem Maße wie
entsprechend
kein Form
prout, tamquam, tanquam
intolerandus (Adjektiv)
intolerandus, intoleranda, intolerandum; intolerandi, intolerandae, intolerandi
unerträglich
unerträglich
nicht zu ertragen
unerträglich
kein Form
intolerabilis (Adjektiv)
intolerabilis, intolerabilis, intolerabile; intolerabilis, intolerabilis, intolerabilis
unerträglich
unerträglich
nicht zu ertragen
unerträglich
kein Form
postfactus (Adjektiv)
postfactus, postfacta, postfactum; postfacti, postfactae, postfacti
nachträglich geschehen
nachträglich
nachträglich erfolgt
kein Form
bubere (Verb)
bubere, bubo, bubui, -
schreien wie eine Eule
wie ein Uhu rufen
brüllen (wie eine Rohrdommel)
kein Form
cotidianus (Adjektiv)
cotidianus, cotidiana, cotidianum; cotidiani, cotidianae, cotidiani
täglich
alltäglich
gewöhnlich
üblich
kein Form
cottidianus, diurnus, quotidianus, diarius, vulgaris
sicuti (Adverb)
so wie
wie
gleichwie
ebenso wie
als ob
kein Form
qualiter, ceu, veluti, utpote
quantus (Adjektiv)
quantus, quanta, quantum; quanti, quantae, quanti
wie groß
wie viel
wie sehr
so groß wie
so viel wie
kein Form
posteaquam (Konjunktion)
nachdem
sobald
als
kein Form
cum
impetibilis (Adjektiv)
impetibilis, impetibilis, impetibile; impetibilis, impetibilis, impetibilis
unerträglich
unerträglich
nicht angreifbar
kein Form
intolerans
postquam (Konjunktion)
nachdem
als
sobald
sowie
kein Form
simulac (Adverb)
sobald
zugleich
gleichzeitig
ebenso
kein Form
simulatque
quemadmodum (Adverb)
wie
auf welche Weise
in welcher Art
so wie
gleichwie
kein Form
quomodo, quam, sicut, velut
quotusquisque (Adverb)
wie wenige
wie selten
kaum jemand
kein Form
quantopere (Adverb)
wie sehr
wie viel
in welchem Maße
kein Form
siremps (Adverb)
wie
so wie
ebenso
auf die gleiche Weise
kein Form
sirempse
qualiter (Adverb)
wie
auf welche Weise
gleichwie
so wie
kein Form
sicuti, ceu, veluti, utpote
quamlibet (Adverb)
wie auch immer
beliebig
so viel wie man will
kein Form
quamlibet
simulatque (Adverb)
sobald
sowie
alsbald
unmittelbar nachdem
kein Form
simulac
proquam (Adverb)
in dem Maße wie
je nachdem
so wie
kein Form
velut (Adverb)
wie
wie wenn
gleichwie
als ob
sozusagen
kein Form
sicut, veluti, quam, quemadmodum, quomodo
quotenus (Adjektiv)
quotenus, quotena, quotenum; quoteni, quotenae, quoteni
wie viele
wie groß an Zahl
kein Form
quamde (Adverb)
wie
wie sehr
auf welche Weise
kein Form
quomodo
ceu (Adverb)
wie
so wie
als ob
gleichwie
beispielsweise
kein Form
qualiter, sicuti, utpote
cottidio (Adverb)
täglich
jeden Tag
tagtäglich
kein Form
cotidie, cotidio, cottidie, quotidie, dietim
cottidiano (Adverb)
täglich
jeden Tag
tagtäglich
kein Form
cotidie, cottidie
utcumque (Adverb)
wie auch immer
wie dem auch sei
jedenfalls
irgendwie
kein Form
utcunque, utquomque, adquo, adusque, quomodocumque
desicut (Adverb)
so wie
wie
ebenso wie
kein Form
abhinc
accipitrare (Verb)
accipitrare, accipitro, accipitravi, accipitratus
zerreißen (wie ein Habicht)
zurichten (wie ein Habicht)
wie ein Habicht behandeln
kein Form
scindere, laniare
quantuvis (Adverb)
wie viel auch immer
so viel du willst
in beliebigem Ausmaß
ganz egal wie viel
kein Form
ubi (Konjunktion)
wo
an welchem Ort
in welcher Gegend
sobald
als
da
wenn
kein Form
cum, ac, atque
adubi (Adverb)
und als
aber als
sobald
wenn
kein Form
quotquot (Zahlwort)
so viele wie
wie viele auch immer
sämtliche
kein Form
sicut (Konjunktion)
sowie
wie
gleichwie
so wie
als ob
so
ebenso
gleichwie
kein Form
velut, quam, quemadmodum, quomodo
quotcunque (Adjektiv)
quotcunque, quotcunque, quotcunque; cuiuscunque, cuiuscunque, cuiuscunque
wie viele auch immer
so viele wie
beliebig viele
kein Form
quotcumque
quotcumque (Adjektiv)
quotcumque, quotcumque, quotcumque; -, -, -
wie viele auch immer
so viele wie
beliebig viele
kein Form
quotcunque
quantulus (Adjektiv)
quantulus, quantula, quantulum; quantuli, quantulae, quantuli
wie klein
wie wenig
von welcher geringen Größe
so klein
solch eine geringe Menge
kein Form
quantillus
quomodocunque (Adverb)
wie auch immer
auf welche Weise auch immer
in jeder beliebigen Weise
ganz egal wie
kein Form
quomodocumque, atvero
bubulare (Verb)
bubulare, bubulo, bubulavi, bubulatus
wie eine Eule schreien
wie eine Eule rufen
uhuen
kein Form
gemellus (Adjektiv)
gemellus, gemella, gemellum; gemelli, gemellae, gemelli || gemelli, m.
Zwillings-
wie Zwillinge
ähnlich wie Zwillinge
Zwilling
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum